Узкая дорожка (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

VIP-комната Cartier была оформлена в нежно-золотых тонах. Мужчина, сидящий в высоком золотом кресле, слегка улыбался, и эта улыбка легко затмевала всё окружающее великолепие.

— Почему ты подстриглась, принцесса на горошине? — обратился он к женщине, стоявшей в нескольких шагах от него. В отличие от улыбки, голос мужчины был холодным.

В нем слышались безразличие, насмешка и злорадство.

Женщина проигнорировала вопрос. Деловито выполняя свою работу, она разложила на журнальном столике перед мужчиной буклеты с новейшими изделиями бренда, включила ЖК-экран, на котором открылась официальная страница Cartier. Слегка склонив голову, она ждала, пока загрузится презентация новых товаров.

Мужчина, казалось, не обращал внимания на экран. Он взял пульт и выключил его, затем постучал пальцами по стопке буклетов и властно произнес:

— Подойди!

Женщина не шелохнулась.

— Разве ты не хочешь за короткий срок выполнить годовой, а то и многолетний план продаж? Не хочешь получить премию в конце месяца? Насколько я знаю, тебе сейчас очень нужны деньги!

— Деньги? — мужчина рассмеялся и продолжил, словно разговаривая сам с собой: — Да, деньги. То, что наша принцесса на горошине раньше считала самой вульгарной вещью на свете.

Женщина по-прежнему не двигалась, лишь крепче сжала руки, опущенные вдоль тела.

Ее неподвижность, казалось, раздражала мужчину. Он схватил буклет с журнального столика и бросил ей в лицо.

Женщина не уклонилась. Буклет ударил ее по лицу и упал на пол. И только тогда на ее профессионально бесстрастном лице отразились гнев и смущение.

Мужчина открыл рот и произнес: — Су У, один мой звонок — и твой контракт с Cartier превратится в прах. Ты поплатишься за это.

Если прислушаться, можно было заметить, с каким трудом он произносит имя «Су У».

Он сделал паузу и продолжил: — Так что подними сейчас же эту штуку с пола. Я предпочитаю старомодный способ — рассматривать картинки с пояснениями.

После секундного колебания женщина подняла буклет и медленно подошла к мужчине.

Аккуратно разложив буклет на столике, она слегка наклонилась и профессиональным тоном спросила: — Господин Се, не могли бы вы уточнить, что именно вас интересует?

Поведение женщины, казалось, удовлетворило мужчину. Он небрежно листал изящно оформленные страницы, призванные выманить последние деньги из женских кошельков: — Выбери что-нибудь подходящее для моей спутницы.

Выбрав один из журналов, лежащих рядом, женщина открыла его на нужной странице и, указывая на изображение, начала объяснять: — Это коллекция «Орхидея» прошлого года, вдохновленная цветком, ставшим символом любви Свана и Одетты в романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Эта коллекция очень популярна среди молодых девушек. Основными цветами являются белый и бордовый, что идеально подходит для наступающего лета. Если…

— Беру всё, что ты показала, — перебил ее мужчина и снова приказал: — Подойди!

Женщина сделала полшага к нему.

Мужчина указал на разложенные на столике буклеты: — И всё это тоже.

Женщина послушно ждала дальнейших указаний.

Мужчина резко потянул ее к себе, не давая возможности вырваться, и прошептал ей на ухо: — Су У, это больше ста миллионов, верно? Сколько ты получишь с этой сделки? Хватит, чтобы несколько лет не беспокоиться об аренде?

Женщина отвернулась, и губы мужчины скользнули по ее шее, остановившись у виска.

Он потерся носом о ее висок и пробормотал, словно во сне: — Зачем ты обрезала волосы? Ты же говорила, что никогда этого не сделаешь. Разве бывают принцессы на горошине с короткими волосами?

Затем он уткнулся лицом в ее шею и с усмешкой произнес: — Ах да, я совсем забыл, что ты больше не принцесса.

Вздохнув, он продолжил: — Очень жаль. Принцесса на горошине превратилась в дочь преступницы.

После этих слов женщина попыталась вырваться, но безуспешно — мужчина был гораздо сильнее.

— Тсс, — предупредил он. — Су У, пока сделка не заключена, мои сто миллионов — всего лишь пустой звук.

Эти слова заставили женщину прекратить сопротивление.

Мужчина и женщина в VIP-комнате выглядели как влюбленная пара. Женщина сидела на коленях у своего возлюбленного, но при ближайшем рассмотрении их позы казались неестественными и напряженными.

Почувствовав жар, исходящий от мужчины, женщина застыла, боясь пошевелиться.

Мужчина, ничуть не смущаясь, прижал ее к себе еще крепче и прошептал: — Су У, тебе придется немного постараться ради этих денег.

Женщина не двигалась.

Мужчина продолжал шептать: — Твоя тетя ведь ждет этих денег, чтобы оплатить лечение? А у твоей матери куча долгов, не так ли? Всего несколько минут — и ты решишь самую острую проблему с лечением тети. Палаты в токийских больницах нарасхват, если ты не заплатишь, ее вышвырнут на улицу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Узкая дорожка (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение