Глава 6. Фу Нин не обратил внимания на возраст А Чжо… (Часть 2)

А Чжо надела маленькую маску на Фэн Мина. Видя, что маска не закрывает его пухлые щечки, она рассмеялась.

— Мин, у тебя слишком большое лицо.

Фэн Мин хихикнул и потрогал открытую часть лица.

— Пухлые дети самые милые! — рассмеялся Фу Нин. — Раньше твоя мать тоже любила гулять здесь.

«В книге об этом ничего не написано», — подумала А Чжо.

— Правда? — с интересом спросил Фэн Мин. — Отец редко рассказывает мне о матери. Дядя Фу, расскажи мне о ней побольше.

Он взял со столика другую маску лисы и протянул ее Фу Нину.

Фу Нин с радостью принял маску, но тут же увидел, как Фэн Мин взял еще одну маску демона, явно собираясь отдать ее отцу.

А Чжо стало неловко надевать свою маску. Неудобно же носить одинаковые маски с отцом и сыном.

— Младшая тетя, надень и ты, — сказал Фэн Мин.

— Э-э, хорошо, — ответила А Чжо. Если они не будут надевать маски одновременно, все будет в порядке.

Фэн Мин взял Фу Нина за руку.

А Чжо заметила, что многие девушки и женщины смотрят на нее с недоумением. Наверное, они думали, что она недостойна находиться рядом с таким красавцем, как Фу Нин.

«Настоящий лис! Хоть он и изменил свою внешность, все равно привлекает внимание. Не то что Император, который, чтобы не выделяться на моем фоне, стал таким неприметным», — подумала А Чжо.

Теперь, когда Фэн Мин держал за руку и ее, и Фу Нина, на них смотрели еще больше.

А Чжо надела маску.

— Мин, давайте зайдем в чайную отдохнуть. Там ты сможешь послушать рассказы Фу Нина о твоей матери.

— Хорошо!

— Девочка, ты, похоже, меня совсем не боишься, — сказал Фу Нин, взглянув на А Чжо. Она даже не спросила его разрешения, прежде чем принять решение.

«Какая там тысяча лет, она ведет себя как ребенок», — подумал он.

— Если бы я была слишком услужливой, вы бы, наверное, расстроились, — ответила А Чжо. — Я здесь, чтобы сопровождать Мина, и моя задача — заботиться о нем.

— Верно. Пойдемте в чайную.

Фэн Чжо вернулся в запретную зону племени Феникса, тщательно все осмотрел и, убедившись, что ловушки не были активированы, вздохнул с облегчением.

Похоже, Небесный Владыка все еще ему не доверял.

Он пришел сюда из-за А Чжо?

Вроде бы и нет, ведь он подозревал даже Ланьсинь.

С Фу Нином А Чжо и Фэн Мин были в безопасности. Лучше ему остаться в племени Феникса и следить за Небесным Владыкой.

Подумав об этом, двойник Фэн Чжо вернулся в шумный зал и слился с оригиналом.

Небесный Владыка планировал провести в племени Феникса несколько дней, и за это время можно было дать Ланьсинь несколько советов.

Чтобы, попав в Небесный дворец, она ненароком не сболтнула лишнего.

Он пообещал матери Ланьсинь перед смертью заботиться о ней. Поэтому он дал ей высокий статус, поручил ее дальней родственнице и нанял учителей.

Но сам он не уделял Ланьсинь особого внимания.

Это было скорее безразличие, чем потакание ее капризам. Ведь последние триста лет он был занят делами племени Феникса и тратил все силы на защиту тех, кого хотел защитить.

Неужели Небесный Владыка подозревал и Ланьсинь?

Фэн Сяо действительно был его приемным племянником. Фэн Сяо тоже родился триста лет назад. Его отец, двоюродный брат Фэн Чжо, и мать, девушка из Племени Асуров, погибли.

Их отношения во время войны были запретными, и они покончили с собой.

Это совпадало с тем, что говорили о происхождении Мина.

Тех, кто видел Мина в его истинном облике, он хорошо знал, и Ланьсинь была среди них. Хоть она и была капризной и не очень умной, но в целом не злой.

Стоило опасаться лишь того, что она случайно проговорится, и это дойдет до Небесного дворца.

Ланьсинь, заметив взгляд приемного брата, поспешила улыбнуться ему.

Фэн Чжо кивнул ей.

Когда пир закончился, Фэн Чжо проводил Небесного Владыку в гостевые покои. Бай Нин подошел к Ланьсинь и сказал с улыбкой:

— Император сказал, что поездка в Небесный дворец будет для вас утомительной, принцесса.

— Ничего страшного! Мой брат так добр ко мне, я готова на все ради него.

— Принцесса, вы едете туда ради всего племени Феникса. Вы будете жить в покоях Императора в Небесном дворце, не оставайтесь во дворце Небесной Императрицы.

— Я понимаю, — кивнула Ланьсинь. — Если у брата есть свои покои в Небесном дворце, зачем мне жить у Небесной Императрицы и терпеть ее надзор? Небесный Владыка сам сказал, что приглашает меня погостить, я еду туда как представитель племени Феникса.

Не то что А Чжо, которая поехала бы туда только в качестве служанки. Наверное, она боится потерять свою беззаботную жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Фу Нин не обратил внимания на возраст А Чжо… (Часть 2)

Настройки


Сообщение