Глава 7. Искусство Творения: Техника Смены Тела

— Маленький зверёк, что случилось? Тебе что-то нужно от сестры?

Маленький зверёк потерял дар речи. Почему она всё время неправильно произносит его имя... Маленький зверёк начал рисовать на земле странные узоры.

— Маленький зверёк хочет сказать мне, что снаружи меня ждёт странный... странный дядя?

Маленький зверёк окончательно потерял дар речи. Он же явно рисовал красивого мужчину, самого красивого мужчину в мире!

Однако маленький зверёк всё же кивнул.

Гуань Юэ сладко улыбнулась. Маленький зверёк изумился. Оказывается, сестра Гуань Юэ тоже может так невинно улыбаться... Маленький зверёк, словно влюблённый, уставился на сестру Гуань Юэ своими круглыми глазами. Она погладила пушистую головку маленького зверька, а затем взяла его на руки.

Маленький зверёк довольно зашевелился в её объятиях, словно маленький наглый червячок.

Гуань Юэ ступала по разросшимся на земле колючим кустам, которые тянулись по всей дороге. Её ноги легко касались маленьких листьев колючек, и вскоре она уже достигла входа на Гору Снежной Ведьмы.

Это место было совершенно беззащитным, без единого солдата или генерала, без опасного рельефа и ловушек. Всё потому, что народ демонов подчинялся Владыке Демонов Гуань Юэ. Они верили, что она защитит их расу демонов от любых внешних врагов.

Конечно, кто теперь осмелится тревожить её расу демонов?

Тянь Куй изначально был запечатан Небесным Миром, чтобы служить Небесному Двору, но теперь он полностью пробудился и стал опорой её расы демонов. Кто осмелится помыслить о восстании?

Бог Войны Тянь Ци давно исчез без следа. В народе говорили, что его душа хранится в Доме Ста Цветов, но никто не проводил дальнейших исследований. Вероятно, он больше не будет служить Небесному Двору.

Гуань Юэ глубоко вздохнула. Без препятствий со стороны Небесного Мира шансы на возрождение и укрепление расы демонов возрастали. Как только её демоническое тело сформируется, она сможет призвать обратно подданных расы демонов, которые были убиты по ошибке или несправедливо!

Но почему кто-то всё ещё ищет её, да ещё и... странный дядя?!

Маленький зверёк в объятиях Гуань Юэ сжался в комочек, слегка дрожа. Гуань Юэ обняла его крепче, но сама не знала, что температура её тела почти ледяная.

Потрясающе красивый мужчина смотрел сверху на прекрасный вид Горы Снежной Ведьмы. Он держал руки за спиной, кончики его ног касались льда, совершенно без веса. Сразу было видно, что он мастер Искусства лёгкости и обладает глубокой внутренней силой.

Вдали виднелся персиковый лес, розовый-розовый, придающий белому снегу немного очарования.

Холодный ветер с ледяной крошкой хлестал его по щекам. Фиолетовый халат покрылся слоем инея, но это не умаляло его величия.

— Кто ты? — Гуань Юэ совершенно естественно приняла позу Владыки Демонов. Это было чисто из осторожности. Ей было очень странно, как у странного дяди может быть такая потрясающая внешность.

Он повернул голову, показав лишь половину лица, но этого было достаточно, чтобы покорить всех живых существ. Даже взгляд маленького зверька был прикован к нему.

Над его бровью была яркая родинка красоты, хоть и маленькая, но делавшая его лицо ещё более выдающимся.

— Я тебя знаю?

Сердце Гуань Юэ словно ударил медный колокол. Нахлынуло бесконечное чувство знакомства. Она снова и снова повторяла эту фразу про себя, но почему-то нынешнее чувство было невероятно нежным.

Невольно захотелось подойти и поправить ему прядь волос, захотелось...

Маленький зверёк увидел, что душа сестры Гуань Юэ вот-вот улетит, и не удержался, чтобы не укусить её за руку своими только что выросшими маленькими клыками — холодно, как замороженное мясо... Гуань Юэ очнулась, вскрикнула. Из раны выступила тёмно-фиолетовая кровь, которая быстро свернулась в маленький пион, а затем постепенно побледнела. Не успев полностью побледнеть, рана уже затянулась.

Демоническая природа была так сильна, но она не могла поглотить сознание Гуань Юэ. У человека есть демоническая природа, жадность, желания и амбиции могут поглотить человечность.

Но народ демонов обладает чрезвычайно сильным чувством единства внутри своей расы. Свои всегда верны своим, а против внешних врагов они могут использовать любые средства.

Гуань Юэ была как безупречный нефрит, поэтому она могла сочетать в себе демоническую и человеческую природу.

— Я пришёл забрать тебя. Хорошо? — Его голос был подобен весеннему ручью, струящемуся в её сердце, струящемуся в её глазах.

Она почувствовала необъяснимое чувство принадлежности, но была очень растеряна.

— Пойдём туда, куда хочешь, живи так, как хочешь, как божественная пара. Хорошо? — В его нежности не было недостатка в твёрдости, словно он был прекрасным, но недостижимым человеком из сна.

Божественная пара?

Она погрузилась в мысли, она заколебалась, но как жить такой жизнью, если не знаешь, что такое божественная пара?

Она негодовала, ненавидя своё невежество. Она обижалась, обижаясь на других, которые никогда не хотели сказать ей правду.

Множество сложных эмоций отразилось на её лице. Маленький зверёк беспокойно шевелился. Кто знал, что в конце концов она оставит ему лишь печальную спину.

Она сказала: — Я не понимаю, что такое божественная пара, и тем более не понимаю твоих намерений. Раз я Владыка Демонов, я должна посвятить всю свою жизнь расе демонов. Я не могу уйти, я не могу уйти.

Глядя на её отчаянную и одинокую спину, Цзи Вэйлян почувствовал в сердце горечь, боль, которую нельзя было выразить словами.

Я заберу тебя обратно, — это было бормотание Цзи Вэйляна всю дорогу.

Глава 7. Искусство Творения: Техника Смены Тела

После инцидента со странным дядей Гуань Юэ день и ночь училась рисовать тушью и водой. На всех рисунках было его лицо.

Она погружалась в это, и голова раскалывалась от боли. Кто он, кто он?!

Маленький зверёк всё больше любил приходить играть к сестре Гуань Юэ. Целыми днями он бегал и прыгал своими четырьмя пушистыми лапками, измазанными тушью. Вся её прекрасная библиотека была в его грязных следах.

Но в последнее время Гуань Юэ не очень играла с маленьким зверьком. Когда она обнимала его ночью, она всё время бормотала во сне, но он не мог разобрать, чьё это имя.

Хм! Всё из-за странного дяди!

Маленький зверёк недовольно прижался к шее Гуань Юэ. Его шерсть была тёплой, и он тёрся.

Гуань Юэ было очень щекотно. Она подняла его за задние лапки и шлёпнула по попке.

— Непослушный, непослушный. Разве я не говорила тебе не мешать сестре, когда она рисует?

Маленький зверёк опустил уши и начал писать и рисовать на столе: "Сестра любит странного дядю, а не маленького зверька?"

— Как такое может быть? Сестра вовсе не... Маленький зверёк, сестра спрашивает тебя, что такое "нравится", а что такое "любовь"?

— Сестра каждый вечер обнимает маленького зверька, играет с маленьким зверьком, значит, она любит маленького зверька!

— Оказывается, это и есть "нравится"... — Гуань Юэ задумчиво сказала. — А что такое "любовь"?

Маленький зверёк беспорядочно рисовал, так что у Гуань Юэ глаза разболелись. Смутно можно было разглядеть свинью и другую свинью, родивших кучу маленьких свиней, и запутанный любовный треугольник между кучей свиней и их хозяйкой... Маленький зверёк хлопнул пухлой лапкой по голове хозяйки, указал на Гуань Юэ, а затем хлопнул по голове той свиньи, выпрямив шею с серьёзным видом.

— Но, но сестра не любит свиней... — Гуань Юэ обиженно посмотрела на маленького зверька, её глаза были полны безграничной жалости.

Маленький зверёк был глубоко потрясён. Свинья! Где тут свинья! Это же он сам, такой изящный и красивый!

Гуань Юэ взяла в руки отчаянную маленькую головку зверька и нежно поцеловала его в мягкую мордочку. Маленький зверёк весь покраснел (хотя его лицо было покрыто шерстью) и сказал: — Маленький зверёк хочет поскорее стать человеком? Сестра может тебе помочь.

Маленький зверёк высунул язык и лизнул Гуань Юэ в щёку, выражая согласие.

Сердце Гуань Юэ было полно радости. Внезапно маленький зверёк увидел в её глазах много ухмыляющихся странных дядей и невольно испугался... Боже, неужели сестра собирается превратить его в странного дядю? Нет!

Он бесчисленное количество раз поднимал лапки в знак протеста, но Гуань Юэ ошибочно приняла это за поддержку.

Похоже, ему не избежать судьбы. Маленький зверёк обмяк в объятиях Гуань Юэ. Ладно, он сдался.

Это была чудесная земля, необычно без белого снега и без персиковых цветов по дороге. Были только бесчисленные странные здания и скульптуры.

Гуань Юэ с маленьким зверьком толкнули тяжёлые Врата Саро. Не смотрите, что перед воротами всё обыденно, на самом деле за ними всё было из сверкающего агата и алмазов.

Это был дворец, заброшенный дворец. Даже без золотых украшений он был роскошен.

Дальше был многоуровневый сад, совершенно не похожий на то, как были устроены сады в их мире. Множество вещей были невиданными, например, ажурная ткань, наброшенная на столы. В стране, где они жили, никто никогда не вырезал в ткани столько красивых дырочек.

Неизвестно, какую демоническую магию использовала Гуань Юэ, чтобы перенести их в это чудесное место.

В тёмной, уединённой комнате стояла агатовая кровать, величественная и изящно вырезанная. Маленький зверёк снова испугался — рука... операционный стол?!

Вокруг стояли толстые, но разной длины свечи. Бронзовые зеркала были расставлены по периметру, отражая свет свечей на кровать. Свет был не привычно жёлтым, а серебристым.

За бронзовыми зеркалами висели рисунки обнажённых мужчин и женщин. Рисунки с грубыми, длинными, разной длины конечностями и телами разного роста были подробно описаны. Все внутренние органы были чётко зафиксированы.

На потолке висели тысячи масок с разными лицами, только для справки. Обольстительные и выдающиеся, или обычные, все они были развешаны. Различные материалы и формы были подробно описаны.

Маленький зверёк лежал на агатовом столе, сглатывая слюну. Хорошо, что он не видел ножа.

Но кто знал, что, повернув голову, он увидит Гуань Юэ, держащую в руке несколько дюймов серебряного ножа, и сладко улыбающуюся ему: — Маленький зверёк, какая внешность тебе нравится?

Маленький зверёк мгновенно потерял сознание... Гуань Юэ погладила пушистую шерсть маленького зверька. Она хотела взглянуть на него в последний раз, запомнить его прежний маленький и милый облик.

— Маленький зверёк, когда ты станешь человеком, ты должен помнить, что нужно быть хорошим человеком, человеком с совестью. Сестра, возможно... — возможно, не сможет всегда быть рядом с тобой, играть и шалить с тобой.

Сказав это, она нежно поцеловала маленького зверька в лоб.

Сложив демонический жест, она быстро произнесла заклинание тысячу и одну раз. Окружающий пейзаж быстро пронёсся мимо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение