Оковы судьбы

К тому времени, как он, услышав меня, понял, что происходит, я уже летела вниз и приземлилась на электросамокат.

Да, я снова стала электросамокатом. Можно сказать, вернулась к истокам.

Все шло по плану: у самоката есть колеса, я могу уехать подальше, найти поблизости машину с синим треугольником и переместиться в нее. А потом я смогу разогнаться и задавить этого Ли Туна, чтобы он наконец отстал от меня.

План был идеальным, но я не ожидала, что Ли Тун тоже выпрыгнет из окна.

В отличие от меня, которая чуть не разбилась вдребезги, он приземлился легко и грациозно, словно ласточка. Он просто согнул колени и, погасив удар, уверенно встал на ноги.

Он задумчиво посмотрел на осколки стакана и пробормотал: «Я же просто стираю сознание, это не настоящая смерть. Зачем так упорствовать?»

Но разве он не говорил, что, если он уничтожит меня, я умру? Почему теперь он говорит о стирании сознания? Неужели…

Меня посетила страшная мысль. Раньше я думала, что моя душа перенеслась в мир романа, и если Ли Тун убьет мою душу, я действительно умру. Но если, как он говорит, в этот мир перенеслось только мое сознание, то, если оно будет стерто, я смогу вернуться.

Но что, если он меня обманывает?

Ответ был где-то рядом.

«Услышать истину утром и умереть вечером не страшно». Не знаю, откуда у меня взялись смелость и решимость узнать правду, но даже если я потеряю все, что достигла, и снова получу пулю, я должна знать ответ.

— Что ты имеешь в виду под стиранием сознания?

— я специально выжала газ до упора, притворяясь разъяренной, и громко спросила Ли Туна.

Ли Тун моргнул, перевел взгляд с осколков стакана на меня и в кроваво-красном лунном свете вдруг улыбнулся.

— Так вот ты где.

У меня было такое чувство, что я попалась в ловушку.

— Ответь мне, если мое сознание будет стерто, я смогу вернуться? Я готова позволить тебе стереть мое сознание, помочь тебе выполнить задание, но ты должен сказать мне правду.

Он не ответил прямо на мой вопрос, а наклонился, поднял осколок стекла и загадочно произнес:

— В каждом цветке — целый мир. В этом мире может быть кто угодно, но только не ты, — сказал он, перезаряжая пистолет. — Потому что ты и есть этот мир.

Раздался выстрел. Ли Тун сделал хет-трик.

А его ответ был таким же бессмысленным и безнадежным, как если бы я спросила его, идти на восток или на запад, а он указал бы на центр и сказал, что нужно идти туда.

— Ты что, больной?!

— закричала я, лежа на земле. Осколки моего корпуса разлетелись в стороны.

Я начала подозревать, что меня прокляли на вечные побои. Что в человеческом теле, что в виде техники — меня все время бьют.

Ли Тун усмехнулся, перешагнул через меня и сел сверху. Он снова достал синий треугольник и приложил его ко мне. Он надавил сильнее, и земля подо мной с грохотом разверзлась. Мы вместе провалились в образовавшуюся трещину.

— Куда ты меня тащишь?

— закричала я.

Ли Тун посмотрел на меня и указал вниз, в бездну.

— Конечно же, уничтожать тебя. Мой пистолет тебя не берет, придется использовать оружие помощнее.

— Какое оружие? Неужели пушку?

— У тебя богатое воображение. Нет, кое-что похуже, — беззаботно ответил он, словно собирался сделать мне массаж.

— Ну, я уже в твоих руках. Скажи мне, если мое сознание будет стерто, я смогу вернуться в реальный мир?

Он засмеялся, словно не понимал, почему я задаю такой вопрос.

— Зачем тебе возвращаться в реальный мир? Ты забыла, зачем ты здесь?

Хороший вопрос. Я действительно не помнила.

— Я не помню. А ты знаешь? Я даже свое имя забыла.

— …Совсем все забыла?

— Не совсем. Я помню, что я из Третьего района, что я ремонтирую трубы. Я даже помню, на какой машине я ездила до того, как попала сюда, какие пейзажи мне нравятся. Но я не помню своего имени.

Ли Тун, выслушав меня, долго молчал. Я уже думала, что он не будет продолжать разговор, как вдруг он сказал:

— У меня есть подруга, она тоже из Третьего района, из ремонтной категории. Я давно здесь, не знаю, как она.

Вот он, мой шанс! Я похлопала себя по пластиковой груди невидимой рукой.

— Хотя ты и гонялся за мной, я хороший человек. Если ты отправишь меня обратно в реальный мир, я могу передать ей сообщение.

— Правда?

— Конечно! Обязательно передам!

В этот момент в бездонной пропасти вдруг появился огромный синий треугольник размером в несколько десятков метров. В центре треугольника лежала женщина.

Эта женщина была мной.

— Реальный мир не так уж хорош. Здесь так красиво. Может, передумаешь? В конце концов, иллюзорное счастье лучше реальной боли, не так ли?

Впервые в жизни я видела себя со стороны. Я не была красавицей, не обладала выдающимся умом и даже родилась не в самой лучшей семье. Возможно, я была всего лишь бракованным изделием Творца.

Но даже такая неидеальная я смогла выбраться из Третьего района во Второй, смогла сама себя прокормить. В общем-то, жизнь моя была не так уж плоха.

— Ты действительно так думаешь? Если бы ты считала, что здесь лучше, ты бы не скучала по своей подруге и не говорила бы, что ты здесь давно. Мир романа прекрасен, но это не мой мир, — возразила я.

Ли Тун пристально посмотрел на меня и, словно смирившись, перенес меня в центр треугольника. Теперь меня и меня саму разделял всего один сантиметр.

— Надеюсь, ты вернешься в реальный мир, — сказал он, стоя рядом со мной. Красный треугольник на его спине начал тускнеть.

Казалось, у него оставалось мало времени.

— Ты еще не сказал, кому и куда нужно передать сообщение! — крикнула я, чуть не вскочив.

Он наклонился, потрогал мои колеса. Его голос был по-прежнему холодным и ровным, но глаза покраснели.

— В Третий район, на Холм номер один. Мы с ней там договаривались.

— Что? — в тот момент я не поверила своим ушам. Откуда он знает про Холм номер один?

Красный треугольник на его спине продолжал тускнеть, пока совсем не исчез, но, прежде чем раствориться в воздухе, он серьезно сказал:

— Данные наблюдений на Холме номер один — 1350. Скажи ей, что я всегда ее помню.

Не успел он договорить, как его тело взорвалось, превратившись в бесчисленные синие звезды, которые разлетелись в разные стороны. Я хотела поймать одну из них, но у меня не было рук.

Я не могла остановить его исчезновение, не могла удержать его, как десять лет назад, когда Сяобин умер у меня на глазах. Тогда я тоже хотела схватить его за руку, но была бессильна, заперта в оковах судьбы.

(xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение