Глава 11 (Часть 2)

Поэтому она ушла, ушла далеко, чтобы не мешать ей, позволить ей жить так, как она хочет, и терпеливо ждать, пока она повзрослеет и поймет.

Ей не нужно было прощение Юко, потому что… она и сама не могла себя простить.

Чинако, опустив голову, тихо рассмеялась. В ее голосе слышалась печаль. Она подняла взгляд на колокольчики, висящие под карнизом, и словно увидела те счастливые годы, то счастье, которого она, сирота в прошлой жизни, никогда не знала. Оно было подобно иллюзии — прекрасному и теплому миражу, который разбился, застав ее врасплох.

Она была недостаточно сильна! Все еще недостаточно сильна!

Если бы…

Чинако опустила глаза, скрывая свои эмоции.

— Что ты здесь делаешь? — раздался холодный голос.

Чинако слегка вздрогнула, повернулась и увидела девушку в форме школы Хётей. У нее были голубые волосы и светло-зеленые глаза. Чинако невольно улыбнулась:

— Юко, ты так выросла.

Шизука Юко, услышав эти слова, крепче сжала лямку сумки, а затем, с холодным выражением лица, открыла дверь:

— Входи. Мне нужно с тобой поговорить.

Чинако замерла, слегка нахмурилась, но ничего не сказала и вошла в дом.

Шизука Юко поставила сумку, и, когда Чинако вошла, закрыла дверь.

— Пойдем в мою комнату, — сказала она и направилась в другую комнату.

Сердце Чинако сжалось. Дойдя до двери комнаты Юко, она не смогла сделать и шага.

«Не входи. Уходи. Уходи сейчас же!»

Это внезапное чувство душило Чинако. Она вопросительно посмотрела на Юко.

Юко, видя ее состояние, со сложным выражением лица сказала:

— Входи. Ты должна это знать.

Услышав эти слова, Чинако словно что-то поняла. Ее разум опустел. Она вошла в комнату и села напротив Юко, наблюдая за каждым ее движением.

Юко достала из-под подушки дневник и протянула его Чинако, затем поклонилась и сказала по-китайски:

— Прости меня! Мне очень жаль! Настоящая Юко… ушла.

Чинако пошатнулась. Дневник в ее руках дрожал. Она медленно закрыла глаза. Дыхание, казалось, остановилось. В комнате воцарилась тишина.

Юко с тревогой посмотрела на Чинако, пытаясь успокоить себя. «Мы обе попали в этот мир, с ней все будет в порядке. Я ведь тоже заняла чужое тело», — думала она, и чувство вины немного отступило.

— Когда ушла Юко? — Чинако снова открыла глаза. В ее взгляде не было никаких эмоций. Она смотрела на девушку перед собой.

— Не знаю. Меня зовут Шен Тиан. Когда я очнулась, мне сказали, что я упала с лестницы и ударилась головой, — Шен Тиан испугалась ее взгляда и немного отстранилась.

Взгляд Чинако стал еще мрачнее:

— Это было на следующий день после того, как она призналась Ошитари Юши, верно? — Все эти годы Чинако тайно следила за Шизукой Юко. Она знала о том несчастном случае. Когда Чинако приехала, Юко уже очнулась, и она, решив, что все в порядке, уехала.

Шен Тиан удивленно посмотрела на Чинако. Видя, что та по-прежнему бесстрастна, она кивнула:

— Да. Когда я очнулась, у меня были ее воспоминания. Я купила информацию о тебе и узнала, что ты тоже из другого мира. — Она посмотрела на Чинако, но та никак не отреагировала, и Шен Тиан продолжила: — Юко… была хорошей девушкой. Она просила передать, что не винит тебя и очень жалеет о своих словах. Она хочет, чтобы ты больше не беспокоилась о ней и жила так, как тебе нравится. И… чтобы ты простила ее.

Как только она закончила говорить, Чинако схватила ее за горло и с силой прижала к стене.

Спина Шен Тиан горела от боли. Инстинкт самосохранения заставил ее попытаться разжать руку, которая сжимала ее горло. От удушья она не могла говорить, только смотрела на Чинако широко раскрытыми глазами, не веря в происходящее.

Лицо Чинако оставалось бесстрастным. Ее глаза, светящиеся красным, заставили Шен Тиан застыть от ужаса. Она перестала сопротивляться.

— Если цена этих слов — ее смерть, я бы предпочла, чтобы она жила и ненавидела меня, — ровным голосом произнесла Чинако, усиливая хватку. — Возможно, если ты умрешь еще раз, Юко вернется.

Нескрываемая жажда убийства пробудила в Шен Тиан желание жить. Она начала отчаянно вырываться. Ее рука задела шкатулку на столе, та упала, и ее содержимое рассыпалось по полу. Среди вещей выделялась заколка в виде светло-зеленой бабочки. Чинако увидела ее и замерла.

Ее хватка ослабла, и она отпустила Шен Тиан. На ее бесстрастном лице появилось выражение скорби. Шен Тиан, кашляя, с опаской посмотрела на Чинако, но, увидев слезы в ее красных глазах, опустила голову.

Чинако взяла заколку в виде бабочки и стала рассматривать ее, словно драгоценность.

Спустя некоторое время Чинако взяла дневник, положила в него заколку и вышла из комнаты.

— Эй, ты… — начала Шен Тиан.

— Я попала в этот мир еще до рождения, — тихо сказала Чинако, не оборачиваясь.

— Все это время мои сложные отношения с сестрой, у которой острый язык, но доброе сердце, были моей самой большой ошибкой, — в ее голосе послышалась самоирония.

— Живи хорошо. Смотри на мир глазами Юко.

— Береги это тело.

— Юко… Даже если ты меня простила, я не прощу себя. Никогда не прощу.

Последние слова были почти неслышны. Шен Тиан не знала, плакала ли Чинако. Ее голос был таким тихим, словно она задыхалась от рыданий.

Шен Тиан смотрела, как красная фигура исчезает за дверью, и,无力но упав на пол, улыбнулась.

«Юко, та гордая и надежная сестра, о которой ты говорила, вот такая?

Ты была счастлива, Юко.

Я завидую тебе».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение