Глава 18. Дебют Хэй Хэя

В их глазах эта собака была уже их добычей.

Купив ее за двести юаней, они могли получить в десять раз больше, а то и больше.

Даже если разделить прибыль между несколькими ресторанами, все равно выходила кругленькая сумма.

Поэтому, увидев, как Сунь Мяо передает деньги дяде Яну, они пришли в ярость.

Линь Е думал, что Сунь Мяо испугается.

Но она, подняв бровь, спросила: — Что вы сказали? Кому проваливать?

Разглядев лицо Сунь Мяо, мужчины тут же стушевались.

— Это же ты, Юный лекарь!

— Вот те на, свои люди повздорили… Извини.

— Ты глянь, что я говорю! Это я себе, это я сейчас провалю.

Линь Е опешил.

Что это сейчас было?

Он уже приготовился вмешаться, но мужчины сами ретировались.

— У моего дедушки много знакомых. Многие жители города лечились у него, поэтому большинство людей уважают его. Отец одного из этих владельцев ресторанов — постоянный пациент моего дедушки. Если он узнает, что его сын грубил мне, хе-хе, им не поздоровится,

— объяснила Сунь Мяо.

Линь Е все понял. Вот оно как.

Заплатив двести юаней и забрав Хэй Хэя, дядя Ян погладил собаку:

— Жалко тебя отдавать, но ничего не поделаешь. С девчонкой из семьи Сунь тебе будет хорошо.

С этими словами он передал поводок Сунь Мяо.

Сунь Мяо взяла поводок, и Хэй Хэй, похоже, смирился со своей судьбой. Он встал и подошел к ней.

— Какой умный пес! Кажется, он понимает человеческую речь, — удивилась Сунь Мяо.

— Овчарки и правда умные. Этот пес с детства смышленый был. Раньше я овец пас, несколько десятков голов, и этот пес за ними следил, как положено. Потом я сменил работу, и пес остался не у дел. Иначе бы я его не отдал,

— вздохнул дядя Ян.

Линь Е угостил его сигаретой, а потом, подумав, отдал ему всю пачку.

— Не волнуйтесь, я буду о нем заботиться, — сказал Линь Е.

Собака — лучший друг человека.

Судя по сообразительности этого пса, его ждет необычное будущее.

Еще немного погуляв по городу, Линь Е и Сунь Мяо отправились домой вместе с Хэй Хэем.

В лодке уже лежало немало вещей, купленных Линь Е в разных магазинах. Продавцы все доставили на причал.

Проверив товары и убедившись, что все на месте, доставщики ушли.

Вещи занимали почти половину каюты.

Сунь Мяо смотрела на все это с изумлением. Неужели они купили так много всего?

Боже мой, они с дедушкой за целый год столько не покупали.

Брат Е такой богатый!

Линь Е развернул лодку и отправился в обратный путь.

Сунь Мяо подсказывала ему дорогу на развилках реки, а в остальное время вела стрим.

Брат Е платил ей пять тысяч юаней в месяц, и она старалась изо всех сил.

В чате было оживленно.

— Стример купил лодку.

— Стример купил собаку.

— Стример купил… что купил???

— Сестренка Мяо, почему ты не стримила в городе? Боялась, что зрители узнают, где вы живете? Хм-м-м.

— Я раскрыл твой хитрый план, стример!

— Бесит! Такие красивые места, а ты не говоришь, где это!

— Стример, ты что, боишься, что мы к тебе в гости приедем и все съедим?

Сунь Мяо заправила выбившуюся прядь волос за ухо:

— Хи-хи, брат Е же сказал, что расскажет вам, когда у него будет миллион подписчиков. Не торопитесь.

— Этого пса мы купили в городе. Его зовут Хэй Хэй. Хэй Хэй, поздоровайся со зрителями.

Увидев огромного пса, зрители оживились.

Хэй Хэй гавкнул в камеру, как будто и правда здороваясь.

— 666! Этот пес весит килограмм двадцать, наверное!

— Сегодня вечером — рагу из собачатины! На медленном огне, пальчики оближешь!

— Черт, комментатор выше, ты разжег мой аппетит!

Сунь Мяо смутилась.

— Не говорите глупостей! Мы купили Хэй Хэя не для того, чтобы его съесть, а чтобы он с нами жил.

Хэй Хэй вилял хвостом, но на его морде читалась грусть.

Будучи собакой, он не мог распоряжаться своей судьбой.

— Эй, пес! — позвал Линь Е.

Хэй Хэй повернулся к нему.

Кусок хлеба попал ему в морду.

— Черт, какой неуклюжий! Даже поймать не может! Я видел, как овчарки ловят летающие тарелки, — проворчал Линь Е.

Зрители: ???

— Ловить тарелки — это дрессировка нужна. И это не овчарка, стример.

— Кажется, стримера обманули. Наверное, продали дворнягу по цене овчарки. Зря деньги потратил.

— Стример, у тебя со зрением проблемы? Дворнягу от овчарки отличить не можешь?

Зрители в чате начали подшучивать над Линь Е, злорадствуя.

Линь Е бросил еще один кусок хлеба, и на этот раз Хэй Хэй, похоже, понял, что от него требуется. Он подпрыгнул, поймал хлеб и съел.

Улыбки на лицах зрителей, которые только что смеялись над Хэй Хэем, тут же исчезли.

— Ничего себе, как быстро учится!

— Он что, притворялся? Не может быть! Нас обманула собака?

— Да это не овчарка. Моя собака тоже умеет ловить еду. Это ни о чем не говорит.

— Стример, ты так и не сказал, сколько заплатил за эту собаку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Дебют Хэй Хэя

Настройки


Сообщение