Глава 7: Я вернулся

— Кассион. — Ганиен окликнул Кассиона, направлявшегося в комнату Руэля.

— В чём дело? Вам что-то неудобно?

— Нет, ничего такого, но мне нужно кое-что сказать.

— Не знаю, почему вы с сегодняшнего утра так вежливы со мной. — Кассион достал часы из кармана и проверил время. Оставалось 10 минут. Руэль попросил Кассиона разбудить его ровно в 8 часов, поэтому Кассион должен был разбудить его точно по расписанию. Он не хотел представлять, как его сердце будет колотиться от боли, если он не выполнит приказ. — Говорите короче.

— Заранее прошу прощения за грубость. Почему бы вам не присоединиться ко мне? Я не против, если не сейчас. Но позже…

— Отказываюсь. — Кассион оборвал его на полуслове. Ганиен, который предложил это, казалось, не понял причины отказа.

— Я предложил это, потому что знал, что вы не так давно с Руэлем. Но я не думал, что вы сразу откажетесь.

— Поскольку вы здесь гость, я терплю такое грубое поведение. — Кассион шагнул, не оглядываясь.

— Вздох, какая потеря. — Ганиен посмотрел ему вслед и почесал затылок. Если бы он встретил Кассиона раньше, они могли бы объединиться. Лорд, убийцы и набеги. Сочетание этих трёх вещей делало отношения между Руэлем и Кассионом такими странными. Но это определённо не были близкие отношения. «…означало ли это, что с Руэлем что-то не так?» В глазах Ганиена не было ничего особенного в Руэле, что могло бы покорить сердце Кассиона. Нет. В глазах Ганиена Руэль был просто бессилен. «Я что-то не так понял? Я что-то упускаю?» Хм… Лучше всего будет снова понаблюдать за Руэлем.

***

Пять дней спустя.

Мои глаза были наполнены красным закатом. Небо было действительно широким, когда я стоял на земле на своих двух ногах. Я держал рот закрытым, потому что чувствовал, что что-то поднимется изнутри. «Я сделал это». Я действительно сделал это. Я шёл. Я подошёл к вершине и улыбнулся Кассиону, который был позади меня.

Кассион смеялся всю дорогу до этого момента.

— Молодец.

— Честно говоря, я не ожидал, что вы сделаете это так скоро. — Ганиен восхищённо захлопал в ладоши.

— Благодаря вашей помощи, я сделал это. Спасибо. — Кивнув, я поблагодарил обоих.

— Руэль-ним, пожалуйста, присядьте на минутку. — Кассион вошёл в особняк с поднятыми уголками губ, как будто увидел что-то, что его взволновало. Я оглянулся на задний двор, куда ушёл Кассион. Ганиен, которому нечего было делать, выдернул все сорняки и расчистил широкое пространство. Я сел на землю и вдохнул Дыхание.

— Сэр Ганиен, прошу прощения, но не могли бы вы подойти сюда?

— Я подойду к вам. — Когда Ганиен подошёл ко мне, я легонько постучал по полу. Попытка завоевать Кассиона была сегодня позорной, но необходимой. Ганиен сел и спросил:

— Вам что-то нужно было сказать?

— Что вы обо мне думаете?

Ганиен неловко улыбнулся, как будто Руэль прочитал его мысли.

— Вы случайно заметили, что я пытался переманить Кассиона? Я не знал, что Кассион такой легкомысленный человек.

— Нет, я просто видел, как сэр Ганиен жадно смотрел на Кассиона. Так каково ваше мнение обо мне?

— Думаю, это здорово, что вы смогли ходить за такое короткое время, но, честно говоря, это неинтересно. — На столь прямолинейный отзыв я рассмеялся. Оценка должна была легко измениться. Достаточно скоро.

— До Королевского двора ещё далеко, но не могли бы вы остаться здесь на некоторое время?

— Я здесь ради осмотра достопримечательностей, так что всё в порядке.

— Вы собираетесь осмотреть Королевство Лепония и принять решение о примирении или даже союзе?

— Раз уж я здесь ради осмотра достопримечательностей, разве не правильно осмотреться? — Между ними завязался дерзкий разговор. Я указал на себя.

— Тогда не смотрите далеко и посмотрите на меня.

— ……?

— Посмотрите, как я верну Сетирию, которая сейчас в руинах. — Ветер мягко дул, раздувая огонь в твёрдых глазах Руэля.

— Сэр Ганиен, вы знаете, какой силой обладает Сетирия. Единственный вход в Королевство Лепония и врата, защищающие страну через Лес Масу. Как только Сетирия будет разрушена, Королевству Лепония конец. — Мой твёрдый голос звучал не так уж плохо. Хм.

— Поскольку вы знаете этот факт, вы и пришли в Сетирию. — Глаза Ганиена наполнились смущением. Но вскоре на его губах появилась улыбка.

— Я знаю это, поэтому мне придётся использовать вас, Лорд. — Ганиену начала нравиться дерзость Руэля.

— Из-за этого мне придётся вернуть Сетирию. — Взгляд Руэля был довольно хорош. Ганиен громко рассмеялся. Очевидно, ещё несколько дней назад Ганиен не знал, почему Кассион был готов следовать за Руэлем. Но сегодня Ганиен был в чём-то уверен. Как я могу ненавидеть его, когда он признаёт свою слабость и не стыдится просить моей помощи, и так усердно работает для людей королевства, а не только для себя?

Ганиен заинтересовался. Ганиен протянул руку, хотя и знал, что это грубо.

— Единственные люди, которые могут так дерзко просить меня об услуге, это Его Высочество, мои родители и мои друзья.

Я взял его за руку.

— Я бесстыдно прошу, дорогой друг.

— Пухахаха. — Ганиен снова рассмеялся. Было забавно видеть, как Руэль называет Ганиена близким другом, не меняя выражения лица.

— Хорошо, пользуйтесь на здоровье. — У Ганиена была самодовольная улыбка, как будто он хотел спровоцировать Руэля. Изначально Ганиен должен был сначала посетить Короля Лепонии, но теперь он решил отложить свою задачу. Потому что он не хотел пропустить веселье, которое должно было произойти.

— Кхе-кхе. — Как только пот остыл, я закашлялся. Я взглянул на Ганиена и протянул ему руку. Когда он попытался взять мою руку, я сказал ему своё требование.

— Одолжите мне свой плащ. Немного холодно.

— …Хм? — Ганиен снял свой плащ с ошарашенным лицом. Ганиену было не по себе, он чувствовал себя ограбленным.

— Подарите мне подарок в честь нашей новой дружбы.

— Что? — Это было немного абсурдно, но Ганиен всё же просмотрел свои вещи. Насколько я знал, Ганиен получил товары в обмен на помощь торговцам, когда приехал сюда. Возможно, они ему не нужны, но мне они были нужны. Так что Ганиен должен был передать их мне, а не продавать где-либо ещё. Ганиен, просмотрев свои вещи, затем протянул браслет.

— У вас есть способность читать мысли?

— Разве я стал бы здесь глупо сидеть, если бы она у меня была?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение