Глава 2. Последствия безрассудства – провал миссии (редактура) (Часть 2)

— И надо же было тебе угнать лошадь именно Леви!

Шиллер, крича, обращался к Камики Саки, скачущей впереди.

Видя, что девушка, не сбавляя скорости, мчится вперед, совершенно потеряв самообладание, Шиллер, не раздумывая, поскакал следом.

Камики Саки, полагаясь на остатки воспоминаний о Стене Марии, петляла по улицам и переулкам. Плащ с эмблемой Крыльев Свободы развевался на ветру.

Ее обычно невозмутимое лицо сейчас было необычайно напряжено.

Эта записная книжка — последнее, что осталось от ее матери, участвовавшей в операции по возвращению Стены Марии. Записи, которые мать сделала перед тем, как покинуть стену, были делом всей ее жизни.

Она должна заполучить их, чего бы ей это ни стоило.

Или хотя бы передать тому, кто сможет благополучно вернуться за стену.

При этой мысли Камики Саки еще крепче сжала поводья. Она и сама не ожидала, что сможет так быстро скакать.

Пытаясь вспомнить, где она могла потерять записную книжку, Камики Саки поняла, что допустила множество оплошностей. Во время схватки с аномальной особью, при столкновении с высокой стеной, когда меняла устройство пространственного маневрирования, и даже во время последних стычек с гигантами — в любой из этих моментов она могла потерять записи.

Она была так неосторожна.

Но сейчас не время для самобичевания. Вместо того чтобы переживать о пропаже записной книжки, Камики Саки, увидев голову гиганта, показавшуюся из-за дома, поняла, что решение выйти за стену сегодня было ошибкой.

Резко развернувшись, Камики Саки хотела было вернуться, но на другом конце улицы показался еще один гигант, который с явным воодушевлением направлялся к ней.

Зажали с двух сторон? Камики Саки мысленно выругалась.

Она не настолько самоуверенна, чтобы справиться с двумя гигантами выше 10 метров одновременно. Если бы это были Леви или Шиллер, но с ее жалкими навыками она сможет продержаться лишь несколько секунд.

С помощью устройства пространственного маневрирования, возможно, удастся сбежать. Но что потом? Если она бросит лошадь, то, даже если чудом спасется от гигантов, своими ногами ей не убежать от этих тварей.

Видя, что два гиганта приближаются, Камики Саки покрылась испариной.

Она не хотела снова испытывать чувство, близкое к смерти. Это чистая правда.

Собравшись с силами, Камики Саки уже собиралась бросить лошадь и прыгнуть, как вдруг с неба раздался голос, пронзивший воздух:

— Уходи!

Подняв голову, она увидела, как два троса выстрелили и точно вонзились в крышу дома напротив. Фигура стремительно промелькнула в воздухе и бросилась к ближайшему гиганту.

Шиллер? Камики Саки ошеломленно смотрела на фигуру, прыгающую вокруг гиганта.

Она уже хотела пришпорить лошадь и уйти, пока Шиллер отвлекает гиганта, как вдруг земля позади содрогнулась. Камики Саки с тревогой обернулась. Оказалось, что гигант на другом конце улицы — аномальная особь, которая с огромной скоростью бежала к ней.

Убежать верхом уже не получится. Камики Саки нажала на спусковой крючок, и с лязгом втянутого троса взлетела на крышу.

Она и правда не очень хорошо управлялась с устройством пространственного маневрирования. Камики Саки не смогла подняться на крышу дома, а врезалась в окно.

Закрыв голову руками, Камики Саки влетела в комнату, разбив окно, и, прокатившись по полу, остановилась.

Превозмогая боль, она села и обнаружила, что ее нога в крови. Похоже, порезалась осколками стекла. Хорошо, что врезалась в окно, а не в стену.

Камики Саки, прихрамывая, подошла к окну. Не успела она выглянуть наружу, как с треском разбилось еще одно окно в комнате.

И тем, кто ворвался внутрь, оказался Шиллер!

— Эй, ты чего сюда вломился? Разве ты не сражался с гигантом? — Камики Саки сделала шаг вперед, но тут же заметила неладное.

Левый глаз Шиллера был плотно закрыт, но из-под век сочилась кровь.

— Твой глаз…

— Порезало стеклом, — не дав Камики Саки договорить, Шиллер, прикрывая левый глаз, с трудом поднялся. — Снаружи две аномальные особи, и как назло, закончился газ.

Осознав ситуацию, Камики Саки промолчала и подошла, чтобы осмотреть глаз Шиллера.

Как только она коснулась его рукава, дом внезапно сильно затрясся, и в комнате сразу стало темно.

Удержавшись на ногах, Камики Саки, потянув Шиллера за собой, инстинктивно посмотрела в окно. Там, прямо перед разбитым окном, виднелся огромный глаз, который пристально смотрел на них.

— Ты не разобрался с теми гигантами? — тихо спросила Камики Саки.

— Одного прикончил, — Шиллер, корчась от боли, присел на корточки. Кровь сочилась сквозь пальцы.

Гигант перед окном выдохнул. Почувствовав жар, Камики Саки невольно отступила.

Обнаружив их, взгляд гиганта оживился, и он начал колотить по окну. Весь дом задрожал. Люстра на потолке раскачивалась, штукатурка и обломки камней сыпались со стен, мешая видеть. Камики Саки шаталась, с трудом удерживаясь на ногах.

На стенах появились большие и маленькие трещины, пол трясся так сильно, словно началось землетрясение. Проем в стене становился все больше, и лицо гиганта постепенно становилось видно Камики Саки.

— Похоже, нам конец… — уголок рта Шиллера дернулся в слабой улыбке.

— Если бы ты не погнался за мной, возможно, ты бы выжил, — сказала Камики Саки. — Но что толку жалеть.

— Хе, — усмехнулся Шиллер и замолчал.

Окно было разбито настолько, что в проем могла пролезть рука.

Единственное, о чем жалела Камики Саки, — это то, что не нашла записную книжку матери. Но какой смысл жалеть? Когда приходит время умирать, выбора нет.

Такова судьба, подумала Камики Саки, и от нее не убежать. Хотя ей очень не хотелось с этим мириться.

Закрыв глаза, Камики Саки решила больше не терзаться.

«За стеной не всегда найдётся тот, кто тебя спасёт».

Это сказал Шиллер.

Она тоже понимала, что ей не может везти постоянно.

Но в тот момент, когда она открыла глаза, она поняла, что снова разминулась со смертью.

Голова гиганта внезапно рухнула на землю, кровь брызнула во все стороны. А за ней, в оконном проеме, появилась та самая невысокая фигура.

Тот коротышка, который спас ее уже дважды.

Парень с рыбьими глазами.

Человек, с которым она долгое время будет враждовать, сильнейший из людей — Леви.

— Божество…

Камики Саки снова рассеянно произнесла это прозвище, которое так смутило Шиллера.

Леви, стоя в контровом свете, сжимая в руках парные клинки, нахмурившись, на мгновение встретился взглядом с Камики Саки. Заметив раненый левый глаз Шиллера, он помрачнел.

— Эй, сорванец. Нужно повторять одно и то же дважды?

Камики Саки опешила.

Коротышка опустил взгляд и произнес:

— Во время вылазок за стену самовольно отделилась, торопишься на тот свет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Последствия безрассудства – провал миссии (редактура) (Часть 2)

Настройки


Сообщение