Глава 5. Нам пора возвращаться

Серебристо-серый «Роллс-Ройс» остановился на площадке у газона.

Хотя Ань Синь была из богатой семьи, она все еще не привыкла к таким нарядам. Ей казалось, что это облачение слишком роскошно, и она смущенно не решалась выйти из машины.

Однако Лэн Янь, проявив редкую галантность, открыл ей дверь и протянул свою длинную руку, приглашая выйти. Если бы кто-то увидел эту сцену, это было бы настоящим чудом. Одному небу известно, что это был первый раз, когда Лэн Янь открывал кому-то дверь машины.

«Ладно», — Ань Синь глубоко вздохнула. Раз уж она сделала свой выбор, нужно идти до конца, не так ли? Видя властность Лэн Яня, Ань Синь послушно взяла его за руку и медленно вышла. Черное шелковое вечернее платье элегантного кроя идеально подчеркивало ее безупречную фигуру. Волосы были слегка завиты, собраны в пучок и увенчаны сверкающей диадемой. Блестящие серьги в свете ламп ослепительно сияли.

Восхищенные взгляды окружающих заставляли Ань Синь чувствовать себя неловко. Любая вещь на ней стоила целое состояние — это показывало, насколько велико финансовое могущество компании Лэнши.

Появление Лэн Яня и Ань Синь, несомненно, стало самым ярким событием вечера. Лэн Янь был одет в серебристо-серый костюм с черной рубашкой под ним. Рядом с Ань Синь они смотрелись невероятно гармонично.

Как только Лэн Янь появился, многие подошли поздороваться, но он отвечал лишь небрежно. Ань Синь все время держала его под руку… Ей очень не нравилась здешняя атмосфера, слишком гнетущая… В душе она надеялась, что все поскорее закончится.

— Я отойду в уборную, — тихо сказала Ань Синь Лэн Яню. Она больше не могла здесь находиться, ей нужно было выйти подышать свежим воздухом и немного расслабиться.

Пробыв на улице добрых десять минут, она медленно направилась обратно в банкетный зал.

— Верни мою сумку.

Перед Ань Синь встал мужчина с небрежной, яркой внешностью.

— Вы?..

Ань Синь порылась в памяти и вспомнила — это был тот самый мужчина, с которым она перепутала сумки в аэропорту.

Хуанфу Тан с лукавой улыбкой приблизился к Ань Синь:

— Какое совпадение. В тот день мы перепутали сумки.

Эх, небеса к нему неблагосклонны! Если бы не эта путаница с сумками, он — Хуанфу Тан — уже давно бы клеил девчонок на солнечных пляжах Гавайев. В следующий раз паспорт нужно будет держать при себе.

— Эм… Прошу прощения… Вашей сумки сейчас нет со мной.

— Конечно, ты бы не носила ее с собой. Оставь свой номер, завтра договоримся о встрече и обменяемся.

Хуанфу Тан был просто прирожденным экстравертом… Он совсем не чувствовал неловкости при общении с Ань Синь.

— Мне очень жаль, ваша сумка у моей подруги, но она, возможно, уже выбросила ее. У вас там было что-то важное?

Когда Ань Синь заглянула в сумку, она увидела только одежду и презервативы. Об остальном нужно было спрашивать Мэйи.

Услышав ее слова, он встревожился:

— Конечно, есть! Презервативы, которые там были, я с таким трудом достал. Верни хотя бы их.

От его слов Ань Синь покраснела. Этот парень слишком раскован… И не смотрит, где находится. Слова Хуанфу Тана, естественно, привлекли любопытные взгляды окружающих… В этот момент Ань Синь хотелось развернуться и убежать, лишь бы не разговаривать с ним.

— Эм… Тогда я позвоню и спрошу.

Как только Ань Синь достала телефон из вечерней сумочки, сзади раздался уверенный мужской голос:

— Ань Синь?

Ань Синь смущенно подняла голову и посмотрела в сторону голоса. Неужели бывает так неловко… Встретить здесь знакомого, какой позор:

— Мо Чэнь…

Мо Чэнь, естественно, слышал их разговор. Он серьезно спросил:

— Хуанфу, что происходит?

Хуанфу Тан беспомощно пожал плечами и небрежно сказал:

— Она присвоила мои вещи, я просто пытаюсь их вернуть.

— Ерунда, — Мо Чэнь строго посмотрел на Хуанфу Тана, затем схватил Ань Синь за запястье, собираясь увести ее.

Но не успели они сделать и двух шагов, как кто-то с силой дернул Ань Синь, и она упала в чьи-то теплые объятия… Эта властная аура была слишком знакома… Не нужно было и спрашивать, кто это.

Действительно, над головой Ань Синь раздался холодный голос с нотками интимности:

— Нам пора возвращаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение