студенты, изучающие каллиграфию, родители, ожидающие окончания занятий у своих детей.
А у него все та же покерфейс.
Молянь закончила урок, пошла в учительскую за сумкой, чтобы уйти с работы, и ее тут же перехватила коллега Сяо А у двери:
— Сяо Момо, кто этот красавчик в учительской?
Ты что, за спиной у Лэйцзы... а?
Ты непослушная.
— Непослушный — это твой шурин, а это мой настоящий брат.
Из одной утробы вышли, он на полчаса раньше меня, — Не может быть?
Вы совсем не похожи.
Я мало училась, не обманывай меня.
— Дорогая, на этот раз ты, возможно, действительно мало училась.
Ты не слышала про однояйцевых и разнояйцевых близнецов?
Больше не обращая внимания на удивленный взгляд коллеги, Молянь с сумкой направилась в учительскую.
Действительно, как скучно, так любят сплетничать, неужели им совсем нечем заняться?
Беспомощно покачав головой, она нечаянно врезалась в "человеческую стену".
Подняв голову, она увидела Цзыляня, который с улыбкой смотрел на нее:
— Кто обидел нашу маленькую принцессу?
Молянь покачала головой и вздохнула:
— Никто, брат, что ты сегодня вспомнил про меня, свою сестру?
Сегодня в отделении спокойно?
— Сегодня отгул, родители попросили меня забрать тебя с работы.
Заодно кое-что спросить.
Что хочешь поесть, брат угощает.
Молянь снова вздохнула: — Ладно, я уже знаю, что вы хотите спросить.
Я собиралась сказать об этом позже, но раз уж ты сказал, брат, что можно есть что угодно.
Тогда я хочу пир, я хочу мяса!
Цзылянь беспомощно посмотрел на эту сестру, которая родилась всего на полчаса позже него, и искренне надеялся, что она всегда будет такой же наивной, счастливой и радостной.
В ресторане Молянь откровенно рассказала о том, как она познакомилась, узнала и полюбила Лэйцзы, и даже сказала Цзыляню, что планировала в следующем месяце познакомить Лэйцзы с родителями.
Цзылянь молча слушал. В душе он был и рад, и грустил.
Рад, что маленькая принцесса выросла и обрела свое счастье.
Грустил, что его "капусту" (дочь) "подрыл" другой "свинья" (муж), а он, ее брат, остался в полном недоумении.
Вернувшись домой, Цзылянь подробно рассказал родителям обо всем произошедшем.
К их удивлению, оба были очень рады.
Мохань не забыла поторопить Цзыляня:
— Ты тоже поторопись, сестра тебя опередила.
Какой же ты брат?
Давай, скорее.
Мужчина должен жениться, понимаешь? Есть три вида несыновней почтительности, и отсутствие потомства — самое главное.
Так бедный Цзылянь снова стал объектом "артиллерийского обстрела".
Все остальное шло своим чередом, как и ожидалось: встреча родителей с обеих сторон, помолвка, обустройство свадебного дома... Незаметно наступил день свадьбы.
Накануне свадьбы Мохань пришла в комнату Молянь, взяла дочь за руку и дала ей последние наставления о том, что должна делать жена и невестка, передав ей свой жизненный опыт.
Глядя на эту маленькую принцессу, которая вот-вот станет женой, Мохань была переполнена чувствами.
Казалось, та маленькая девочка в розовом пышном платье, с косичками, которая задирала своего брата, все еще перед глазами.
А теперь... в мгновение ока она станет "чужой" (женой другого).
Хотя родственники со стороны жениха были очень хорошими и любили Молянь, сердце матери все равно болело.
Молянь, будто прочитав мысли Мохань, тихонько положила левую руку на правую руку Мохань, успокаивая ее:
— Мам, что бы ни случилось в будущем, я всегда буду твоей "ватной курткой", папиным "теплым малышом", братовым "фисташкой", маленькой принцессой нашей семьи Фан.
Обещаю, как только будет время, буду приезжать к вам с папой, скрестим мизинцы.
Мохань рассмеялась от ее озорного и умного вида. Она протянула руку и погладила Молянь по голове:
— Там будь осторожна во всем, не капризничай как ребенок.
Если тебя обидят, возвращайся, двери дома семьи Фан всегда для тебя открыты.
Цзылянь вышел из ванной и увидел, как его отец стоит у двери Молянь с двумя стаканами молока, уши у него были навострены.
Это было так смешно, что он не удержался и сказал:
— Пап, что ты делаешь?!
Подслушивать разговоры — нехорошо.
Неизвестно, специально ли он это сделал, но оба человека в комнате услышали.
Цзыжуй открыл дверь и поставил один из стаканов молока на стол:
— Ладно, уже поздно.
Сяо Лянь завтра рано вставать, чтобы накраситься.
Мы не будем ей мешать.
Сказав это, он поспешно вышел из комнаты, потянув за собой Мохань, которая была в полном недоумении.
На следующее утро рано приехала визажист, чтобы накрасить Молянь. Мохань на кухне приготовила Молянь тушеное яйцо с коричневым сахаром. Это была семейная традиция, символизирующая будущую сладкую и счастливую жизнь, полную и совершенную.
Не успела она поторопить Молянь закончить есть, как приехали жених и его друзья.
После суматохи Цзылянь вынес Молянь из дома на спине и посадил в свадебную машину.
Свадьба была очень торжественной. На большом экране показывали историю их знакомства, узнавания и любви, с ссорами и сладкими моментами.
Это было похоже на документальный фильм, делящийся их моментами с гостями.
Цзыжуй, взяв Молянь под руку, прошел с ней по красной дорожке, шаг за шагом передавая свою маленькую принцессу, которую он растил с заботой, в руки другого человека.
У Мохань внизу покраснели глаза. Она обещала себе не плакать в такой радостный день.
Но она... Цзылянь, увидев мать в таком состоянии, обнял Мохань и, похлопав ее по плечу, успокоил.
Вернувшись домой, Мохань задумчиво смотрела на детские фотографии Молянь. Время действительно пролетело так быстро, маленькая принцесса в мгновение ока стала "чужой".
В будущем Цзылянь тоже приведет домой "чужую" маленькую принцессу.
А они с Цзыжуем день ото дня старели. Вспоминая всю свою жизнь, она чувствовала себя очень довольной. Глядя на седого старика, который возился с цветами и травами на балконе, Мохань улыбнулась и подумала, что в следующей жизни она все равно хочет встретить его.
Хотя он был немного странным и холодным, он был самым достойным ожидания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|