Седьмая часть

Всё перед глазами начало расплываться, сознание постепенно угасало.

Фэй, кажется, спорила с тем мужчиной. Мужчина, вероятно, решил, что я уже под его контролем, и даже не взглянул на меня.

Похоже, моя кровь может разрушить эту мембрану.

Я сильно прикусил нижнюю губу, кровь выступила, окрашивая мембрану в розовый цвет.

Почувствовав, как силы медленно возвращаются, я поднял руку и разорвал мембрану. Всё вокруг стало чётким.

Двое всё ещё спорили. Они были очень похожи друг на друга, вероятно, брат и сестра-близнецы.

— Я вытащила его, значит, несу за него ответственность. Я не позволю тебе забрать его обратно!

— Они уже знают, что это твоих рук дело. Если ты сама вернёшь его, возможно, наказание будет не таким суровым.

— Брат! Ты тоже видел его каждый день. Разве ты можешь спокойно смотреть, как он так мучается? Зачем возвращать его туда?

— Нельзя! Он должен вернуться! Мы не можем противостоять им!

— Ли Фэй обещал защитить меня, и я ему верю!

— Он сейчас сам еле жив, как он сможет защитить тебя?!

— Ты…

Моя многофункциональная мантия лежала неподалёку. Пока они яростно спорили, я быстро схватил её и надел.

Фэй ошеломлённо смотрела на меня. Мужчина, заметив резкую перемену в её выражении лица, тут же обернулся.

В этот момент я бросился к Фэй, схватил её за руку и крикнул: — Быстрее, уходим отсюда!

Вокруг меня всё мерцало, картина перед глазами постоянно менялась с невероятной скоростью.

Если бы не тепло руки Фэй, я бы, наверное, подумал, что всё ещё заперт в каком-то странном иллюзорном пространстве.

— Ли Фэй, ты как? — донёсся до меня голос Фэй.

— Мы достаточно далеко?

— Держись! Скоро будем.

Я молча считал время. Примерно через десять минут Фэй остановилась.

Стемнело. Вокруг было полно людей, они собирались вместе и двигались под оглушительную музыку.

Тот, кто создал эту музыку, понятия не имел, что играет, — никакого ритма, только невероятно громкие, оглушающие звуки!

Фэй вела меня сквозь толпу. Я не знал, что она ищет, и спрашивать было бесполезно — она бы меня всё равно не услышала. Оставалось лишь позволить ей тащить меня, как слепого котёнка.

По обе стороны возвышались небольшие кабинки, мерцающие красным светом. Судя по безумно раскачивающейся толпе, назначение этих кабинок было очевидным.

Неподалёку находилась кабинка, мерцающая зелёным светом. Мы словно по молчаливому согласию направились к ней.

Внутри была только одна кровать. Как я и предполагал, назначение кабинки было именно таким.

Фэй закрыла дверь, и кабинка замерцала красным. Атмосфера мгновенно стала странной.

— Давай переждём здесь ночь, — сказала Фэй.

Она, должно быть, тоже почувствовала странность атмосферы и, покраснев, отвела взгляд.

— Я подожду снаружи, ты отдыхай.

— Не ходи, там опасно.

— Почему мы обязательно должны прятаться здесь? — Находиться в таком замкнутом пространстве, наполненном двусмысленностью, было неловко.

— Потому что Лэ ненавидит такие места, он сюда не сунется.

Довод был довольно слабым. Если они близнецы, то что мешает ему подумать так же, как и ей?

— Фэй, я не хочу терять время. Мне нужно срочно попасть в одно место.

— Где оно?

Я назвал координаты. Я всегда хорошо запоминал числа.

Перед Фэй появился виртуальный экран, и она ввела координаты.

— Отсюда примерно три-четыре часа на флайере. Сейчас флайеры уже не летают, давай утром, — сказав это, она легла на кровать и закрыла глаза.

В кабинке хватало места только для одной кровати, даже пройти было негде, поэтому я сел на край.

Внезапно стало жарко. Я снял мантию и расстегнул воротник рубашки.

Музыка снаружи действовала на нервы, сердцебиение заметно участилось.

В этой кабинке, похоже, распыляли какие-то странные вещества!

Тонкая рука обвилась вокруг моей шеи, а палец нежно коснулся моих волос.

— Ли Фэй… эта часть тебя такая милая, я всегда хотела её потрогать, — дыхание Фэй опаляло моё ухо, её тело прижималось к моей спине.

Я отстранил её руку, резко встал и повернулся к ней.

Она смотрела на меня с упрёком, её лицо пылало.

— Не двигайся! — я поднял руку, останавливая её дальнейшие действия. — С воздухом что-то не так.

В следующее мгновение вся кабинка озарилась белым светом.

Понимая, что дело плохо, я быстро накрыл голову Фэй мантией и крепко обнял её. Мощный энергетический импульс ударил в меня.

Кабинку сорвало, нас с Фэй отбросило взрывной волной. Вокруг раздавались крики, оглушительная музыка резко оборвалась.

Мы сбили с ног несколько человек. К счастью, я успел закрыть Фэй собой, да ещё и мантия её защитила, так что она, вероятно, не пострадала.

Голова долго кружилась. Когда я пришёл в себя, то увидел на земле множество тел.

Фэй, всё ещё укрытая мантией, не двигалась, должно быть, просто потеряла сознание.

А человек рядом с ней… почему он так похож на меня?

Я поспешно посмотрел вниз и замер от ужаса.

Я не видел своего тела. Протянул руку, выставил ногу — ничего!

Что происходит?! Внетелесный опыт?

В голове на мгновение стало пусто. Что делать?! Могу ли я вернуться обратно?

Я поспешил к своему телу, но словно наткнулся на невидимую стену, которую не мог преодолеть.

С таким я столкнулся впервые и совершенно растерялся, не зная, что делать.

Кто-то шёл в мою сторону. У него были невероятно развитые мышцы, особенно поражали две огромные руки, словно накачанные нечеловеческой силой.

Из-за раздутых мышц голова казалась маленькой, пропорции тела выглядели странно.

Он наклонился и начал переворачивать лежащих лицом вниз людей, словно что-то искал.

Вскоре он добрался до меня.

Я лежал рядом с Фэй на боку, и он увидел меня, не переворачивая.

— Нашёл, — сказал он и, засунув руку в карман, достал плоскую серебряную пластинку квадратной формы, которую приложил к моему лбу.

Затем он присел, подхватил меня за руку, закинул на плечо и поднял.

Я считал себя довольно высоким, мой рост два метра, но почему он поднял меня, как куклу?!

Перед ним остановился флайер, и он легко запрыгнул внутрь вместе со мной.

Хотя я не мог вернуться в своё тело, я мог следовать за ним.

Я всё ещё не понимал, что произошло. Какое оружие могло разделить сознание и тело? Что за пластинку он приложил к моему лбу? И самое главное — как мне вернуться в своё тело?

В голове роились вопросы, но я ничего не мог сделать, кроме как следить, чтобы не потерять своё тело из виду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение