Глава 3. Папа
— Мама, а где живет сестра?
Шэнь Кэ обернулся и посмотрел на женщину, которая накладывала еду в контейнер.
— Глупый ребенок, как ты мог забыть, где живет сестра? Просто иди по дороге перед нашим домом, и дойдешь!
Женщина тихонько рассмеялась, ловко закрыла крышку контейнера, затем взяла спички и подошла к столу, собираясь зажечь масляную лампу.
— Мама, почему мы не можем пойти отнести еду сестре вместе? Уже стемнело, тебе одной опасно идти в лес. И еще, куда ушел папа? Почему его до сих пор нет к ужину?
«Чирк».
Спичка зажглась, но женщина не спешила подносить ее к лампе. Она застыла, словно ее заколдовали.
Шэнь Кэ смотрел на дрожащий огонек в руке женщины, и внезапно у него возникло дурное предчувствие.
Она дрожит?
Чего она боится?
Бледно-желтый свет полился из-под абажура лампы, быстро заполнив небольшую комнату.
Голос женщины стал хриплым: — Именно потому, что ночью небезопасно, я и велела вам двоим сидеть дома и ждать. Если хочешь пойти к сестре, можем сходить днем.
— Твой... папа ушел глубоко в лес на охоту. Не волнуйся, он вернется еще не скоро.
Это был совсем не тот ответ, которого он ждал.
Шэнь Кэ хотел пойти с женщиной к сестре, потому что подумал об одной важной вещи.
Сопоставив название игры и ее описание, он уже примерно догадывался, с какой опасностью столкнется.
Лисица-сестра — как следует из названия, эта «лисица» притворится сестрой и постучит в дверь. Откуда ей знать, как выглядит сестра?
Если только... она сначала не съест сестру!
Значит, если сестра останется жива, то никакой Лисицы-сестры и не будет?
Не можешь решить проблему — устрани ее источник!
Он спросил, куда делся «папа», потому что совершенно не был уверен в их боеспособности втроем. С взрослым мужчиной была бы хоть какая-то дополнительная гарантия.
Если бы вся семья из четырех человек добралась до дома сестры, лисица вряд ли осмелилась бы сунуться.
Однако ситуация развивалась не так, как он себе представлял.
Шэнь Кэ не сдавался и продолжал: — Мама, может, не пойдем сегодня относить еду сестре? Я хочу, чтобы ты побыла со мной подольше.
Даже если не получится пойти к сестре, нужно было удержать женщину дома. Как ни крути, она взрослая, и сил махать топором у нее несравнимо больше, чем у него.
Но не успела женщина ответить, как Сяо Хун, игравшая на кровати с куклой Барби, воскликнула: — Нельзя, братик! Сестра плохо ходит, ей нужно каждый день носить еду. Сестра так добра к нам, я не хочу, чтобы она голодала!
Сяо Хун надула щеки, словно упрекая брата в непонимании.
Шэнь Кэ приложил руку ко лбу, осознав еще один ключевой момент.
Когда Лисица-сестра придет к двери, даже если он сам не откроет, эта сестренка наверняка откроет ей.
Очевидно, сестра очень хорошо относилась к Сяо Хун!
Женщина с улыбкой кивнула: — Верно, сестра так добра к нам, как же мы можем позволить ей голодать!
— Ваша еда на столе, не забудьте хорошо поесть.
Женщина взяла контейнер с едой и направилась к двери.
Провал!
Шэнь Кэ обернулся и взглянул на время.
Оставшееся время: восемь часов сорок минут!
За окном постепенно темнело, в саду едва можно было различить красные и желтые цветы.
Постойте, что это?
Шэнь Кэ изо всех сил потер глаза. Откуда там взялся комок серо-бурых цветов?
«Бам».
Женщина вышла за дверь и плотно закрыла ее. Увидев Шэнь Кэ, все еще прильнувшего к окну, она покачала головой и подошла.
— Быстро закрой окно, мама идет к сестре. Сяо Мин, присмотри за сестренкой. Помни, если кто-то постучит, ни в коем случае не открывай, иначе придет лисий дух из гор и съест тебя и сестренку!
В темноте лицо женщины было расплывчатым. Ночной ветер был прохладным, она плотнее закуталась в шарф на шее, затем подняла руку и закрыла окно.
В тот момент, пока она закрывала окно, Шэнь Кэ наконец разглядел тот серый комок в саду.
Нет, это были не цветы. Оно подняло голову, и две зеленые бусинки глаз ярко сверкнули в ночи.
Окно с хлопком закрылось, и последнее, что увидел Шэнь Кэ, — серо-бурый силуэт, припавший к земле и бегущий по дороге перед домом. Длинный хвост волочился по земле, словно стальная удавка, затягивающаяся на шее Шэнь Кэ.
Окончательно стемнело.
Оставшееся время: восемь часов тридцать три минуты!
Шэнь Кэ медленно сполз со стула, чувствуя, как силы покидают его.
Ему хотелось поднять руку и влепить себе пощечину. Если бы он не ляпнул языком и не спросил, где живет сестра, эта лисица последовала бы за женщиной, и безопасного времени было бы гораздо больше.
А так она опередит женщину, доберется до дома сестры, съест ее, а потом вернется, чтобы съесть его и Сяо Хун!
Шэнь Кэ рухнул на стул. Два зеленых глаза неотступно стояли у него перед глазами.
Хотя он не разглядел ее целиком, жестокость в ее взгляде заставила волосы Шэнь Кэ встать дыбом, а по спине пробежал холодок.
Оказывается, он все-таки боится смерти...
Остается надеяться, что той женщине повезет больше. Я ведь, можно сказать, обменял свою жизнь на твою.
В сложившейся ситуации Шэнь Кэ мог только так себя утешать.
— Братик, иди скорее есть, а то скоро остынет!
Сяо Хун держала миску с едой и, с удовольствием прихлебывая грибной суп, блаженно прищурилась.
— Ты ешь первая, братик приготовит еще порцию.
Голос Шэнь Кэ был сухим и хриплым. Он встал и подошел к кровати.
— Зачем готовить еще? Разве этого мало? Если хочешь, съешь мою порцию, Сяо Хун не очень голодна.
«Гур-гур-гур».
Живот не очень голодной Сяо Хун предательски заурчал, и она смутилась.
Подняв с пола Цзянь Шоу Цин, который бросила Сяо Хун, Шэнь Кэ посмотрел на милое личико девочки, подошел и взъерошил ей волосы.
— А вдруг сегодня вечером сестра не наестся и придет к нам за едой?
— сказал Шэнь Кэ, скрипя зубами.
Налив воды в котел, Шэнь Кэ начал рвать Цзянь Шоу Цин на куски и бросать их в воду.
Глядя, как вода в котле постепенно закипает, Шэнь Кэ почувствовал, как по телу разливается тепло. Его тело, похолодевшее от страха перед лисьими глазами, начало согреваться.
Он упустил слишком много возможностей.
Например, в самом начале игры, если бы он сразу догадался о ключевой роли сестры, он мог бы пойти вместе с женщиной отнести ей еду.
Потому что тогда еще не стемнело.
Или, например, если бы он раньше заметил лисицу в саду и сказал маме, она, возможно, осталась бы дома.
К сожалению, теперь говорить об этом было поздно.
Повернув голову к топору у кровати, Шэнь Кэ нахмурился.
В конце концов, придется полагаться только на это?
Это действительно очень ненадежно.
«Шлеп».
Кусочек Цзянь Шоу Цин упал на пол. Шэнь Кэ наклонился, чтобы поднять его.
Внезапно уголок его глаза дернулся, словно он заметил что-то невероятное.
Подойдя к кровати, Шэнь Кэ присел на корточки и с трудом вытащил из-под нее большой сверток водонепроницаемой ткани, а рядом — несколько железных опорных стоек.
— Сяо Хун, это ведь палатка?
— Да, это папа использует, когда ходит на охоту.
— Почему папа пошел на охоту без палатки?
— Братик, почему ты так беспокоишься о папе? Раньше ты ведь шепотом говорил мне, что хочешь... сделать что-то с папой?
Шэнь Кэ: — Мм?
(Нет комментариев)
|
|
|
|