Узкая дорожка (1)

VIP-комната Cartier была оформлена в нежно-золотых тонах. Мужчина, сидящий в высоком золотом кресле, слегка улыбался, и эта улыбка легко затмевала всё окружающее великолепие.

— Почему ты подстриглась, принцесса на горошине? — обратился он к женщине, стоявшей в нескольких шагах от него. В отличие от улыбки, голос мужчины был холодным.

В нем слышались безразличие, насмешка и злорадство.

Женщина проигнорировала вопрос. Деловито выполняя свою работу, она разложила на журнальном столике перед мужчиной буклеты с новейшими изделиями бренда, включила ЖК-экран, на котором открылась официальная страница Cartier. Слегка склонив голову, она ждала, пока загрузится презентация новых товаров.

Мужчина, казалось, не обращал внимания на экран. Он взял пульт и выключил его, затем постучал пальцами по стопке буклетов и властно произнес:

— Подойди!

Женщина не шелохнулась.

— Разве ты не хочешь за короткий срок выполнить годовой, а то и многолетний план продаж? Не хочешь получить премию в конце месяца? Насколько я знаю, тебе сейчас очень нужны деньги!

— Деньги? — мужчина рассмеялся и продолжил, словно разговаривая сам с собой: — Да, деньги. То, что наша принцесса на горошине раньше считала самой вульгарной вещью на свете.

Женщина по-прежнему не двигалась, лишь крепче сжала руки, опущенные вдоль тела.

Ее неподвижность, казалось, раздражала мужчину. Он схватил буклет с журнального столика и бросил ей в лицо.

Женщина не уклонилась. Буклет ударил ее по лицу и упал на пол. И только тогда на ее профессионально бесстрастном лице отразились гнев и смущение.

Мужчина открыл рот и произнес: — Су У, один мой звонок — и твой контракт с Cartier превратится в прах. Ты поплатишься за это.

Если прислушаться, можно было заметить, с каким трудом он произносит имя «Су У».

Он сделал паузу и продолжил: — Так что подними сейчас же эту штуку с пола. Я предпочитаю старомодный способ — рассматривать картинки с пояснениями.

После секундного колебания женщина подняла буклет и медленно подошла к мужчине.

Аккуратно разложив буклет на столике, она слегка наклонилась и профессиональным тоном спросила: — Господин Се, не могли бы вы уточнить, что именно вас интересует?

Поведение женщины, казалось, удовлетворило мужчину. Он небрежно листал изящно оформленные страницы, призванные выманить последние деньги из женских кошельков: — Выбери что-нибудь подходящее для моей спутницы.

Выбрав один из журналов, лежащих рядом, женщина открыла его на нужной странице и, указывая на изображение, начала объяснять: — Это коллекция «Орхидея» прошлого года, вдохновленная цветком, ставшим символом любви Свана и Одетты в романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Эта коллекция очень популярна среди молодых девушек. Основными цветами являются белый и бордовый, что идеально подходит для наступающего лета. Если…

— Беру всё, что ты показала, — перебил ее мужчина и снова приказал: — Подойди!

Женщина сделала полшага к нему.

Мужчина указал на разложенные на столике буклеты: — И всё это тоже.

Женщина послушно ждала дальнейших указаний.

Мужчина резко потянул ее к себе, не давая возможности вырваться, и прошептал ей на ухо: — Су У, это больше ста миллионов, верно? Сколько ты получишь с этой сделки? Хватит, чтобы несколько лет не беспокоиться об аренде?

Женщина отвернулась, и губы мужчины скользнули по ее шее, остановившись у виска.

Он потерся носом о ее висок и пробормотал, словно во сне: — Зачем ты обрезала волосы? Ты же говорила, что никогда этого не сделаешь. Разве бывают принцессы на горошине с короткими волосами?

Затем он уткнулся лицом в ее шею и с усмешкой произнес: — Ах да, я совсем забыл, что ты больше не принцесса.

Вздохнув, он продолжил: — Очень жаль. Принцесса на горошине превратилась в дочь преступницы.

После этих слов женщина попыталась вырваться, но безуспешно — мужчина был гораздо сильнее.

— Тсс, — предупредил он. — Су У, пока сделка не заключена, мои сто миллионов — всего лишь пустой звук.

Эти слова заставили женщину прекратить сопротивление.

Мужчина и женщина в VIP-комнате выглядели как влюбленная пара. Женщина сидела на коленях у своего возлюбленного, но при ближайшем рассмотрении их позы казались неестественными и напряженными.

Почувствовав жар, исходящий от мужчины, женщина застыла, боясь пошевелиться.

Мужчина, ничуть не смущаясь, прижал ее к себе еще крепче и прошептал: — Су У, тебе придется немного постараться ради этих денег.

Женщина не двигалась.

Мужчина продолжал шептать: — Твоя тетя ведь ждет этих денег, чтобы оплатить лечение? А у твоей матери куча долгов, не так ли? Всего несколько минут — и ты решишь самую острую проблему с лечением тети. Палаты в токийских больницах нарасхват, если ты не заплатишь, ее вышвырнут на улицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Узкая дорожка (1)

Настройки


Сообщение