В тот день Камики Саки доставили в медпункт на носилках. После часа интенсивной терапии Шиллер, Петра и Вира отнесли ее обратно в штаб.
Ребра, к счастью, оказались целы, но удар Леви вызвал желудочное кровотечение. Этот факт Камики Саки еще долго припоминала капралу, а невероятная сила его удара стала предметом ее особого медицинского интереса.
Сейчас же Камики Саки лежала в своей комнате, смотрела в потолок и думала: «Слюнявчик, ты просто животное».
Из-за удара Леви Камики Саки следующие два дня не могла ни есть, ни пить без рвоты. Она сильно похудела и целыми днями лежала в постели, как живой труп. Не могла встать, повернуться, поесть, даже дышать было больно. Судя по всему, Леви действительно не сдерживался.
Ханджи навестила ее один раз. Но едва она бросилась к Камики Саки, как та тут же вернула все, что с трудом съела, на пол. Когда Шиллер выпроваживал Ханджи, Камики Саки уже билась в конвульсиях. В тот день ее отправили в реанимацию.
После этого случая Ханджи больше не подходила к Камики Саки.
Этот цикл «поесть-вырвать-поесть-вырвать» продолжался несколько дней. Когда Камики Саки наконец смогла встать с постели, в Корпусе как раз была генеральная уборка.
Не нужно было гадать, чтобы понять, что эта всеобщая мобилизация — идея Леви с его лицом, похожим на горькую дыню, пустыми глазами и вечно болтающимся шарфом.
— Камики, у тебя слишком длинные эпитеты, — заметил Шиллер, услышав ее описание Леви.
Девушка, держа в руках метелку из перьев, посмотрела на него. — Я тоже так думаю. На самом деле, «животное» — самое точное описание вашего капрала.
Шиллер нервно сглотнул. — Осторожнее, он может услышать…
— А он появлялся в последнее время? — спросила Камики Саки.
— Нет.
— Наверняка стыдно мне в глаза смотреть, — уверенно заявила девушка.
После травмы Камики Саки не могла тренироваться, поэтому долгое время не видела неприятного лица капрала. Ее настроение значительно улучшилось, хотя воспоминания об ударе все еще вызывали тревогу.
Благодаря травме ей досталось меньше всего работы по уборке.
Держа в руках метелку, Камики Саки села на ступеньки, наблюдая за снующими туда-сюда солдатами, и достала из кармана яблоко.
Ее беззаботное поедание яблока быстро привлекло внимание. Первым возмутился Оруо.
Он встал перед Камики Саки и, глядя на нее сверху вниз, сказал: — У тебя что, нет никаких обязанностей? Новеньким нужно вести себя скромнее, не слишком ли ты самодовольна? Еще и яблоко ешь! Хочешь, чтобы ветераны тебя обслуживали?
Камики Саки подняла глаза. — Ты хочешь меня обслуживать?
— …
— Какие у тебя порочные мыслишки,前辈. Советую сходить в медпункт и промыть мозги, чтобы не осквернять слух прекрасных девушек, — спокойно ответила Камики Саки, откусывая яблоко.
— Я не это имел в виду! — попытался объясниться Оруо.
— Тогда ты хочешь яблоко?
— …Иди и мой полы!
— Ты мне поможешь?
— …
Быстро доев яблоко, Камики Саки, держа в руке огрызок, ушла, оставив Оруо в полном недоумении.
В Разведкорпусе служили грубые мужчины. Камики Саки это хорошо знала, поэтому не ожидала идеальной чистоты. Но, прогуливаясь по штабу, она с удивлением заметила, как небрежные обычно солдаты старательно вытирали пыль и подметали полы.
Позже она узнала о требованиях Леви к чистоте — «ни пылинки». И тут же решила, что у капрала серьезные психологические проблемы: мания чистоты, склонность к насилию, злопамятность, мстительность и замкнутость.
Как такой человек вообще стал капралом?
А, наверное, запугиванием. Камики Саки все поняла: у него же вид хулигана.
Бесцельно побродив по штабу, Камики Саки по пути в гостиную столкнулась с кем-то. Это был капрал Леви, замотанный в ткань от пыли и с маской на лице. Из-за такой маскировки Камики Саки его не узнала.
— Ты новенький? — спросила Камики Саки, останавливая Леви, который хотел пройти мимо.
Леви обернулся, и их взгляды встретились. Его глаза были мрачными.
Глядя в эти глаза, Камики Саки почувствовала холодок по спине. — Что-то ты мне кого-то напоминаешь… Ты знаешь Леви? Ну, того… животное.
Капрал едва заметно напрягся. — Камики Саки, хочешь, чтобы я тебе вывихнул шею?
— Голос тоже похож… Вы родственники? Отец и сын, может быть?
— …Убирайся с глаз моих долой.
Камики Саки, помедлив, кивнула. — Хорошо.
Пройдя несколько шагов, она остановилась и, глядя на удаляющуюся фигуру, воскликнула: — А, ты же капрал!
Леви на мгновение сбился с шага.
— Чего ты лицо закрыл? — не унималась Камики Саки.
Леви промолчал.
— Ясно, тоже стыдно мне в глаза смотреть.
Говорят, в тот день капрал Леви был беспрецедентно строг к чистоте в штабе.
Используя свою травму как предлог, Камики Саки избежала большей части работы, что очень раздражало Шиллера, который все это время драил полы. Девушка постоянно крутилась рядом, с видом «мне нечем заняться, мне правда нечем заняться, завидуешь?».
Не выдержав ее присутствия, Шиллер наконец бросил ей стопку штор. — Выстирай!
Камики Саки стянула штору с головы. — Не буду.
— У тебя все равно дел нет, — сказал Шиллер, опираясь на швабру.
— Есть, я занята, — серьезно ответила Камики Саки.
— Чем?
— Наблюдаю за людьми, — спокойно сказала Камики Саки и, заметив проходящего мимо Леви, добавила: — И не только.
— И к каким выводам пришла? — спросил Шиллер, хотя ему было совершенно неинтересно.
Камики Саки вздохнула. — Звери в человеческом обличье.
— …Иди стирай шторы.
— Я больная, — заявила Камики Саки.
Шиллер подпрыгнул, готовый ударить ее шваброй. — Тогда веди себя как больная!
Камики Саки изменила выражение лица. — …Так лучше?
— …Почему Леви тебя еще не убил?
Камики Саки, обнимая стопку штор, которая была выше ее на несколько метров, шла в прачечную и столкнулась с Вирой, которая протирала вазу.
Камики Саки выхватила у Виры тряпку и навалила ей на руки шторы. — Выстирай.
Пошатнувшись, Вира отступила на несколько шагов и, выглядывая из-под штор, спросила: — Но, Комики, я протирала вазу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|