Глава 7 (Часть 3)

Этот хаос продолжался до тех пор, пока Цинь Эньси не поступила в университет. Дяди и тети вздохнули с облегчением.

Всего за год бунтарка и инфантильная девочка вдруг превратилась в настоящую леди. Это было так непривычно, что те, кого она когда-то «подставила», все еще относились к ней с опаской, думая, что за ее прекрасной внешностью скрываются какие-то коварные планы.

Только ее лучшая подруга Вэнь Ли по-прежнему относилась к ней, как к первой любви.

В то время Лу Ичэнь презирал эту бездельницу из богатой семьи. Завидев ее машину в радиусе километра, он всегда старался объехать ее стороной. Все эти годы они жили мирно, если не считать того случая, когда...

Машина подпрыгнула на кочке, и Лу Ичэнь пришел в себя. Временно игнорируя красные пятна на ее одежде, он спросил:

— Не видела мое сообщение?

Цинь Эньси опешила:

— Нет… — Она была слишком занята дракой.

Она поспешно схватила телефон. В WeChat действительно было сообщение от Лу Ичэня:

— «Собери вещи, я заеду за тобой».

Время отправки: два часа назад.

Она…

Цинь Эньси вдруг вспомнила, что завтра день рождения Старого господина Лу, и они должны были сегодня вечером поехать в семейный особняк.

— Мой чемодан остался дома, — тихо сказала Цинь Эньси, жалобно глядя на него. — Ты… можешь забрать его?

Она хотела заехать в салон красоты, чтобы привести в порядок волосы, а поездка туда и обратно заняла бы слишком много времени.

На самом деле, ее нельзя было винить. Она планировала заскочить в галерею ненадолго, а затем вернуться домой и ждать Лу Ичэня с работы, чтобы вместе поехать к его деду. Но эта мерзавка Хань Цзинцзин все испортила.

Лу Ичэнь, просматривая почту на телефоне, бросил на нее равнодушный взгляд:

— Я уже забрал.

Он сегодня рано ушел с работы и заехал домой.

На самом деле, в особняке было все необходимое, но она каждый раз собиралась туда, как на переезд, беря с собой два-три чемодана, чтобы переночевать одну ночь.

Он не знал, что в них было, но они были такими тяжелыми, словно набиты камнями. Он даже подозревал, что Цинь Эньси специально кладет туда кирпичи.

Дорога от салона красоты до особняка занимала около часа.

Вэнь Ли написала ей:

— «Эньси, я должна перед тобой извиниться».

Машина проехала по ухабистой дороге, и Цинь Эньси быстро напечатала:

— «За что?»

Вэнь Ли, казалось, только этого и ждала. Как только Цинь Эньси ответила, она отправила длинное сообщение. Цинь Эньси, несмотря на тряску в машине, быстро пробежала его глазами:

— «Эньси, я чувствую, что в последнее время стала слишком мягкотелой. Даже драться без огонька. Я должна серьезно над собой поработать. Если бы мы с тобой вдвоем набросились на эту стерву Хань, мы бы управились за пять минут, и господин Лу не увидел бы всего этого! Прости меня, Эньси! В следующий раз я точно не струшу!»

К сообщению был прикреплен стикер с толстым котом, лежащим на спине.

Цинь Эньси закатила глаза. Эта дурочка, наверное, переживала, что ее отругает Лу Ичэнь.

Она быстро ответила:

— «Да, я тоже заметила, что ты сегодня какая-то вялая. Ладно, посмотрим, как ты проявишь себя в следующий раз».

Подумав, она добавила:

— «Ты мне сумку должна!»

Вэнь Ли, видимо, была занята, потому что ответила не сразу:

— «Уже заказала! Лимитированная серия еще не вышла, получишь в конце года».

Цинь Эньси, глядя на телефон, довольно улыбнулась.

Семейный особняк Лу находился в пригороде.

Когда они приехали, уже начало темнеть.

Особняк был расположен у подножия горы, на берегу озера. Место было очень живописное, особенно зимой, когда, сидя на террасе с чашкой чая, можно было любоваться заснеженными пейзажами. Настоящий рай на земле.

Когда они приехали, в особняке уже было много гостей.

— Второй дядя! — раздался чей-то голос. Это был племянник Лу Ичэня, двенадцатилетний мальчик.

Лу Ичэнь потрепал его по голове и мягко улыбнулся:

— Ты вырос.

Закат окрасил небо в багровые тона, смягчая обычно суровые черты лица мужчины.

Здесь дул сильный ветер. Волосы Цинь Эньси развевались на ветру. Лу Ичэнь, разговаривая с племянником, темными глазами посмотрел на нее.

Сердце Цинь Эньси забилось чаще. Она словно потерялась во времени и пространстве.

— Вы приехали, мы вас ждали, — подошел к ним высокий мужчина. Это был Лу Фэнтянь.

Из-за Лу Ичэня Цинь Эньси всегда недолюбливала старшего брата мужа, но не могла позволить себе быть невежливой.

Она посмотрела на Лу Ичэня и тихо поздоровалась:

— Здравствуйте, старший брат.

Выражение лица Лу Ичэня не изменилось, но она почувствовала, как вокруг резко похолодало.

Даже племянник не осмелился сказать ни слова и, моргая, смотрел на дядей.

За эти годы Лу Фэнтянь стал еще более обаятельным, хотя и в совершенно ином стиле, чем Лу Ичэнь.

Когда он улыбался, казалось, что на горе распускаются все цветы гибискуса.

— Дедушка ждет вас, проходите, — сказал он и велел водителю забрать багаж из их машины.

В семье Лу были и чиновники, и бизнесмены, но старик всегда отмечал день рождения скромно.

Кроме самых близких родственников, других гостей он не приглашал.

Родители Лу Ичэня тоже были здесь. Все они были очень занятыми людьми, особенно отец Лу Ичэня, Лу Чэнган. Его можно было увидеть разве что раз в год. Он часто ездил по стране с инспекциями даже во время праздников. Сегодняшнее семейное торжество было действительно редким событием.

Госпожа Лу, увидев Цинь Эньси, радостно взяла ее под руку:

— Эньси, на прошлой неделе я была на Неделе моды и увидела платье, которое тебе идеально подойдет. Я заказала его для тебя, но ждать еще месяц.

Цинь Эньси склонила голову набок и, улыбаясь, ответила:

— Спасибо, мама. Ичэнь привез мне из-за границы несколько платьев, я еще не все успела надеть.

— Он пропадал так долго и привез тебе всего несколько платьев? — Госпожа Лу недовольно посмотрела на сына. — Жену нужно баловать, а то она от тебя убежит.

Цинь Эньси промолчала.

Лу Чэнган кашлянул:

— Что за глупости ты говоришь?

Госпожа Лу бросила на мужа сердитый взгляд. Она была против того, чтобы Лу Ичэня отправляли в Америку заниматься листингом на Нью-Йоркской фондовой бирже. Это был ее единственный сын, и она хотела, чтобы он был рядом.

К тому же, отправлять сына в командировку вскоре после свадьбы, оставляя невестку одну, было неправильно. Люди могли подумать, что семья Лу недовольна этим браком и специально пытается унизить семью Цинь.

Из-за этого госпожа Лу часто ссорилась с мужем и чувствовала себя виноватой перед Цинь Эньси.

К счастью, Эньси, несмотря на то, что была избалованной принцессой, оказалась очень разумной и понимающей девушкой. Она не только не жаловалась, но и часто дарила ей подарки, стараясь ей угодить. Они иногда вместе ходили на модные показы или мюзиклы, и у них сложились хорошие отношения.

Госпожа Лу была очень довольна невесткой.

В ответ на вопрос свекрови Цинь Эньси тихо заступилась за Лу Ичэня:

— Ичэнь купил мне не только одежду, но и много косметики. Мама, он ездил в Америку по работе, ему там было тяжело, не ругайте его.

Лицо госпожи Лу просияло. Она ласково погладила ее по щеке:

— Ты такая милая! Но Ичэнь действительно сильно похудел.

Цинь Эньси кивнула:

— Конечно, вы же знаете, как усердно он работает. Но не волнуйтесь, я эти дни постоянно варю ему суп из голубя, он быстро поправится.

Услышав это, Лу Ичэнь, стоявший у двери, как бы невзначай посмотрел на нее. Цинь Эньси, встретившись с ним взглядом, почувствовала, как у нее задрожали руки.

Всего-то суп из голубя… Завтра она купит целую корзину голубей и закормит его до смерти.

Госпожа Лу хотела что-то сказать, но Цинь Эньси вдруг воскликнула:

— Кстати, мама, он привез всем подарки! — Она хотела поскорее сменить тему. Они с Лу Ичэнем не виделись больше года, и если свекровь продолжит расспрашивать, ее образ идеальной жены и матери рухнет…

Цинь Эньси поспешно велела водителю принести чемодан и открыла его. Он был набит доверху.

Шарфы, духи, птичьи гнезда, сигареты, шоколад…

Было все, что душе угодно. Неудивительно, что чемодан был таким тяжелым.

Лу Ичэнь, окинув взглядом содержимое чемодана, промолчал.

Конечно, эти подарки купил не он, а Цинь Эньси.

Старшая госпожа Цинь была очень внимательна и хорошо знала вкусы всех членов семьи.

Хотя он был членом семьи Лу, Лу Ичэнь чувствовал себя посторонним, наблюдая за их весельем. Он не мог вставить ни слова и лишь молча смотрел.

Он вспомнил восьмизначную сумму, потраченную вчера с его кредитной карты, и впервые подумал, что Цинь Эньси весьма предусмотрительна.

Она знала, что он не купит подарки, и решила сама все подготовить.

— Кстати, Эньси, я слышал, ты открыла галерею? — во время ужина Лу Фэнтянь небрежно заговорил, снова возвращаясь к Цинь Эньси.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение