Глава 4 (Часть 2)

Когда она поднялась наверх и увидела, что делают рабочие, ее лицо покраснело от гнева. Она оттолкнула всех и сбежала вниз, чтобы спросить:

— Почему вы переделываете мою комнату в туалет?! Цзи Шуяо, ты не слишком ли перегибаешь палку?!

Цзи Шуяо, услышав это, усмехнулась, отложила телефон и скрестив руки, посмотрела на нее, в ее глазах был ледяной холод:

— Я слышала, тетя Сюй раньше боялась одиночества и очень хотела жить в гостевой спальне моих родителей, поэтому на этот раз я просто попросила их перенести твои вещи в гостевую комнату на минус первом этаже. Там как раз живут несколько тетушек-горничных, и тебе не будет одиноко.

— А почему переделали в туалет? Потому что жить там, где жило нечто, похожее на собачье дерьмо, не к добру. Поняла?

Гостевая спальня и главная спальня на третьем этаже были разделены только кинозалом. Все присутствующие поняли ее намек.

У Маньлинь рядом остолбенела. Она никак не ожидала, что такие слова вылетят изо рта ее дочери. Она лишь рассказала дочери о карте и попросила ее впредь быть осторожнее с неверностью отца, но не думала, что дочь так прямо выместит на ней свой гнев.

Ее драгоценная дочь действительно выросла, она намного сильнее ее самой.

Сюй Фэнцзяо покраснела от стыда и злости, в глазах стояли слезы. Она прожила столько лет, и ее обругал какой-то младший!

Она в ярости разбила все пирожные, ее руки дрожали, когда она указывала на У Маньлинь:

— Я, по крайней мере, ее... ее старшая! Как она смеет так говорить?! Это ты воспитала такую хорошую дочь!

Цзи Шуяо усмехнулась от гнева. Она придержала У Маньлинь, которая хотела встать:

— Что? Я, как хозяйка этого дома, не имею права переделывать комнаты? Тетя Сюй, знай свое место!

— Брат Цзи, где брат Цзи?! Я не поверю, что он позволил вам так со мной обращаться!

— А он? Твой сын вернулся из командировки, он поехал встречать твоего сына.

Услышав, что сын вернулся, Сюй Фэнцзяо почувствовала, что у нее появилась поддержка:

— Мой сын вернулся, мой сын вернулся! Вы еще пожалеете, мой сын очень способный, я обязательно попрошу его отомстить за меня!

Теперь, когда отношения были разорваны, Сюй Фэнцзяо больше не хотела притворяться и просто сказала, чтобы они завидовали:

— Мой сын за эти годы заработал миллиарды! Учитывая, как брат Цзи ценит его, Хунъян рано или поздно станет собственностью моего сына! Тогда посмотрим, кто кого выгонит!

Невежество — смелость.

Цзи Шуяо презрительно усмехнулась:

— Хорошо, хорошо, спасибо твоему сыну за то, что он работает и зарабатывает для меня деньги. Тогда я обязательно вышвырну вас обоих вместе. И если твой сын такой способный, почему он позволяет тебе жить на птичьих правах и терпеть обиды? Ничтожество!

— Ты! Что ты сказала?! Я тебя убью!

Сюй Фэнцзяо больше всего не могла терпеть, когда кто-то говорил о ее сыне. Она схватила чайник с чаем и хотела плеснуть.

Взгляд Цзи Шуяо был острым, как факел. С молниеносной скоростью она выбила чайник из рук Сюй Фэнцзяо. С грохотом он упал на пол и разбился вдребезги. А Сюй Фэнцзяо все еще хотела броситься вперед и схватить ее. Цзи Шуяо увернулась и слегка вытянула ногу, подставив подножку Сюй Фэнцзяо.

Сюй Фэнцзяо вскрикнула от боли и упала прямо на осколки. Осколки впились ей в руки и тело, пошла кровь!

У Маньлинь, которая не смогла остановить ее раньше, теперь поспешно подбежала к дочери, чтобы посмотреть, все ли с ней в порядке. Цзи Шуяо слегка утешила ее.

Сюй Фэнцзяо стонала от боли, не забывая ругаться:

— Ты, дрянь! Ничтожество! Ты так со мной поступила, мой сын тебя не простит!!

Дворецкий Ли и слуги, увидев эту сцену, лишь вздохнули: в богатых семьях всегда много проблем!

Цзи Шуяо смотрела на Сюй Фэнцзяо, как на кучу мусора, свысока, с очень низкой аурой:

— Твой сын, как и ты, отплачивает за добро злом. Жди, я вышвырну вас обоих. А вы отнесите ее перевязать. Ее покупки достанутся вам.

Сказав это, она взяла У Маньлинь и отправилась за покупками.

Сюй Фэнцзяо, видя, как ее купленные украшения и сумки раздают, покраснела от злости, ее глаза налились кровью. Она громко ругалась, и в конце концов несколько телохранителей отнесли ее в больницу.

Дворецкий Ли, увидев эту сцену, повернулся и многозначительно сказал слугам:

— Все видели? Наша госпожа — крутой человек!

Слуги полностью согласились с его словами.

Цзи Тинфэн узнал об этой сцене, когда вернулся. Сначала он хотел проучить Цзи Шуяо, но увидев на записи с камер наблюдения слова Сюй Фэнцзяо, его лицо заметно помрачнело.

Лицо Лянь Ичэна рядом тоже было не очень хорошим, он сказал с долей вины и грусти:

— Дядя, пожалуйста, не обращайте внимания на мою маму. Ей в жизни пришлось очень тяжело, она много страдала раньше, и ее мысли немного экстремальны. Я прошу прощения за мою маму. Я никогда не забуду доброту дяди ко мне.

Цзи Тинфэн, услышав это, никак не отреагировал, лишь встал, похлопал Лянь Ичэна по плечу и сказал:

— Сходи в больницу, навести маму.

Лянь Ичэн знал, что сейчас говорить что-либо бесполезно, кивнул, оставил вещи и поехал в больницу.

Вернувшись, Цзи Шуяо села в гостиной смотреть телевизор. У Маньлинь поднялась наверх отдыхать. Цзи Тинфэн спустился вниз, увидел дочь, его взгляд был глубоким. Вскоре он повернулся и снова поднялся наверх.

Цзи Шуяо почувствовала это и холодно усмехнулась:

— Действительно, каждый вынашивает свои замыслы.

Как только она закончила говорить, она увидела вошедшего мужчину в деловом костюме. У него были правильные черты лица и внушительная внешность.

Чжуан Чжуан, увидев его, слабо напомнил:

— Хост, это Лянь Ичэн!

Лянь Ичэн с улыбкой подошел к ней. Взгляд Цзи Шуяо стал еще холоднее. Она ожидала, что он что-то сделает, но он...

Лянь Ичэн:

— Яояо, я прошу прощения за свою маму перед тобой и тетей. Прости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение