Глава 13. Смятение

Чем сильнее он целовал, тем крепче она сжимала губы, пока не почувствовала вкус крови. Он был прирожденным властелином, как эта женщина смеет ему отказывать?.. Видя, что она не поддается, он поднял руку с ее талии выше, к груди… и стал нежно ее ласкать. Ее тело задрожало, она невольно вздохнула, и он воспользовался этим, чтобы углубить поцелуй.

Одних поцелуев ему было мало. Он нажал кнопку, откидывая сиденье назад, и она оказалась под ним.

— Животное, отпусти меня… — выругалась она. — Неужели он настолько ненасытен? Готов наброситься в любом месте, в любое время?!

Внезапно раздался треск рвущейся ткани. В ярости он сорвал с нее тонкую одежду.

Ее захлестнуло чувство унижения… Так вот что такое «секс в машине»… Что с ней происходит? Ее насилуют? Слеза скатилась по щеке и затерялась в волосах.

Он замер, а затем с новой силой набросился на нее. Ее сопротивление, ее попытки отстраниться лишь разжигали его гнев. В голове билась одна мысль: овладеть ею, подчинить ее себе.

Ее протесты сменились мольбами: — Зверь, прошу, отпусти… — хрипло шептала она.

Он смотрел на ее заплаканное лицо, но оставался безучастным… Одной рукой он прижимал ее к себе, другой — теребил галстук, и на его губах играла кровожадная улыбка.

— Ты так не хочешь, чтобы я тебя трогал? Что ж, я сделаю это назло, — сказал он и снова поцеловал ее.

Против его безумства любое сопротивление было бесполезно… Ее хрупкое тело содрогалось. Она смирилась… словно безжизненная кукла, не реагируя на его ласки.

Постепенно он успокоился. Накрыл ее своим пиджаком. Тело Ань Синь было покрыто следами его страсти… Ее сердце словно онемело от боли.

Он понимал, что причинил ей боль. Но он не ожидал такого упрямства от хрупкой на вид девушки. Когда она потеряла сознание, он пожалел о содеянном… искренне пожалел. Но причину своего сожаления он не хотел анализировать.

Вернувшись на виллу, он бережно внес ее внутрь, словно бесценное сокровище. В ванной он нежно массировал ее тело, пытаясь помочь ей расслабиться. Затем отнес на кровать. Сам же Лэн Янь был в смятении. Он не понимал, почему его так злит ее близость с другими мужчинами.

Позвонил Чэнь Вэньцзе:

— Господин Лэн, совещание с руководителями отделов назначено на три часа. Время уже подошло… — Чэнь Вэньцзе был удивлен отсутствием Лэн Яня. Тот всегда был пунктуален.

Лэн Янь потер виски: — Передай заместителю, пусть он проведет совещание.

— Хорошо, — почтительно ответил Чэнь Вэньцзе, услышав усталость в голосе Лэн Яня. В таком состоянии босс был очень опасен, и лучше было держаться от него подальше.

Прошел день… Наступила ночь, и Ань Синь наконец открыла глаза. На самом деле она давно проснулась. Но ей не хотелось видеть его… К тому же, она обдумывала кое-что… Сколько еще она сможет выносить такую жизнь?

Он изящно облокотился на изголовье кровати, держа в руках документы, и на его губах играла легкая улыбка: — Проснулась? Перестала притворяться? — Он знал, что она не спит. Но раз уж ей хотелось поиграть, он решил подыграть. Посмотрим, кто кого перехитрит.

Он знал! Этот коварный человек! Она ждала, когда он уйдет, а он все это время сидел рядом, пока ее тело не затекло… Проклятый хитрец.

Да, она не спала. Но ей хотелось бы заснуть и никогда больше не просыпаться.

Как только Ань Синь ответила на звонок, Су Мэйи закричала: — Подруга, ты где пропадаешь?! Если ты сейчас же не появишься, твои родители приедут ко мне домой!

Ань Синь вздрогнула: — Прости, дорогая! Я сейчас же приеду.

— Ань Синь, что ты делаешь? Почему тебя невозможно найти? Что-то случилось? — с тревогой спросила Су Мэйи.

— Эм… я ищу работу, — соврала Ань Синь, чувствуя угрызения совести.

— Что?! Не может быть! Ладно, в «Аньши» ты не хочешь работать, но тебе нужно искать работу? Ты же всемирно известный дизайнер! Работа сама должна тебя искать! — недоверчиво воскликнула Су Мэйи.

Ань Синь вытерла пот со лба. Врать оказалось не так-то просто: — Я вдруг решила, что больше не хочу заниматься дизайном. Хочу попробовать что-то новое. — В городе X все, что связано с дизайном ювелирных изделий, находилось под контролем «Лэнши», а ей не хотелось работать на этого изверга.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты столько лет училась дизайну, столько сил потратила, а теперь говоришь, что не хочешь этим заниматься… Ань Синь, ты в себе?

— Да вроде бы. Я просто решила попробовать что-то другое. Не драматизируй, — ответила Ань Синь.

Быть любовницей — нелегкая доля… Сколько еще ей придется скрывать это? Она ведь дочь президента «Аньши», известный дизайнер… Ей хотелось все бросить и вернуться в Италию. По сравнению с городом X, там был настоящий рай… по крайней мере, там не было этого зверя.

Когда Ань Синь вернулась домой, Ань Цзэ сидел в гостиной, всем своим видом выражая недовольство: — Что, так хорошо проводила время, что забыла про дом?

— Папочка… прости, — Ань Синь обняла отца за руку, как маленький ребенок. Эти несколько дней с Лэн Янем заставили ее почувствовать себя на десятки лет старше…

Ань Цзэ, как всегда, не смог устоять перед ее обаянием, но все же сделал строгое лицо: — Чтобы такого больше не повторялось.

— Спасибо, папочка! Ты самый лучший! — Ань Синь огляделась. — А где брат?

При упоминании об Ань Ци лицо Ань Цзэ помрачнело: — Я велел ему сидеть у себя в комнате и думать над своим поведением.

— Папа, не сердись. Береги здоровье. Я пойду к нему, — сказала Ань Синь.

Дверь в комнату Ань Ци была приоткрыта. Ань Синь увидела брата, сидящего на диване с подавленным видом: — Брат.

Он повернулся, и на мгновение замер, а затем воскликнул: — Ань Синь? Ты вернулась?

Когда Ань Цзэ арестовали, Ань Синь на миг возненавидела брата. Почему он такой бестолковый? Он чуть не погубил «Аньши», дело всей жизни их отца.

— Да, я вернулась некоторое время назад.

Лицо Ань Ци помрачнело: — Ань Синь, прости меня. Я чуть не разрушил «Аньши», дело всей жизни отца.

— Брат, ты уже не ребенок. Почему ты такой доверчивый? Как ты мог ввязаться в отмывание денег? Ты хотел быстро разбогатеть, не прилагая усилий?

— Мне и так плохо, не мучай меня, — обиженно ответил Ань Ци.

— Тебе плохо?! — негодование Ань Синь вырвалось наружу. — Тебя обманули уже не в первый раз! По-моему, ты отлично себя чувствуешь… Может, тебе нравится, когда тебя обманывают? Ты что, идиот?

— Ладно, ладно, не ругай меня. Я больше не буду делать глупостей, — Ань Ци чувствовал себя несправедливо обиженным. Он ведь все делал ради «Аньши»… Просто ему не повезло.

Почему никто не оставляет комментарии?!

С грустью прошу добавить в библиотеку и оставить комментарий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение