Пока её вели в главную залу, многие тётушки из семьи Чжан смеялись и шумели.
Во дворе стояло несколько больших котлов, вокруг которых были разложены всевозможные продукты — похоже, здесь действительно собирались устроить деревенский свадебный банкет.
— Тот мастер, которого нашла моя мама, — просто мошенник, он специально использует феодальные суеверия деревенских жителей, чтобы выманивать деньги. Но что бы я ни говорил, мама меня не слушает. Впрочем, так даже лучше. Твоя мама взяла у нашей семьи тридцать тысяч юаней и наконец-то согласилась отпустить тебя сдавать вступительные экзамены в вуз. Как только поступишь в университет, всё наладится.
Чжан Хаосинь наконец нашёл возможность тихо сказать это Шэнь Чуи с умоляющим взглядом.
— Чуи, не бойся, это просто формальность. В мире нет никаких призраков, всё это феодальные суеверия. Этот мастер в прошлом году на переправе тоже проводил призрачную свадьбу, всё прошло шумно и весело, ничего страшного не случилось, не бойся...
Шэнь Чуи окинула взглядом двор.
Это действительно был фарс.
Призрачный брак — живой человек сочетается браком с призраком.
Присутствующие смеялись и шумели, без малейшего намёка на серьёзность.
Похоже, как и сказал Чжан Хаосинь, это была просто формальность.
Так же, как на праздники сжигают бумажные деньги для умерших родственников — неужели несколько юаней, потраченных на большую пачку жёлтой бумаги, действительно превратятся в деньги после сожжения, и призраки в загробном мире смогут ими воспользоваться?
До сих пор все знали о призраках, боялись их, но кто их видел на самом деле?
Другими словами, существуют ли призраки в мире на самом деле?
На этот вопрос Шэнь Чуи не могла дать точного ответа.
У каждого мира истории свои законы.
Даже если миры кажутся одинаковыми, по сути они все разные.
Однако мир, который она выбрала сейчас, был обычной сложности, а не повышенной опасности, так что, скорее всего, призраков здесь не существовало.
Поэтому так называемый призрачный брак сейчас — это действительно просто акт феодального суеверия.
Заставить её, живого человека, выйти замуж за мертвеца.
В некотором смысле, это уже неплохо?
Ведь её не заставили сначала умереть, а потом выйти замуж за мертвеца.
Нужно знать, что во многих местах для призрачного брака требовался именно женский труп, а не живая женщина.
Свадьба, бракосочетание.
В древности свадьбы играли в сумерках, позже стали проводить утром.
В большинстве мест в современности свадьбы проходят утром, но в некоторых местах всё ещё придерживаются традиции проводить их в сумерках.
В деревне Наньшань обычные свадьбы проводили утром, но поскольку жених на сегодняшней свадьбе был не человеком, церемонию назначили на сумерки, чтобы подчеркнуть различие.
Сейчас закатное солнце уже село, огненно-красная полоса на горизонте быстро бледнела, и небо темнело.
Большие лампы во дворе давно зажглись, повсюду были расклеены вырезанные из бумаги символы «двойного счастья» — наполовину красные, наполовину белые.
Алтарь был уже готов. Поминальная табличка и портрет умершего Чжан Хаолиня стояли в самом центре алтаря. По бокам были установлены две свечи толщиной с детскую руку: одна красная, другая белая. На обеих свечах были вырезаны узоры «двойного счастья».
Перед алтарём стол был заставлен подношениями.
Толпа подтолкнула Шэнь Чуи к алтарю и сунула ей в руку красную шёлковую ленту.
А Чжан Хаосиня, который только что убеждал Шэнь Чуи не бояться, тоже вытолкнули вперёд. Он держал в руках поминальную табличку своего брата Чжан Хаолиня, а другой рукой сжимал второй конец красной ленты.
Очевидно, он должен был, держа табличку брата, заменить его и совершить обряд бракосочетания с Шэнь Чуи!
Пламя свечей дрожало. Шэнь Чуи ещё раз взглянула на Чжан Хаосиня, и её взгляд застыл.
Чжан Хаосинь тут же покраснел: «Чуи, я... это... просто формальность, скоро всё закончится, не бойся».
Глаза Шэнь Чуи слегка блеснули.
В этот момент подошёл мужчина с седыми волосами до плеч. На вид ему было лет шестьдесят, с козлиной бородкой, он ни на кого не смотрел, опустив веки, и держал в руке компас.
— Благоприятный час настал!
— Сегодня день счастливого союза жениха Чжан Хаолиня и невесты Шэнь Чуи...
...
— Чжан Хаолинь, готов ли ты взять в жёны Шэнь Чуи, быть с ней неразлучно, в жизни и смерти?
Уголки губ Шэнь Чуи дёрнулись.
Что за чушь?
Этот мастер-шарлатан был действительно неразборчив. Использовать фразы из современной западной свадебной церемонии для проведения призрачного брака — это просто нелепо. Даже обманывая людей ради денег, он ленился приложить хоть какие-то усилия.
Мастер задал вопрос, но ответа не последовало.
Чжан Мэйшэн тут же толкнула Чжан Хаосиня, державшего табличку Чжан Хаолиня: «Хаосинь, отвечай за своего брата».
Чжан Хаосинь прикусил губу и пропищал, как комар: «Я... я готов».
— Ха-ха-ха, Хаосинь стесняется.
— Глупости, это Хаолинь стесняется. Ведь это для Хаолиня жену берут, а Хаосинь просто заменяет брата на церемонии.
Мастер повторил вопрос и указал на Чжан Хаосиня: «Отвечай громче!»
Чжан Хаосинь покраснел, украдкой взглянул на Шэнь Чуи и громко крикнул: «Я готов!»
Толпа снова разразилась смехом.
Мастер перешёл к следующему шагу, обратившись к Шэнь Чуи: «Шэнь Чуи, готова ли ты выйти замуж за Чжан Хаолиня, отныне хранить ему верность до самой смерти?»
Шэнь Чуи поиграла пальцами с красной лентой, обвела взглядом толпу, её взгляд остановился на Чжан Хаосине, и она прищурилась.
Это...
Чёрт.
Разве это не обычный мир?
Конечно, обычный мир тоже может скрывать свою истинную суть. А если вспомнить название этого мира — «Карп-удачи не хочет становиться популярной», героиню с судьбой карпа-удачи...
Хех, она как-то упустила это из виду.
Ну что ж, подумаешь, обычный мир превратился в мир метафизики. Возможно, так будет даже интереснее.
Шэнь Чуи слегка улыбнулась и под настойчивые возгласы толпы ответила: «Моё согласие не имеет значения. Важно то, что Чжан Хаолинь не согласен».
А?
Люди переглянулись.
Тут же кто-то засмеялся: «Невестка Хаолиня, не говори ерунды! Хаолинь только что сказал, что согласен, мы все слышали!»
Снова раздался смех.
Шэнь Чуи моргнула: «Это сказал Чжан Хаосинь, а не Чжан Хаолинь».
— Мир живых и мир мёртвых разделены, пути людей и призраков различны. Хаолинь не может вернуться, поэтому Хаосинь заменяет его, держа табличку брата. Это ведь одно и то же, верно, мастер? — поспешно вмешалась Чжан Мэйшэн.
Лицо мастера уже потемнело. Он сказал глухим голосом: «Я использовал на Чжан Хаосине талисман замены. Сейчас он равносилен Чжан Хаолиню. После того, как вы совершите обряд бракосочетания, подписание брачного свидетельства соединит миры живых и мёртвых».
Шэнь Чуи усмехнулась: «Талисман замены, замена? Мастер, вы не справляетесь. Как можно позволять кому-то другому заменять жениха в таком деле, как свадьба и бракосочетание? Конечно, это должен делать сам человек».
(Нет комментариев)
|
|
|
|