Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Легкий вздох, — Цзи Яо очнулась от разочарования и уверенно зашагала, смутно слыша разговор Су Юйин и Цинь Наня позади.
— Только что тебя толкнула Цзи Яо, наша школьная отличница, — сказала Су Юйин.
— Не знаю такую, — все так же холодно ответил Цинь Нань.
Цзи Яо дошла до гаража. В этом гараже стояли машины обычных учеников. Теперь богатые люди летали на самолетах, а такие обычные люди, как она, ездили в школу на машинах, причем ее машина была самой дешевой.
Сев в машину, она сразу поехала домой. По дороге она проезжала мимо зоомагазина, и Цзи Яо, подумав, припарковалась у обочины.
Это был довольно большой зооцентр, включающий зоомагазин, ветеринарную клинику и груминг-салон – там было все, что душе угодно.
Цзи Яо нашла зооконсультанта, достала телефон, открыла фотографию и проконсультировалась.
Тот внимательно посмотрел, затем долго искал в компьютере и покачал головой: — Я тоже не могу определить, какая это гибридная порода.
— А может быть, это вообще не собака, а дикое животное? Советую вам отнести его в Национальное Агентство по Защите Редких Видов, — доброжелательно посоветовал зооконсультант.
Цзи Яо поблагодарила его, затем отправилась в торговую зону, купила шампунь для шерсти, корм для собак и ножницы для стрижки. Она решила помыть его дома, возможно, тогда он станет симпатичнее.
Неважно, собака это или нет, главное — сначала привести его в порядок.
Вскоре после ухода Цзи Яо пришел доктор Бай Цзэ из ветеринарной клиники.
Этот зооцентр был основан Бай Цзэ, который также был выдающимся ветеринарным врачом. С тех пор как он открыл этот зооцентр, в город приехало много женщин, покупающих домашних животных, особенно много было богатых дам и молодых господ, которые ежедневно приходили лечить своих питомцев.
Чтобы избежать этих дам и молодых господ, которые приходили к нему по слухам, Бай Цзэ появлялся всего раз или два в месяц, причем в случайное время.
Сегодня Бай Цзэ пришел неожиданно, и сердца девушек в магазине затрепетали.
Все думали, как бы заговорить с ним.
Бай Цзэ направился прямо в сторону клиники, не обращая внимания на горячие взгляды вокруг.
Внезапно одна из девушек подбежала к нему и быстро сказала: — Доктор Бай, у меня есть вопрос к вам.
Бай Цзэ остановился, слегка улыбнулся, опустил взгляд на имя на карточке на груди девушки и ласково спросил: — Сяо Линь, что ты хочешь спросить?
Сяо Линь была тем самым зооконсультантом, которая только что отвечала Цзи Яо.
Как зооконсультант, она не знала породы животного, и ей было стыдно за свою некомпетентность. Сегодня она неожиданно встретила Бай Цзэ и решила, что это прекрасная возможность заговорить с ним.
— Сегодня ко мне приходила девушка, она спрашивала о породе питомца, который выглядит как собака, но не совсем собака. Я просмотрела все архивы, но так и не смогла определить породу.
Неужели существует порода, которую не знают даже зооконсультанты? Зооконсультанты в этом зооцентре были высококвалифицированными специалистами, прошедшими высшее обучение, а в компьютерных архивах магазина хранились данные обо всех животных и растениях мира.
— Есть фотография? — спросил Бай Цзэ.
Сяо Линь хлопнула себя по лбу, она не подумала попросить фотографию.
Видя ее расстроенное выражение лица, Бай Цзэ понял, что у нее нет фотографии, и, вероятно, это была очередная девушка, которая пыталась с ним заговорить.
Сяо Линь очень хотела поговорить со своим кумиром еще несколько минут и поспешно сказала: — Я опишу вам. Животное на фотографии размером с маленькую собаку, шерсть темно-серая, а самое странное — глаза глубокого фиолетового цвета, как виноград, на голове два выступа, хвост довольно длинный, шерсть очень густая. Выглядит так странно, но похоже на собаку.
Бай Цзэ, слушая описание Сяо Линь, задумался, у него возникли некоторые сомнения, но он не мог быть полностью уверен.
— Когда эта клиентка придет в следующий раз, немедленно свяжитесь с моим ассистентом, — сказал Бай Цзэ и сразу направился в ветеринарную клинику.
Как только он ушел, группа молодых девушек окружила Сяо Линь, сплетничая.
Цзи Яо припарковала машину в гараже, поднялась на лифте и нажала кнопку 20-го этажа. Ее дом находился на 20-м этаже, а всего в здании было 80 этажей. Она жила на нижних этажах, чем выше, тем дороже. Ее родители до сих пор выплачивали ипотеку за этот дом.
Приехав домой, было уже пять часов. Обычно она добиралась к четырем, но сегодня задержалась в пути.
Она поспешила в свою комнату. То маленькое существо, которое она принесла вчера, не знала, живо ли оно еще. Вчера вечером она лишь слегка перевязала его и положила в картонную коробку под кровать.
Цзи Яо вытащила картонную коробку из-под кровати и увидела, что маленькое существо не двигалось, было безжизненным, а лежавшая рядом очищенная сосиска осталась нетронутой.
«Неужели умер?» — Цзи Яо почувствовала вину. «Надо было вчера отвезти его к врачу».
Глядя на несчастное маленькое существо, Цзи Яо молча скорбела, думая, что скоро его похоронит.
Внезапно маленькое существо в коробке пошевелилось, две задние лапки дернулись. Оказалось, оно еще не умерло.
Настроение Цзи Яо внезапно улучшилось. Она взяла картонную коробку и пошла в ванную, поставила коробку на маленький табурет, нашла редко используемый таз, включила душевую лейку, температура воды была в самый раз.
Затем она взяла малыша из коробки и поместила его в таз, включив душ, чтобы помыть его. Ведь нужно было его отмыть, прежде чем отдать кому-нибудь!
Он пробежал очень долгий путь, его избили. Будучи Святым Бессмертным, он чуть не погиб. Сю И видел странные сны, как вдруг весь промок, почувствовал, что тонет, и тут же открыл глаза, замахав конечностями, чтобы выбраться наверх.
— Хе-хе… Ты наконец-то проснулся, — Цзи Яо смотрела на маленькое существо в своих руках, которое размахивало четырьмя пухлыми лапками, и ей было невероятно забавно.
Сю И посмотрел на источник звука. Перед ним предстало белоснежное, нежное улыбающееся лицо. Глаза были яркими, сияющими и эфирными, как ночное небо над горой Пэнлай. Кто эта молодая женщина? Как она посмела так бесцеремонно держать его за талию? Какая бесстыдная женщина!
Будучи Святым Бессмертным, его бессмертное тело никогда не касалась женщина. Он махал своими короткими конечностями, изо всех сил пытаясь вырваться из ее рук.
— Ой, не дергайся, я тебя хорошенько помою, — Цзи Яо опустила душевую лейку и одной рукой похлопала малыша по попке.
Сю И, который изо всех сил пытался вырваться, был ошеломлен этим внезапным действием женщины. В его голове непреклонно и многократно звучал один голос: «Его попку потрогали, потрогали…»
Внезапно подвергшись такому унижению, Сю И пришел в ярость, из его горла вырвалось шипение, он открыл пасть, обнажив острые зубы, и приготовился укусить руку женщины перед ним.
Внезапно эта женщина схватила его за пасть и начала чесать под подбородком. Откуда взялось это приятное ощущение? Сю И было так приятно, что он забыл о своем намерении укусить.
«Смертные поистине непостижимы, раз смогли так быстро найти мою слабость. Я должен сопротивляться, должен вернуть достоинство Святого Бессмертного, но сейчас мне так хорошо, что я не хочу двигаться. Что же мне делать?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|