Глава 4: Старший брат
Когда старший брат вернулся и узнал, что наставница умерла, его глаза покраснели. Сдерживая эмоции, он спросил меня:
— Ты теперь возненавидишь меня?
Я посмотрела в его глаза цвета персиковых лепестков и вспомнила нашу первую встречу. Он смотрел на наставницу с такой же нежностью.
Тогда старший брат был добрым, мягким и заботливым.
Но сейчас передо мной стоял совсем другой человек.
Я отчётливо чувствовала, как под маской скорби скрывается жажда убийства.
Я знала, что он хочет занять место Хранителя Горы, чтобы вечно оберегать Гору Линцзю, где покоится душа наставницы.
— Старший брат, ты знаешь, почему наставница передала мне пост Хранителя Горы?
Старший брат застыл.
— Наставница сказала, что моя душа чиста и не ведает любви. Она велела мне не повторять её ошибок, не позволять мирским чувствам пошатнуть моё дао-сердце. Иначе я стану недостойна звания наставницы.
Старший брат помолчал, а затем вдруг рассмеялся. Он встал, взял меч, подаренный ему наставницей, и срезал ветку с грушевого дерева. Ветку он бережно прижал к груди.
Я не понимала, что он задумал. Тело наставницы погибло, её Дао рассеялось, и грушевое дерево стало обычным деревом. Что толку хранить ветку? Разве что дождаться, когда она засохнет и превратится в удобрение.
Он посмотрел на меня, закопал меч под грушей и сказал:
— Сяо Чи, береги наш дом, береги Гору Линцзю. А я отправлюсь в мир людей.
Он спустился с горы.
На фоне заката и вечерней зари я почувствовала, как рассеялось его дао-сердце.
Глядя ему вслед, я понимала, что больше никогда не увижу своего старшего брата на Горе Линцзю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|