Наступила поздняя осень, и жёлтые листья гинкго покрыли землю.
На перемене прошёл слух, что вывесили список ста лучших учеников по итогам промежуточных экзаменов, и многие отправились посмотреть на результаты «Битвы зубрил».
Су Куй заняла пятое место в классе и 42-е в параллели. Первое место в их классе заняла её соседка по парте, Фан Хэ, которая была шестой в параллели.
Су Куй была довольна своими результатами: по предметам, которые ей нравились, она получила хорошие оценки, а те, что не нравились, не испортили общую картину.
И ещё одна хорошая новость: средний балл девятого класса был самым высоким в параллели, и Су Куй, как староста, гордилась этим.
В Первой школе Жунчжоу не было разделения на классы по уровню успеваемости, все ученики считались сильными, и конкуренция между классами была очень высокой. Девятый класс всего на 0,2 балла обошёл первый, занявший второе место. Это была победа на грани.
До того, как вывесили список ста лучших, Су Куй была в хорошем настроении.
И оно бы таким и осталось, если бы какой-то умник не рассказал ей о результатах Великого Демона.
Вчера Су Куй узнала, что Ань Лян занял первое место в 12-м классе.
Он тоже был первым в своём классе, но его общий балл был на 18 баллов выше, чем у Фан Хэ, поэтому в списке лучших учеников параллели он точно был выше неё.
Сравнив его результаты с другими высокими баллами, которые ей удалось узнать, она не нашла никого, кто обошёл бы Ань Ляна.
Судя по всему, этот демон, скорее всего…
Су Куй решила стереть из памяти всё, что касалось результатов Ань Ляна.
На перемене Ся Юань побежала смотреть список лучших учеников, а Су Куй осталась в классе, чтобы повторить материал.
Перед началом урока вернулась Ся Юань и плюхнулась на стул перед Су Куй и Фан Хэ:
— Я вдруг поняла, что вы единственные соседки по парте в нашем классе, которые попали в список ста лучших. У вас тут хорошее место, я тоже хочу посидеть здесь.
Су Куй, опустив голову, молчала, словно не слышала её.
Фан Хэ, которая обычно мало говорила, решила поддержать разговор, чтобы Ся Юань не чувствовала себя неловко.
— Су Куй, — Ся Юань похлопала Су Куй по плечу. — Я ещё видела Ань Ляна из 12-го класса. Он, оказывается…
Су Куй подняла голову, посмотрела на неё невинными глазами, указала на беруши в ушах и беззвучно произнесла:
— Не слышу. Учу текст на древнекитайском.
Фан Хэ, приподняв бровь, убрала учебник по китайскому языку в ящик стола и сказала:
— Учитель обществознания скоро придёт. Иди на своё место.
Эти слова разрядили обстановку.
Как только она это сказала, прозвенел звонок.
Учитель обществознания в девятом классе был руководителем методического объединения учителей обществознания. Он имел большой опыт преподавания и умел объяснять сложные темы простым и понятным языком, делая уроки интересными.
Су Куй погрузилась в море знаний и почти забыла обо всём на свете.
На следующей перемене стакан Су Куй опустел.
Стояла поздняя осень, воздух был сухим.
Фан Хэ внимательно изучала свои записи, и Су Куй, не желая её отвлекать, взяла стакан и вышла из класса, чтобы налить воды.
На каждом этаже учебного корпуса стоял кулер с водой, рядом с учительской.
Вспоминая материал с прошлого урока, Су Куй бодрым шагом шла по коридору.
Но, завернув за угол, она тут же пожалела об этом.
Четверо или пятеро парней из 12-го класса с бутылками в руках стояли у окна в коридоре и болтали.
Собравшись с духом, она подошла к кулеру и открыла кран.
— Лян-гэ, раз уж ты занял первое место в параллели, может, вечером угостишь нас жареной курицей? — спросил один из парней.
— Угощу, угощу. Сколько куриц есть, столько и закажу.
Услышав это, парни тут же оживились и начали наливать кипяток в свои бутылки.
Су Куй стояла к ним спиной, и у неё застучало в висках.
Когда стакан наполнился, Су Куй потянулась за ним, но тут же отдёрнула руку, обжегшись о горячее стекло.
Сегодня она взяла обычный стакан, а не термос, и забыла добавить холодной воды.
Она тихонько вскрикнула, надеясь, что никто не обратил на неё внимания.
Вылив половину кипятка и добавив холодной воды, Су Куй снова взяла стакан.
Как это обычно бывало, чем меньше она хотела привлекать к себе внимание, тем больше вероятность, что демон и его компания её заметят.
Но на этот раз, хоть Су Куй и простояла у кулера довольно долго, Цуй Юнькай, который обычно замечал её издалека, почему-то не окликнул её.
Это было странно.
Оставался всего один шаг, и она бы вышла из их поля зрения.
Но она вдруг остановилась и оглянулась.
И зря.
У окна Цуй Юнькай и Ань Лян смотрели прямо на неё.
Заметив, что Су Куй обернулась, они тут же отвели взгляд.
Повисла неловкая тишина, которую первым нарушил Цуй Юнькай.
— Принцесса Су! — крикнул он и подошёл к ней. — Давайте я помогу вам. Осторожно, горячо, не обожгите свои нежные ручки.
— В чём дело? — с подозрением спросила Су Куй.
Ань Лян тоже подошёл и толкнул Цуй Юнькая локтем:
— Говори давай.
— Лян-гэ, лучше ты скажи.
— Не буду. Президент сказал тебе с ней поговорить.
— Я…
Цуй Юнькай сглотнул и дрожащим голосом сказал:
— Мой брат… то есть, президент просил передать, что после промежуточных экзаменов мы должны будем пойти в Драматический клуб Му Янь и сыграть там в массовке.
— Что?!
Цуй Юнькай быстро спрятался за Ань Ляном:
— Принцесса, прошу вас, успокойтесь! Я всего лишь передаю слова президента!
Су Куй нахмурилась, её миндалевидные глаза расширились от гнева:
— Что задумал этот Цзян Тин?! Я много раз говорила ему, что мы не будем играть в массовке в других клубах! Это унижает наш клуб! Если ему так хочется, пусть сам идёт!
— Президент ничего не мог поделать, — ответил Цуй Юнькай. — Учитель Чэнь Сюйлян увидел, что в этом семестре у нашего Клуба Сяншэн есть успехи, и, услышав от других учителей, что им нужны люди для массовки, предложил нашу помощь. Он хочет, чтобы мы набрались опыта выступлений на сцене.
Су Куй сдержала свой гнев. Ей очень не хотелось этого делать, но учитель Чэнь был уважаемым человеком и куратором их клуба, поэтому она не могла ему отказать.
— Всего лишь массовка, да ещё и в ежегодном спектакле Драматического клуба. Неплохо, — сказал Ань Лян.
Цуй Юнькай с обидой посмотрел на него: — Тебе хорошо, Лян-гэ. Президент сказал, что тебе можно ничего не делать.
— Ты что, не слушал на прошлом собрании? — холодно спросила Су Куй. — Все должны подчиняться распоряжениям, включая его.
Произнося слово «его», Су Куй посмотрела на Ань Ляна.
Ань Лян пожал плечами и посмотрел на неё в ответ.
Сердце Су Куй почему-то забилось чаще, и она быстро отвела взгляд.
— В общем… нам троим всё равно не отвертеться. Будем действовать по моему плану.
Сказав это, Су Куй важно кивнула, забрала у Цуй Юнькая свой стакан и вернулась в класс.
Цуй Юнькай с облегчением вздохнул:
— Фух, обошлось без урагана.
— Когда она на тебя смотрела, у тебя, кажется, душа в пятки ушла, — засмеялся Ань Лян.
Цуй Юнькай обнял Ань Ляна за плечо:
— Принцесса Су такая красивая, а я её почему-то боюсь.
— А ты, Лян-гэ, не боишься? — спросил он.
— Я привык. Тебе не кажется, что это забавно? — ответил Ань Лян.
— Ты к такому привык? И тебе это забавно? Ты крут.
— Если бы ты с начальной школы терпел это, ты бы тоже привык.
Они были ещё детьми, и Ань Лян, как и большинство детей, хотел только играть, а Су Куй не любила игры, ей нравилось быть лидером и всё контролировать.
Ань Лян, который никому не подчинялся и имел собственное мнение, стал объектом её пристального внимания.
Он всегда был верен себе, непоколебим, хулиганил и творил всё, что хотел, но при этом отлично учился и был любимчиком учителей. В конце концов, он стал для Су Куй непобедимым боссом, Великим Демоном.
В этой школе, да и на всей планете, не было никого, кто бы так хорошо знал характер Су Куй, как Ань Лян.
— Однажды парни поспорили, что тот, кто осмелится дёрнуть Су Куй за косичку, месяц не будет убирать класс, — Ань Лян погрузился в воспоминания. — В итоге они целый год дежурили в классе вместо меня.
Цуй Юнькай: …
Удивительно, что Лян-гэ до сих пор жив.
22 ноября, сезон «Снегопад».
В северных городах выпал первый снег, а старшеклассники в Жунчжоу только начали носить осеннюю форму, надевая под неё тонкий свитер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|