Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Выйдя из маленькой хижины, Мо Ли увидела пышный, зеленый пейзаж.
После стольких лет учебы в городе, где воздух был удушающим, здесь она вдохнула свежий, чистый воздух.
— Сяо Ли, как спалось прошлой ночью? Хоть и шел дождь, но мастерство твоего дяди не подкачало. Крыша ведь нигде не протекла? — спросил бородатый мужчина средних лет. Над его головой висело имя: «Охотник Ло Кэ, Дядя».
— Спасибо, дядя. Вчера ночью нигде не протекло. Вы такой молодец! Могу ли я поучиться у вас ремеслу? — прямо спросила Мо Ли.
— Конечно, можешь! — ответил дядя.
— Дядя, вы такой добрый!
— Хе-хе, не говори так. Если хочешь учиться, мы все можем тебя научить. Жаль только, что сейчас многие не хотят изучать эти «бесполезные» вещи. Ты ведь в будущем станешь магом или воином, — сказал дядя.
— Кто сказал, что они бесполезны? Я думаю, они очень полезны! — сказала Мо Ли, глядя на других с сияющими глазами.
В итоге она изучила все дополнительные профессии. В конце концов, кто знает, когда они пригодятся?
Собирательство, снятие кожи, рыбалка, опознание, добыча руды, лесозаготовка, разделка.
Кулинария, шитье, механизмы, ловушки, ковка, зельеделие.
После изучения последних шести профессий в самом низу окна характеристик персонажа появляется отдельный значок. Нажав на него, можно войти в маленькую комнату. Содержимое каждой комнаты разное, но все они предназначены для дополнительных профессий.
Конечно, эти маленькие комнаты можно использовать и снаружи. На первых десяти уровнях нельзя покидать деревню новичков, поэтому окружающие монстры ограничены обычными животными без стихийных элементов. Уровни у них, конечно, разные, обычно от первого до десятого. За исключением особых монстров, все остальные существа ниже десятого уровня — это обычные животные, кроме мини-боссов.
Животные первого уровня — это кролики, куры, утки, гуси и тому подобные существа, не наносящие большого урона.
Система выдала ей маленький нож. Животных в деревне нельзя было трогать, только за пределами деревни. За небольшой рощей, сразу за деревней, простиралась равнина.
Мо Ли съела пару булочек, подаренных системой, и вышла из деревни.
Трава на равнине росла очень густо. Как только Мо Ли использовала навык опознания, она увидела, что вся равнина усеяна красными точками. Большинство из них были маленькими животными первого и второго уровней.
Запомнив их расположение, Мо Ли с ножом побежала вперед, вспугнув множество мелких животных. Она яростно размахивала ножом.
В постапокалиптическом мире нужно быть безжалостным, чтобы выжить. А эти мелкие животные были лишь опытом.
Без малейших колебаний, одним сильным ударом она разрубила большого кролика, который не успел убежать.
— Опыт увеличен на 10 очков, — раздался голос системы.
Она проверила свои характеристики. Для повышения до первого уровня требовалось 100 очков опыта. Не стоит слишком беспокоиться.
Используя две дополнительные профессии — снятие кожи и разделка — она получила в инвентарь поврежденную кроличью шкуру и обработанное кроличье мясо.
Мо Ли прочитала описание. Если бы рядом были другие люди или кто-то мог бы видеть, этот навык не был бы таким быстрым, он выглядел бы как обычные действия по снятию шкуры. И оставшиеся части животных не исчезали.
Мо Ли, не обращая внимания на усталость, яростно рубила животных, пока ее рука не заболела, а лезвие ножа не затупилось.
К счастью, животные первых трех уровней не были агрессивными. Иначе Мо Ли бы точно погибла. (Неагрессивные животные отвечают на удар только после того, как им нанесут урон.)
За полдня она поднялась лишь до третьего уровня. Для перехода с третьего на четвертый уровень требовалось 5000 очков опыта.
Опыт для первых десяти уровней набирается быстрее всего, а после десятого уровня становится все труднее. Это действительно непросто. Но, наверное, проще, чем в реальном мире.
Продав ненужные вещи, она вкусно пообедала.
Во второй половине дня Мо Ли отправилась на охоту на антилоп четвертого уровня.
Одинокие антилопы не представляли особой опасности, но они были очень быстрыми.
За каждый уровень дается одно очко характеристик. К десятому уровню у нее будет десять очков характеристик.
В игре эти очки могут изменить телосложение. Но в реальном мире изменения телосложения проявятся мгновенно только после достижения десятого уровня в игре. У нее было три очка характеристик.
Мо Ли вложила два очка в скорость и одно в силу. Конечно, во время схватки с антилопой она снова чуть не погибла.
Однако Мо Ли уже многое спланировала. Даже если наступит постапокалипсис, у нее есть почти три месяца, поэтому первое, что нужно сделать, это улучшить дополнительные профессии.
Когда солнце село, Мо Ли не сидела без дела. Если она не могла сражаться с монстрами, то отправлялась в шахту на восточной окраине деревни, чтобы добывать руду для изготовления оружия, а также для создания механизмов и ловушек с использованием дерева.
Хотя ее уровень дополнительных профессий был низким, и она не могла создавать очень хорошие механизмы, ей нужно было нарабатывать мастерство.
С покрасневшими глазами она трудилась до самого утра следующего дня. Она провела целых десять часов в рабочей комнате для ковки и механизмов.
На улице еще не рассвело. Поэтому она немного поспала, а утром снова встала, чтобы продолжить прокачку.
— Игровое время истекло. Пожалуйста, выйдите из игры в течение пяти минут, — раздалось системное оповещение.
Мо Ли проверила содержимое своего инвентаря. Оставшиеся предметы, которые не поместились в инвентарь, пришлось оставить на складе. — Выйти из игры, — прошептала Мо Ли.
Она почувствовала, как по телу разливается тепло. Вся усталость мгновенно исчезла.
Когда она пришла в себя, то уже была в реальности. Соседи по комнате спали крепким сном, но Мо Ли не хотелось спать.
Глядя на вещи в своем инвентаре, она чувствовала сильное возбуждение.
Она заснула только утром, когда солнце уже почти взошло. Но ее прекрасный сон был прерван.
Телефон звонил без остановки. Взглянув на имя звонящего, Мо Ли поняла, что чуть не забыла об этом человеке.
— Алло?
— Ты где? Почему не встречаешь меня? Разве ты не знаешь, что я сегодня возвращаюсь? — прямо спросил собеседник. Это был ее парень, Лю Ли.
Он сказал, что у него дома что-то случилось, и он взял отпуск. Кажется, в прошлой жизни, когда она вставала рано утром, чтобы встретить его на вокзале, он тоже не был к ней добр.
Как она могла быть такой слепой и влюбиться в этого мужчину? Когда он ухаживал за ней, он ценил ее как сокровище, но как только она стала его девушкой, он показал свое истинное лицо.
«Какая же я была дура», — бесконечно вздыхала Мо Ли.
— Алло, ты меня слышишь? — нетерпеливо спросил он.
Мо Ли, прерванная в своих размышлениях, перевернулась на кровати и ответила:
— Почему я должна тебя встречать? Кем ты мне вообще приходишься?
— Что ты сказала?
— Что, у тебя проблемы со слухом или ты не понимаешь китайский? Не думай, что если я обычно терплю, то меня легко запугать. Ты хоть посмотри, кто ты такой. Если хочешь быть альфонсом, не ищи меня. Не думай, что я не знаю, что ты крутишь с какой-то старухой. Все, больше не звони мне, — сказала Мо Ли и тут же повесила трубку.
В прошлой жизни, когда она поехала встречать его на вокзал, она случайно увидела, как ее парень нежничает с какой-то пожилой женщиной.
Тогда Лю Ли объяснил ей, что у его матери серьезные проблемы с сердцем, и срочно нужны большие деньги. Та женщина, мол, заинтересовалась им, и ему просто нужно было быть рядом с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|