☆、[09] Когда я бродила по средней школе (Часть 2)

[tan90°]

Холодные и острые клыки вонзились во внутреннюю сторону бедра, я невольно вскрикнула от боли. Я подсознательно хотела отдёрнуть ногу, но он совершенно не давал мне пошевелиться.

Когда я смотрела этот момент, в комментариях всё время писали, что Юи-младшая не сопротивляется, но... если это действительно так больно, то сопротивляться просто невозможно.

Я изо всех сил толкнула Лайто Сакамаки перед собой, но он даже не пошевелился.

Впервые меня так кусают...

— Как больно.

Больнее, чем укус в ключицу или шею. Лайто Сакамаки, почему у тебя такие странные предпочтения? Не мог бы найти место, где больнее?

В душе я показала Лайто средний палец.

Но, можно сказать, я получила отпечаток клыков Лайто Сакамаки. Осталось всего два.

К счастью, сегодня не полнолуние. Он остановился, прочистив горло. Хотя его клыки уже были извлечены, боль всё равно заставила меня упасть.

Мне очень хотелось посмотреть, что он сделал с моей ногой. Там наверняка не просто два прокола. Я чувствовала, что он укусил как минимум дважды. Но смотреть — это такое смущающее действие, так что лучше не буду.

— Не хочешь посмотреть на следы, полные любви, которые я тебе оставил?

— Не хочу, — я немного отдохнула, затем встала, потянулась и, не обращая на него внимания, прямо спустилась с крыши.

Он тихо смотрел на меня и сказал: — Мне кажется, ты пришла сюда намеренно.

— Меня раскрыли?

— Неважно.

Внутренняя сторона бедра всё ещё ныла. Я посмотрела на время, урок домоводства только что прошёл половину.

Хотя мне очень хотелось сразу собрать все три отпечатка клыков, но если Аято Сакамаки укусит меня ещё раз так, я, наверное, умру от потери крови ещё до того, как соберу отпечаток Субару.

Я сидела в розовом саду средней школы и открыла коробку стопроцентного клюквенного сока.

Может, выпить ещё одну коробку? Очень вкусно.

Вот черт, я подсела...

Эта штука просто ядовита, как Vita, ясно?!

Вкус и правда отличный, вы попробуете по моей рекомендации?!

[Не попробуем.]

— Я не тебя спрашивала.

— Что ты здесь делаешь? — Я только что допила две коробки клюквенного сока, как подошёл Субару Сакамаки.

Я выбросила пустые коробки в мусорное ведро и притворно задумалась на мгновение: — Эммм... жду тебя.

— Ха? Женщина, немедленно убирайся отсюда! Возвращайся в свою старшую школу, разве не знаешь, что здесь очень опасно? — Он вдруг взъерошился и сбил несколько белых роз. — Здесь ты даже не узнаешь, как умрёшь. Хочешь, чтобы было как в прошлый раз? Я тебе не помогу!—

— Ну, на самом деле, я скоро отсюда уеду, — я не обратила внимания на его внезапную вспышку гнева, села на край клумбы, покачивая ногами, и сказала немного весёлым тоном. — Субару-кун, если я скажу тебе, что если вы, шестеро братьев, укусите меня в течение трёх дней, я уйду, ты укусишь меня?

Он замер на мгновение, а затем закричал на меня: — Не шути! Как такое может быть?! Это же задание, которое тебя убьёт! Не то что уехать, ты здесь умрёшь!

Он подошёл ко мне и импульсивно схватил меня за плечи, сжимая так сильно, что мне казалось, он вот-вот сломает мне кости. — Разве ты не поняла во время полнолуния, что мы вампиры? Всего один из нас может отнять у тебя жизнь!—

Я прищурила глаза и, стиснув зубы, сказала: — Субару-кун, отпусти... очень больно.

Он не отпустил. Его красный глаз, скрытый серебристыми волосами, тоже сверкал острым блеском в ночи.

— Если всё так, как ты говоришь... — Он обнял меня, а затем прямо укусил меня за шею.

Внезапная боль заставила меня вцепиться ему в спину. Даже так, он никак не отреагировал. Такая боль для него ничего не значила.

Он лишь поднял голову, издал восклицание и продолжил кусать, грубо вонзая клыки в мою кожу, кусая с невероятной силой.

— Ты мне говоришь, что это Субару-маленький ангел?

— В него вселился кто-то!

— Или его подменили!

— Это не тот маленький ангел из моих воспоминаний, мамочка!

Наконец, он отпустил меня. На уголке его рта ещё оставались следы крови, которые он слизал языком.

— Если бы я не остановился, ты была бы мумией. Сколько отпечатков клыков у тебя осталось?

— Один.

— Чей? — Субару Сакамаки не ожидал, что кто-то ещё не пил её кровь.

Я помолчала немного и сказала: — Аято Сакамаки.

— Поздравляю, ты скоро сможешь покинуть это место, — сказал он.

— Кстати, Субару, я хочу тебе кое-что сказать, — я прикрыла рану на шее, вытерла кровь салфеткой, отступила на несколько шагов и, не дожидаясь его ответа, продолжила. — Ты встретишь девушку, которая будет такой же прекрасной, как белая роза, как твоя мать. Надеюсь, вы, семья Сакамаки, будете хорошо к ней относиться.

Его лицо вдруг покраснело, а затем он снова сбил несколько роз.

Вот это и есть маленький ангел из моих воспоминаний.

Я весело напевала и, повернувшись, вышла из розового сада.

Теперь остался Аято Сакамаки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、[09] Когда я бродила по средней школе (Часть 2)

Настройки


Сообщение