☆、[07] Когда я обнимаю другого (Часть 1)

В состоянии прострации пережив завтрак и насмешки в доме Сакамаки, на следующий день всё равно пришлось идти на занятия в Ночную академию Рейтей.

Шу Сакамаки сразу отправился в музыкальный класс, а Рейджи Сакамаки дал мне несколько наставлений и ушёл, велев мне окончательно отказаться от мысли о побеге.

Я вздохнула, взяла сумку и направилась к своей группе.

Телефон ещё не был обнаружен. Сейчас он тихо лежал в моей сумке, спрятанный под учебниками.

Я подняла голову и вдруг увидела идущую ко мне девушку.

Она ярко улыбалась, а в её каштановых глазах, такого же цвета, как волосы, светилась радость, наполняя воздух лёгким ощущением живости.

— Джури?

Я тут же поняла, почему она так меня заинтересовала.

Я подбежала к ней, крепко обняла, и слёзы хлынули неудержимо. Я крепко прижимала её к себе, рассказывая, в какую ужасную ситуацию попала, полностью погрузившись в свой мир, и даже не заметила её сопротивления.

— Одноклассница... отпусти меня! — Обращение ко мне было незнакомым.

Я замерла на мгновение, отступила на несколько шагов. В её глазах, которые только что светились радостью, остались лишь недоумение и испуг. Я ошеломлённо спросила: — Джури? Джури, ты меня забыла? Как ты тоже попала в этот мир...

— Я не знаю, о чём ты говоришь! Я не какая-то Джури! Ты ошиблась! Меня зовут Сугимото Рен! — Она отмахнулась и громко сказала мне, но её рука внезапно превратилась в осколки, в одно мгновение разбилась и растворилась в воздухе. — ...Моя рука, почему она исчезла? Что ты со мной сделала!

Девушка расширила глаза от негодования и ужаса, пристально глядя на меня.

Не только рука, но и её ноги начали покрываться трещинами, постепенно разрываясь на всё большие разломы, и наконец рассыпались.

Она в ужасе кричала, говорила "нет", умоляла меня спасти её. Слёзы размазали её макияж.

— Я не знаю... — Я могла только отступать, всё дальше и дальше.

— ААААА! — В её крике её лицо тоже разбилось, растворившись в воздухе, и вместе с этим последним воплем исчезло.

На коридоре ничего не было, словно она никогда здесь и не появлялась. Я всё ещё помнила, что она сказала, что её зовут Сугимото Рен, и что она не Джури.

Я ошиблась? Я обняла человека, который меня не знал, и она исчезла?

Я снова отступила, пока не наткнулась на человека позади.

— Простите, — я обернулась и увидела появившегося неизвестно когда Рейджи Сакамаки.

Он не смотрел на меня, лишь задумчиво глядел туда, где исчезла Сугимото. — Рейджи-сан? В артбуке было сказано, что он изучал различные лекарства, так что, возможно, у него есть какие-то догадки относительно такой ситуации. Из-за этого я не сбежала. — Рейджи-сан, вы что-то знаете? Пожалуйста, скажите мне, почему она... так странно исчезла.

Передо мной шла ещё одна девушка, уткнувшись в книгу и совершенно не глядя вперёд.

Внешняя сила сильно толкнула меня к ней.

Чтобы удержать равновесие, я положила руки ей на плечи.

Подняв голову, я увидела такое же ошеломлённое выражение лица, как и только что. Мы одновременно отступили. Я тут же поклонилась и извинилась, и она с готовностью меня простила.

Я думала, на этом всё закончится.

Книга выпала у неё из рук — и, как и прежде, её рука превратилась в осколки.

Затем ноги, лицо, тело, и наконец всё рассыпалось на части.

Рейджи Сакамаки подошёл ко мне, протянул руку, чтобы коснуться осколков, рассеянных в воздухе. На его губах играла игривая улыбка.

Это был он, тот, кто только что толкнул меня. Это он заставил меня столкнуться с девушкой. Даже если я была медлительной, в этот момент стало совершенно ясно: он проводил эксперимент, просто чтобы проверить свою идею, и из-за этого один человек исчез.

— Рейджи-сан! — Я подбежала к нему. — Что это... что происходит?

— Человек, которого ты обнимаешь, если он не хочет тебя обнимать, исчезнет, — он поправил очки, на его губах всё ещё играла та же улыбка. — Какая интересная приманка, такая конституция... Хахахаха, любопытно, — он вдруг одной рукой закрыл глаза и, глядя в потолок, рассмеялся.

Я отступила на несколько шагов, стиснула зубы и побежала в свой класс.

[Это всего лишь NPC игры, исчезнут — так исчезнут.]

— Верно... А если это вампир из семьи Сакамаки?

Он тоже исчезнет?

[Да, эта конституция не имеет исключений.

В вашем родном мире у вас, вероятно, уже была такая особая конституция, но, кажется, она сработала только один раз.

После того, как вы позвали Джури, я связалась с ней в вашем родном мире. Она рассказала мне, что из-за проигрыша в "Правде или Действии" вас попросили обнять первого человека, которого вы увидите за углом. Когда все начали подначивать, этот человек в одно мгновение превратился в осколки и бесследно исчез, и только Джури это заметила.]

— ...Неудивительно, что Джури тогда просила меня отказаться от всего, что связано с объятиями...

[Она заметила это давно.]

— Но почему она мне не сказала?

[Вероятно, боялась, что вы будете волноваться. Она сказала, что люди, которые отлично играют в игры, на самом деле очень одиноки и очень хрупки, и вы именно такая.]

— Эта дурочка... Я очень сильный человек.

Я не удержалась и тихонько рассмеялась, прикрыв лицо. Джури Мацуока, эта большая дурочка, неужели она думала, что я такая слабая? Вовсе нет. Я не такая, как те, у кого после выхода из игры ничего не остаётся. Мне совсем не будет одиноко, даже если я одна дома, я не буду чувствовать себя одинокой.

У меня куча друзей, как я могу быть одинокой?

Я снова назвала её дурочкой и захотела поскорее достичь ХЭ, а затем уйти отсюда и крепко обнять её.

Если это Джури, то сколько бы я её ни обнимала, она не исчезнет.

В полузабытьи делая заметки, я понятия не имела, о чём говорил учитель. Внезапное открытие этой конституции было для меня слишком неожиданным.

Поскольку я всегда сидела дома и играла в игры, возможности обнять кого-то были крайне редки. Даже с Джури, когда мы встречались, мы просто подшучивали друг над другом, совсем не обнимались.

Вот почему я, наверное, никогда этого и не замечала.

Сидя в машине по дороге обратно в особняк Сакамаки, Канато Сакамаки с его глазами с тёмными кругами и Тедди уставились на меня. Я не удержалась и потрогала своё лицо, подозревая, что на нём что-то есть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、[07] Когда я обнимаю другого (Часть 1)

Настройки


Сообщение