— Чем я могу помочь? — Шилюй Чанкун не стал расспрашивать и равнодушно спросил.
— У меня есть «Искусство Меча Небесного Пения», которое культивировал Император Иньтянь, и «Мечевая Формация Трёх Талантов», оставленная Великим Императором Трёх Талантов, — медленно произнёс Сюй Цзымо.
Шилюй Чанкуну сейчас не хватало опыта, отсутствия пути, проложенного предшественниками. Не стоит думать, что Сюй Цзымо мог так легко упоминать техники Великих Императоров; их ценность была невообразима. По крайней мере, кто-то на уровне Шилюй Чанкуна никогда не сталкивался с техниками Великих Императоров. Это лишь подтверждало старую поговорку: «Десять лет упорного труда не сравнятся с рождением в хорошей семье».
— Каковы условия? — Шилюй Чанкун, естественно, знал, что в этом мире не бывает бесплатных обедов.
— Я планирую создать свою силу и хотел бы пригласить тебя управлять ею, — сказал Сюй Цзымо.
— Невозможно, я не стану твоим подчинённым, — решительно покачал головой Шилюй Чанкун. — Мой Путь Меча непоколебим, и если бы я действительно подчинился другим, моё сердце не было бы чистым, и что тогда с Путём Меча?
— Путь меча должен обладать несгибаемой остротой, но также и сдержанностью возвращения в ножны, — с улыбкой сказал Сюй Цзымо. — Как и в жизни, иногда нужно стоять прямо, а иногда — склониться.
Наблюдая за задумчивым взглядом Шилюй Чанкуна, Сюй Цзымо продолжил: — Возможно, для некоторых на Боевом Пути это действительно означает смело идти вперёд, не отступая. Как и Великий Император Три Клинка в прошлом, он выбрал крайний путь — для него не существовало такой вещи, как защита. Даже если бы он пал под чужим клинком, он никогда бы не отступил, и его клинки никогда не знали страха. Но ты определённо не такой крайний человек, как Великий Император Три Клинка, иначе ты не прятался бы в этой маленькой деревне, довольствуясь ролью кузнеца. Твой меч должен быть способен свободно наступать или отступать, его ножны готовы рассечь небеса остротой, а вернувшись в них, он должен скрывать свой блеск и возвращаться к простоте.
Услышав слова Сюй Цзымо, внутренняя решимость Шилюй Чанкуна начала колебаться, и он долго размышлял. Ему казалось, что он что-то понял, но в то же время он был ещё более сбит с толку.
— Я уеду завтра. Возможность в твоих руках; для меня Мастер боевых искусств Сферы Почитаемых Вен не является чем-то чрезмерно редким. Просто проходя здесь, я посетовал на растрату таланта, — Сюй Цзымо встал и медленно направился к дому, где остановился. — Но для тебя такая возможность встречается нечасто. Даже если кто-то сможет предложить технику Великого Императора, она не обязательно подойдёт тебе лучше, чем мои две.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Сюй Цзымо, Шилюй Чанкун ещё сильнее нахмурил брови и надолго опустил голову в глубокие раздумья. Глубокой ночью Шилюй Чанкун решительно встал, взял только что выкованный им железный меч и шаг за шагом направился в глубь деревни. Сильный ветер поднял пыль повсюду; его фигура постепенно исчезла в ветре, и некогда грозная репутация Почтенного Меча, казалось, вернулась.
Тихая ночь прошла, и рано утром следующего дня мирно засияло солнце. Сюй Цзымо культивировал всю ночь и чувствовал себя полным энергии.
— Странно, прошлой ночью ничего не произошло, — сказал Фэн Буюй.
— Ты всё ещё надеешься, что мы столкнёмся с опасностью? — с улыбкой ответил Сюй Цзымо. Он лениво потянулся, а затем вышел из дома вместе со всеми остальными.
Едва они вышли из дома, как почувствовали, что что-то не так. Было слишком тихо; вся Деревня Сотни Пустошей погрузилась в мёртвую тишину. В воздухе витал слабый запах крови.
Фэн Буюй выбил двери домов вдоль улицы, и изнутри донёсся особенно едкий запах крови. Все жители деревни были убиты во сне прошлой ночью, включая старосту деревни Ван Тао, который принимал их вчера; он тоже лежал в луже крови на своей кровати.
— Все, они все мертвы, — сказал Фэн Буюй после минутного молчания.
— Я наконец-то поняла, что не так, — воскликнула Сяо Юй сбоку. — С тех пор как мы прибыли сюда прошлой ночью, мы не видели ни стариков, ни детей, ни женщин; все жители деревни — молодые, крепкие мужчины.
Услышав слова Сяо Юй, все остальные тоже пришли к осознанию.
— Эти люди определённо не обычные жители деревни, — сказал Фэн Буюй, нахмурившись в раздумье. — Но кто же тогда их убил?
— Шилюй Чанкун, похоже, ты сделал свой выбор, — Сюй Цзымо оставался совершенно спокоен. Даже вид вырезанной деревни ничуть его не удивил. Он набрал себе ведро воды из деревенского колодца и умылся, как ни в чём не бывало.
— Младший брат Цзымо, ты что-то знаешь? — озадаченно спросил Фэн Буюй. Он чувствовал, что Сюй Цзымо был слишком равнодушен, даже не нахмурившись при виде такого количества мёртвых людей.
— Зачем нам беспокоиться об этих вещах? Они незначительны и бессмысленны, — сказал Сюй Цзымо с улыбкой, покачал головой и затем направился к окраине деревни. — Давайте поспешим в путь и постараемся добраться до Города Небесного Меча к полудню.
Каждый, погружённый в свои мысли, медленно выехал из деревни на своём Пустынном Летающем Коне. Когда они собирались добраться до входа в деревню, из близлежащего дома внезапно выбежал мужчина. — Спасите меня, — мужчина, тяжело раненный и непрерывно сплёвывающий кровь изо рта, был на последнем издыхании.
Сюй Цзымо спешился и подошёл к мужчине. Заметив умоляющий взгляд в глазах мужчины, он вытащил Изогнутый Клинок, Тень Тирана, из-за спины. Одним ударом он сразил мужчину. Мужчина всё ещё имел умоляющее выражение в глазах, когда умирал.
Фэн Буюй хотел что-то сказать, но открыл рот и, в конце концов, замолчал. Он посчитал Сюй Цзымо слишком бессердечным. Если бы они спасли мужчину, то могли бы узнать, кто вырезал всю деревню. То, что Сюй Цзымо убил единственного выжившего, означало, что они потеряли след. Или это Сюй Цзымо сам убил этих жителей деревни? Но Сюй Цзымо всю прошлую ночь был в своей комнате и не выходил.
Сюй Цзымо взглянул на Тень Тирана, впервые мокрую от крови, и вложил её в ножны.
Затем он сел на своего Пустынного Летающего Коня и быстрым шагом выехал из деревни. Теперь не только Фэн Буюй не мог понять, но и Сяо Юй с Тан Хуайюанем были совершенно озадачены. Чёрный Тринадцатый тихо следовал за Сюй Цзымо; его не волновали эти вопросы. Его единственной обязанностью было обеспечить безопасность Сюй Цзымо. Линь Жуюй, как обычно, был просто зрителем, ничуть невозмутимым. У него было очень спокойное отношение. Он абсолютно доверял Сюй Цзымо, веря, что что бы Сюй Цзымо ни делал, для этого была причина. Если Сюй Цзымо хотел что-то ему рассказать, он, естественно, это делал; если нет, Линь Жуюй не спрашивал.
Едва покинув Деревню Сотни Пустошей, они увидели впереди мужчину, который ждал их. Шилюй Чанкун, одетый в белое, ехал на потрескавшемся буром коне, с золотым длинным мечом, висящим на поясе. Его чёрные волосы ниспадали на спину, глаза были остры, как мечи, их пронзительный взгляд не позволял никому смотреть прямо на него. Издалека он держался с элегантным видом. — Люди из этой деревни были бандитами, — небрежно объяснил Шилюй Чанкун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|