Глава 7. Что посеешь, то и пожнёшь (Часть 1)

По непонятной причине, после того, как капрал Леви пробил дыру в двери, странные слухи о нём и Камики Саки начали утихать. Возможно, солдаты, глядя на проломленную дверь, поняли, что будет, если не сдерживать себя.

Узнав, что Леви начал тренировать Камики Саки, Эрвин посетил одно из теоретических занятий. Когда урок закончился, Эрвин похлопал Леви по плечу и со вздохом произнёс: — Сочувствую тебе.

Конечно, Эрвин не собирался просто так бросать Леви на произвол судьбы. После долгих раздумий на следующий день он сказал Леви, чтобы тот начал тренировать Камики Саки в использовании УПМ. А теорию, особенно касающуюся стратегии против аномальных титанов, построения боевых порядков и использования таких вещей, как звуковые и сигнальные ракеты, можно преподавать постепенно.

Вероятно, у командира уже был свой план.

Леви не стал задавать лишних вопросов. Для него это было хорошей новостью. Но для Камики Саки это стало началом настоящего кошмара.

Узнав об этом, Камики Саки сохраняла спокойствие. Неторопливо позавтракав под пристальными взглядами солдат Разведкорпуса, она встала и последовала за Леви на тренировочную площадку. Она не знала, что в этих взглядах читалось немое сочувствие.

Оказавшись перед лесом, Камики Саки огляделась. — Неплохое место, — оценила она.

Хорошее настроение Камики Саки мгновенно испарилось, когда Леви сказал: — Десять кругов вокруг леса бегом.

Леви скрестил руки на груди, прислонился к дереву и нетерпеливо спросил: — Чего ждёшь?

Камики Саки пристально посмотрела на Леви: — Ты уверен, что это не месть?

— Двадцать кругов.

— …

В итоге в первый день Камики Саки пробежала двадцать кругов и, как призрак, вернулась в штаб Разведкорпуса глубокой ночью. Не поужинав, она упала на кровать и мгновенно уснула. По словам Виры, её соседки по комнате, в ту ночь Камики Саки была похожа на русалку, только что выбравшуюся из воды, и Вира проплакала от страха до самого утра.

На следующее утро Камики Саки разбудили рано. Первым делом она пошла в душ, а затем, с ноющей болью во всём теле, спустилась вниз завтракать.

Шиллер, сидевший за тем же столом, увидев изможденное лицо Камики Саки, выронил хлеб из рук прямо в тарелку с супом.

— Что с тобой случилось? — участливо спросил Шиллер, глядя, как Камики Саки села рядом с ним и безвольно растеклась по столу.

Камики Саки уткнулась лбом в стол и глухо произнесла: — Меня измучил один… нехороший человек.

— Пф-ф-ф…

Все сидящие за столом синхронно выплюнули хлеб и посмотрели на капрала, который спокойно пил чай.

Леви, увидев хлебные крошки на столе, нахмурился, поставил чашку на стол, с грохотом распахнул дверь и вышел. Несчастная дверь, покачнувшись несколько раз, с треском рухнула на пол, увеличив список испорченного капралом казенного имущества.

Шиллер, скривившись, перевёл взгляд с двери на Камики Саки: — Ты можешь в следующий раз подобрать другой глагол?

Камики Саки подняла усталые глаза: — Хорошо. Меня один… нехороший человек загонял до полусмерти.

— …

Следующие несколько дней Камики Саки только и делала, что бегала. Леви не давал ей никаких других заданий. Всё потому, что каждый раз она возвращалась в штаб глубокой ночью.

Солдаты Разведкорпуса давно не видели Камики Саки. После того случая за обедом, когда из-за её неосторожных слов капрал случайно сломал дверь, Леви каждое утро, ещё до рассвета, утаскивал её в лес и заставлял бегать. В результате её ранних уходов и поздних возвращений все решили, что она пропала.

Имя «Камики Саки» стало самым часто упоминаемым в Корпусе. И каждый раз, когда о ней заходила речь, все взгляды обращались на Леви, а когда его лицо мрачнело, тут же отводили глаза.

Кроме того, по Корпусу поползли слухи о привидениях.

По словам солдат, дежуривших по ночам, в последние дни по штабу бродил призрак женщины с распущенными волосами, и это посеяло панику среди солдат.

Камики Саки знала об этих слухах, потому что один солдат, столкнувшись с ней в дверях, упал в обморок. К счастью, она оказала ему первую помощь, и он выжил.

В общем, дисциплина в Разведкорпусе в последнее время оставляла желать лучшего.

И всё это из-за Камики Саки.

Да, она пришла сеять хаос в ряды Разведкорпуса. Просто не специально.

Первый этап повышения физической подготовки закончился, когда Камики Саки наконец смогла пробежать двадцать кругов к трём часам дня.

Но это была не самая лучшая новость.

Камики Саки пришла к такому выводу, увидев оборудование на тренировочной площадке.

Стоя на краю обрыва и глядя вниз, Камики Саки повернулась к Леви и произнесла: — Не говори мне, что ты привёл меня сюда развлекаться.

Леви бросил ей ремни, тросы и карабины: — Чтобы солдат мог использовать УПМ, он должен обладать сильной психикой. Поэтому сегодняшнее упражнение — банджи-джампинг.

— Твои психологические проблемы — следствие физических недостатков?

— Пятьдесят прыжков. После каждого прыжка сама поднимаешься наверх, — невозмутимо ответил Леви.

— Слюнявчик, тебе стоит вместе с вашим командиром поработать над своим отношением к людям.

— Удваиваю нагрузку. Сто прыжков.

— …

Надев снаряжение, Камики Саки встала на платформу для прыжков. Ветер свистел вокруг неё, задерживаясь у её ног, а затем уносился прочь.

— Слюнявчик, я кое-что заметила, — сказала Камики Саки, прежде чем прыгнуть. — Ты ещё более злопамятный, чем ваш командир. В будущем точно станешь трусом.

Леви подошёл и столкнул Камики Саки с обрыва.

Камики Саки вернулась в штаб как раз когда солдаты Разведкорпуса ужинали. Как только она вошла, все, как по команде, выплюнули еду друг другу в лицо.

Увидев этот беспорядок, лицо капрала помрачнело.

Что касается Камики Саки, то её волосы были растрепаны, взгляд расфокусирован, одежда порвана, а на лбу красовалась кровоточащая рана.

Девушка, не меняя выражения лица, посмотрела на всех и произнесла: — Можете не смотреть, меня снова… нехороший человек…

Не успела она договорить, как Леви схватил её за воротник и выбросил в фонтан перед штабом.

— Помоешься и возвращайся, — бросил Леви, с отвращением глядя на Камики Саки. Он вытер руки платком и, не оборачиваясь, вернулся к столу.

Камики Саки, сидя в фонтане и выплёвывая воду, смотрела вслед Леви.

Ах да, она совсем забыла про его манию чистоты.

Даже животные любят чистоту.

В конце концов, Шиллер отнёс Камики Саки в её комнату. Девушка приняла душ и начала обрабатывать раны. Те места, до которых она не могла дотянуться, ей помогли обработать Петра и Вира.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Что посеешь, то и пожнёшь (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение