Глава 16

Это была маленькая девочка, сморщенная.

Хотя глаза у нее еще не открылись, плач был громким, и она выглядела очень здоровой.

Чжилянь затем вывезли.

Она на больничной койке была еще очень слаба. Ее муж подошел, взял ее за руку и тихо сказал: — Ты очень старалась, спасибо тебе. Картина была теплой и прекрасной.

Говорят, дочери похожи на отцов, но маленькая Чжилянь переняла от Чжилянь семь-восемь десятых.

Будь то внешность, характер или сущность любителя поесть.

Полная копия.

Полная бутылочка молока, а меньше чем через два часа она уже голодная…

Право слово, не знаю, не перевоплотился ли этот малыш из голодного призрака в прошлой жизни.

Главное, что она осмеливается есть и не боится, это… этому действительно нельзя завидовать.

В мгновение ока наступил возраст для выбора имени и церемонии выбора предмета. Вся семья ломала головы, но не могла придумать хорошего имени.

В итоге пришлось использовать старый метод родителей: взять по одному иероглифу из имен Чжилянь и ее мужа, и так решили имя ребенка.

На банкете по случаю церемонии выбора предмета малышка ползала туда-сюда, осматриваясь среди круга подарков, полных добрых пожеланий.

То возьмет детский футбольный мяч; то схватит игрушечное пианино;

А то схватит розовую купюру с изображением Мао Цзэдуна и там лепечет что-то.

Сердца всей семьи метались туда-сюда из-за нее.

В конце концов, внимание малышки привлекло перо, она схватила его и больше не хотела отпускать.

Цзыжуй, ставший дедушкой, радостно сказал: — Хорошо, хорошо, похоже, малышка в будущем станет писательницей.

— Амбициозная, хорошо, хорошо. Вся семья рассмеялась от этой сцены.

Все хлопали в ладоши и говорили: "Хорошо".

Даже сама малышка радостно махала ручками и ножками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение