Глава 8. Владельцы Карт

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не оглядывайся по сторонам, я говорю о тебе, девчонка с чёрным пластиковым пакетом! — снова раздался голос юноши.

Взгляды окружающих одновременно устремились в ту сторону.

Кажется, единственной, кто держал пластиковый пакет, была она сама. Мо Ли указала на себя пальцем: — Ты говоришь обо мне?

— Да. Подойди, — сказал юноша.

Мо Ли подошла, и юноша тут же выхватил у неё из рук пластиковый пакет. Курица внутри уже была разделана.

— Какое расточительство небесных даров! Такие хорошие ингредиенты упакованы в пластиковый пакет. Я не понимаю, о чём ты думаешь, — сказал юноша.

Только тогда Мо Ли заметила, что все остальные держали свои продукты в деревянных коробках.

— Девочка, продай мне эту курицу. Я дам тебе тысячу юаней, — тут же сказал мужчина средних лет.

— Я дам тебе две тысячи, продай мне!

— Я дам пять тысяч! — поспешно закричали окружающие.

— Я дам тебе пятьдесят тысяч! — раздался громкий голос.

Этот мужчина, казалось, весил больше ста килограммов. На всех десяти пальцах у него были золотые кольца. Он выглядел как нувориш.

— Ладно, продам тебе, — прямо сказала Мо Ли. Десять тысяч юаней за две куриные тушки — это того стоило.

— Ты... — Юноша на мгновение потерял дар речи. Что эта девчонка вообще здесь делает? Она просто обменяла деньги на куриную тушку.

Мо Ли с радостью ушла.

После того как юноша проверил все ингредиенты, он вернулся на кухню: — Я так зол, так зол!

— Что случилось? — странно спросил мужчина, которого он встретил утром. Сегодня три вида ингредиентов оказались пригодными, это неплохо. — Сегодня я встретил девчонку, которая принесла эту куриную тушку, да ещё и в пластиковом пакете. Не говоря уже о редких ингредиентах. Кто-то предложил деньги, и она тут же продала её. Какой ограниченный взгляд! Продала за пятьдесят тысяч!

Слушая слова своего младшего брата, перед глазами молодого человека промелькнул образ Мо Ли, он беспомощно вздохнул, и уголки его губ слегка приподнялись.

— Брат, что ты смеешься?

— Ничего особенного. Сегодня утром я встретил девушку, похожую на тебя. И она принесла двух кроликов. Вкус был отличный. Жаль, что ты ещё спал и не смог попробовать. Она сказала, что придёт в полдень. И принесёт другой вид ингредиентов, — сказал молодой человек.

Затем он попросил официанта отнести готовое блюдо к столику номер один.

— Дядя, я пришла! — раздался голос из-за пределов кухни.

Юноша узнал голос Мо Ли. Он повернулся и вышел.

— Ты снова здесь?

— Конечно, я пришла поесть. Утром дядя сказал, что если я принесу что-нибудь хорошее, то смогу прийти пообедать. — Сказав это, она поставила пластиковый пакет.

— Ты... Хмф. Мой брат берёт очень дорого за приготовление еды. Ты сможешь заплатить?

— Разве не было сказано, что если принести двойную порцию ингредиентов, то платить не нужно?

— Теперь это три порции ингредиентов, — хитро сказал юноша, — включая мою.

— ... — Мо Ли была очень удивлена.

— А у меня здесь четыре порции ингредиентов, — юноша взял пластиковый пакет и посмотрел. В нём было четыре куска говядины, каждый весом около четырёх килограммов. Действительно, хорошие ингредиенты. Затем он попросил Мо Ли подождать здесь, а сам с пластиковым пакетом вошёл на кухню.

— Брат, эта девчонка снова пришла. И принесла говядину. — Видя, как его младший брат потерпел неудачу, молодой человек был очень доволен.

— Ты ещё молод, чтобы смеяться над тем, что эта девчонка называет тебя дядей!

— Мне уже двадцать восемь лет. Какая разница, если она называет меня дядей?

— О, так ты забыл брата ради красоты! — тут же закричал юноша.

Затем он вышел и сел напротив Мо Ли. Он неподвижно смотрел на Мо Ли. Мо Ли почувствовала себя неловко.

В конце концов, после того как несколько столиков вокруг доели и ушли, официанты убрались и тоже ушли. Что касается последних гостей за этим столиком, им не нужно было здесь оставаться.

— Эй, девочка, как тебя зовут? — спросил юноша.

— Мо Ли. А тебя?

— Моего брата зовут Цяньцю Гэ. А меня — Цяньцю Юй. Теперь мы знакомы, верно? Ты не должна ли рассказать мне, какую карту ты использовала? — прямо сказал Цяньцю Юй.

Мо Ли вздрогнула от испуга. Как этот парень узнал, что у неё есть карта? Подумав об этом, Мо Ли активировала свою ментальную силу: — Не пойми меня неправильно, я тоже владелец карты. — Почувствовав убийственное намерение Мо Ли, он поспешно заговорил.

Увидев, что Мо Ли успокоилась, Цяньцю Юй продолжил: — Я тоже случайно узнал о пользе этой карты. Я просто бездельничал на улице и увидел того продавца карт, который махал мне. Я не знаю почему, но я потратил деньги и купил две. Мой брат любит кулинарию, и у нас в семье есть особый способ приготовления блюд. Поэтому, увидев карту с надписью "Кулинария", я решил подарить её брату. А себе я просто взял одну. В тот момент я почувствовал прилив крови к голове. Когда я пришёл в себя, продавец карт уже исчез. Что касается способности моей карты, то это Оценка. Твоя ментальная сила уже достигла первого уровня. К сожалению, у этого навыка оценки есть недостаток: он не может определить, какие карты используют люди, чей уровень выше или равен моему, — поспешно объяснил Цяньцю Юй.

Вот как. — Но почему я должна тебе рассказывать? Что, если ты плохой человек? — в шутку сказала Мо Ли, глядя на этого человека, который не выглядел злодеем, а скорее немного глуповатым.

— Кто плохой человек? Ты плохой человек! — прямо закричал Цяньцю Юй.

Глядя на его взъерошенный вид, Мо Ли вдруг подумала, что этот парень действительно кажется простодушным.

Раздался аромат. Цяньцю Гэ вышел, держа в руках две тарелки: на одной лежали четыре куска говядины, а в другой руке он держал три пустые тарелки.

— Говядина, которую ты принесла, хороша. Как раз подходит для стейка, — сказал Цяньцю Гэ.

— Брат, эта девчонка тоже использовала карту! — взволнованно сказал Цяньцю Юй.

— Я же говорил тебе, не болтай лишнего. У каждого есть свои секреты, и это может расстроить других, — беспомощно сказал Цяньцю Гэ.

— Твоя еда такая вкусная, как было бы здорово есть её почаще! — Мо Ли быстро доела стейк и не могла не воскликнуть.

— Личный повар? — спросил Цяньцю Гэ.

— А? — Мо Ли немного удивилась.

Глядя на выражение лица Мо Ли, Цяньцю Юй сказал: — Ты, наверное, не понимаешь, что имеет в виду мой брат. Честно говоря, мой брат одержим едой. Как и наш дедушка. Всю свою жизнь он гонится за кулинарными изысками. Он будет доволен, если сможет приготовить любое вкусное блюдо. Но, к сожалению, в этом мире почти все хорошие вещи исчезли. Я думаю, ты можешь достать так много хороших вещей. Неужели твоя карта связана с этим? Неужели у тебя, как в романах, есть маленькая ферма или источник, который может изменить телосложение? — сказал Цяньцю Юй, его глаза сияли.

Мо Ли презрительно посмотрела на него. Он явно слишком много романов читал. Этот парень действительно умеет фантазировать.

— Тогда, Мо Ли, не могла бы ты поделиться с нами своим секретом? Например, свойствами твоей карты? — спросил Цяньцю Гэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение