Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глядя на молодого человека впереди, лицо Гу Вань менялось снова и снова. Она инстинктивно взглянула на машину, убеждаясь, что не села не в ту.
Однако за рулем был не водитель Фу Шаоцяня, а его названый младший брат, приемный сын семьи Фу — Фу Шаосюнь!
— Как это ты?! — в голосе Гу Вань прозвучала резкость, словно она была раздражена тем, что ее что-то обнаружили.
— Я помогал... помогал старшему брату отвезти клиента, заодно и тебя забрать! — Глядя на разгневанную Гу Вань, Фу Шаосюнь на мгновение почувствовал себя неловко.
Он был немногословным человеком, и сейчас, столкнувшись с гневом Гу Вань, его щеки покраснели, язык заплетался, и он был в полном замешательстве...
— Прости, я... я не хотел подслушивать твой разговор, — он нервно сглотнул, глядя на покрасневший от удара лоб Гу Вань. — Ты... в порядке?
Глядя на его запинающуюся речь, Гу Вань тоже почувствовала неловкость. Зачем она так беспричинно на него набросилась? Боится, что ее слова услышали и это вызовет ненужные проблемы? Это слишком преувеличено, всего лишь одно слово "муж", что в этом такого! Тем более, этот приемный сын всегда был равнодушен к чужим делам. Хотя он вырос в семье Фу, как сами члены семьи Фу, так и он сам, намеренно или ненамеренно сводили его присутствие к минимуму. Если отступить на шаг... он вряд ли действительно понял, что произошло.
— Ладно, ничего страшного! — Ее нахмуренные брови медленно разгладились, и она откинулась на сиденье. — Тогда, пожалуйста, отвези меня домой!
Когда она подняла телефон, звонок уже давно прервался. Потирая ушибленный лоб, она почувствовала легкую горечь на губах...
***
Ночь в Биньчжоу была безжалостно прекрасна. Гу Вань вышла из машины, когда в тысячах домов горели огни. Пучки теплого света лились из разных окон, создавая ощущение счастья и уюта, но каждый раз, глядя на это, Гу Вань чувствовала сильное запустение...
Лифт в Хайтан Юань снова был на ремонте, и Гу Вань поднялась на пятый этаж по лестнице. Она поднималась так три года, и теперь могла это делать, не запыхавшись и не покраснев.
Открыв дверь и вдохнув знакомый аромат еды, Гу Вань расслабленно и легко улыбнулась.
— Папа, я вернулась! — весело воскликнула она.
Не успев услышать ответа отца, она услышала радостный детский голос.
Мягкий, нежный голосок звал ее снова и снова, а затем маленькая фигурка бросилась к ней и крепко обхватила ее бедра.
— Ваньвань, я так по тебе скучал, почему ты так долго не возвращался? — Сказал пухлый, кругленький мальчик лет четырех-пяти.
Он был одет в свою любимую пижаму-комбинезон с рисунком коровы, а его маленькая шапочка едва вмещала его голову.
Возможно, он слишком много съел, или одежда была мала, но его животик выпирал, натягивая пижаму, что выглядело забавно и мило.
— Ваньвань, я так по тебе скучаю, а ты по мне скучала? — В этот момент мальчик поднял свое маленькое личико и с ожиданием посмотрел на нее. Его мягкие ручки прижались к ее прохладным ногам, теплые и щекочущие.
Ребенок был красивым и милым, но Гу Вань смотрела на него, и улыбка на ее губах постепенно исчезала, уступая место холодности и отвращению...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|