Глава 8: Напилась

Хотя замужество довело ее до того, что пришлось стоять на коленях в наказание, по крайней мере, главное дело жизни было решено.

Фэн Цинцин, как только подумала о том, что теперь родители будут спокойны, а она сможет уехать работать и зарабатывать деньги, почувствовала себя птичкой, рвущейся из клетки, такой нетерпеливой и счастливой. Однако до этого предстояло решить еще много хлопотных дел.

Отношение мамы Фэн после получения сорока тысяч действительно изменилось на сто восемьдесят градусов. Словно боясь, что жених сбежит, на следующий день она потащила папу Фэн на улицу покупать все для банкета и торопила Фэн Цинцин и Гу Чэня сделать свадебные фотографии.

Поскольку они только получили свидетельство о браке, жители деревни еще не знали, что они поженились, поэтому они не жили вместе и, естественно, не были так близки.

Вначале, во время свадебной фотосессии, они чувствовали себя немного неловко из-за незнакомства. Когда фотограф просил их подойти поближе, они оба смущались, но постепенно вошли во вкус.

Фэн Цинцин недовольно опустила голову и искоса посмотрела на большую руку, лежащую у нее на талии. Она никак не могла понять, как он мог так крепко обнять ее одной рукой. Это чувство скованности было неприятным.

А еще этот странный фотограф, такой медлительный. У нее было одно и то же выражение лица, а он зачем-то заставлял переделывать по несколько раз, из-за чего ей приходилось постоянно находиться в таком положении.

Раздражает!

Гу Чэнь слегка опустил голову и с некоторой нежностью посмотрел на маленькую невесту в своих объятиях.

Фотограф постоянно говорил "Отлично!", нажимал на затвор и затем попросил жениха поцеловать невесту в лоб.

На этот раз они стояли лицом к лицу, прижавшись друг к другу. Нежное и ласковое выражение лица Гу Чэня случайно полностью попало в поле зрения Фэн Цинцин.

Фэн Цинцин, сердце которой бешено колотилось, опустила голову, на ее лице появился нежный румянец. Гу Чэнь с любовью поцеловал ее, и фотограф быстро запечатлел этот момент...

Возможно, взгляд Гу Чэня был слишком завораживающим, а выражение лица слишком трогательным, но Фэн Цинцин почти не сопротивлялась последующим интимным движениям. Только когда съемка закончилась и тепло его груди исчезло, она вдруг очнулась.

Подумав о том, что только что была очарована его красотой, она пожалела об этом и захотела биться головой об стену. В душе она все сильнее убеждала себя, что во что бы то ни стало, после свадьбы она должна немедленно уехать и встретиться с Ли Чжиюнь и остальными. Никто не сможет помешать ее великой мечте — заработать денег и купить брату квартиру.

Гу Чэнь вышел в новом свадебном костюме и увидел Фэн Цинцин, стоящую там и бьющую себя по голове. Он подошел и обеспокоенно спросил:

— Что случилось?

Фэн Цинцин не осмелилась больше смотреть на него, пулей метнулась в примерочную. Она бежала так быстро, что наступила на подол платья, споткнулась и чуть не упала.

К счастью, она ухватилась за дверной косяк и не упала. Гу Чэнь, глядя на закрывшуюся дверь, беспомощно покачал головой и вздохнул.

Когда она вышла, Гу Чэнь еще не успел заговорить, как Фэн Цинцин, сославшись на дела, сбежала.

Гу Чэнь в душе усмехнулся: "Послезавтра свадьба, посмотрим, куда ты убежишь".

Подумав об этом, он снова рассмеялся. Сначала он колебался, действительно ли ему стоит жениться, правильно ли это импульсивное решение, а теперь он начал с нетерпением ждать дня свадьбы, желая, чтобы завтра был уже этот день.

Похоже, он все меньше и меньше понимает самого себя.

На следующий день в доме Фэн собралось много гостей. Все гости с любопытством смотрели на зятя семьи Фэн, а мама Фэн расхваливала его на все лады, словно он был единственным таким на свете, и невзначай помахивала золотым браслетом на запястье.

Фэн Цинцин, расстроенная, спряталась в комнате и позвонила Ли Чжиюнь и остальным, чтобы пожаловаться. Она сказала только, что обручилась и купила билет, и завтра приедет, не осмелившись сказать, что уже вышла замуж.

В этот день, по обычаю, на банкет были приглашены только родственники и друзья невесты.

На рассвете следующего дня, около четырех утра, Фэн Цинцин разбудили, чтобы причесать и нарядить. К восьми часам она услышала звуки музыки и по восклицаниям двоюродных сестер поняла, что приехал жених.

У главных ворот кто-то стоял на страже, и по смеху было понятно, что там очень оживленно.

Фэн Цинцин сидела на краю кровати, не испытывая ни малейшей радости. Непонятно, то ли она рано встала и не выспалась, то ли что, но ей казалось, что все происходит как во сне.

Еще вчера она безумствовала с соседками по комнате в университете, а сегодня уже надела белоснежное свадебное платье.

Или это была чья-то чужая жизнь, не имеющая к ней никакого отношения.

Пока она была в забытьи, вокруг поднялся шум. Оказалось, жених хотел войти, а двоюродные братья и сестры подшучивали над ним, требуя, чтобы он сто раз сказал невесте "Я люблю тебя", прежде чем они откроют дверь.

Сто раз? Это слишком много, только дурак скажет это на самом деле.

Фэн Цинцин подумала про себя, да еще и при таком количестве людей.

Но Гу Чэнь сказал.

Когда Гу Чэнь сказал "Я люблю тебя" в первый раз, ее сердце дрогнуло.

Когда он сказал во второй раз, она опустила голову, покраснела и не осмелилась смотреть на людей.

Третий раз, четвертый, пятый... Наконец, на девятый раз, она забыла наставления двоюродных сестер, импульсивно встала и бросилась открывать дверь.

Она забыла о грохочущем смехе вокруг, помнила только его глубокие глаза, словно у самого влюбленного героя из сериала.

Она прекрасно знала, что они знакомы недавно, между ними нет чувств, и он сказал эти слова просто для того, чтобы справиться с сегодняшней ситуацией.

Но когда он произносил каждое слово медленно, и они доходили до ее слуха, вспоминая эти нежные глаза, вся сцена в ее голове изменилась. Словно она была принцессой, ждущей спасения в замке, а он — принцем, который, преодолев все препятствия, храбро ворвался, чтобы спасти ее...

Он держал ее на руках, шаг за шагом спускаясь вниз.

Его сердцебиение, восторженные крики и аплодисменты вокруг делали все происходящее таким реальным.

Она вышла замуж, она действительно вышла замуж.

А мужчина, который держал ее, был ее мужем.

Голос в глубине души тихо сказал: "Это чувство, словно паришь в облаках, наверное, и есть счастье".

Поскольку Гу Чэнь был сиротой, со стороны жениха гостей было немного. Две стола заняли его коллеги.

К слову, Гу Чэнь работал в компании больше двух лет, и все знали, что он человек добрый, скромный, вежливый и с ним легко общаться, но никто не знал о его семейном положении.

Только сегодня на свадебном банкете несколько человек перешептывались и узнали, что он сирота.

Но никто не знал, откуда он родом.

Несколько незамужних коллег-женщин смеялись, говоря, что выйти замуж за сироту хорошо, не будет свекрови и ссор.

Несколько замужних, однако, неодобрительно качали головами, говоря: "Вот выйдешь замуж, родишь детей, тогда узнаешь, что лучше, когда свекровь есть".

Хотя людей было мало, с ними было нелегко, они настойчиво заставляли Гу Чэня пить.

Фэн Цинцин не умела пить, но, видя, как Гу Чэнь с его белым, интеллигентным лицом страдает от выпивки, она смело выхватила у него стакан и выпила за него.

В итоге, после одного стакана вина, у нее закружилась голова, и она обмякла в объятиях Гу Чэня, потеряв ориентацию.

Под насмешливыми и шутливыми взглядами собравшихся Гу Чэнь беспомощно поднял маленькую пьянчужку на руки, вышел из отеля, сел в машину и поспешил к себе домой.

Глядя на ее сонное, наивное личико, он невольно улыбнулся.

Вспомнив, как она только что внезапно выхватила стакан и залпом выпила его, он подумал, что она хорошо пьет, а оказалось...

Эх, она, должно быть, фея, посланная ему с небес, постоянно дарит ему всевозможные сюрпризы.

Он вспомнил, как они встретились в первый раз, как она хмурилась, надувала губки и беззащитно изливала свои переживания.

Как она слегка приподняла бровь и посмотрела на него, как на инопланетянина, когда он хорошо отзывался о ее родителях, и как по-детски боролась с ним за подушку...

В юности он побывал во многих местах, встречал самых разных женщин, но никогда не видел такой наивной и глупой, как она.

А ведь она уже не маленькая!

Впрочем, если бы она не была такой глупой, разве согласилась бы выйти за него замуж!

Фэн Цинцин, напившись, вела себя тихо и не буянила, как маленький сонный котенок.

Гу Чэнь смыл с себя усталость, посмотрел на человека на кровати, похлопал ее по лицу, услышал, как она откликнулась, и помог ей дойти до ванной, чтобы умыться.

Видя, как она идет с закрытыми глазами и клюет носом, он снова беспомощно поднял ее на руки.

Он думал, что она настолько пьяна, что не понимает, где находится, но когда он стал снимать с нее одежду, она все время держалась за трусики и не давала их снять.

Инстинкт самосохранения у нее был довольно сильным, он улыбнулся и просто быстро ополоснул ее так.

На следующий день Фэн Цинцин проснулась рано утром, открыла глаза и увидела рядом с собой мужчину. На ней самой была только мужская рубашка, а под ней ничего. Она вскрикнула от испуга.

Этот крик, конечно, разбудил спящего рядом человека, который видел прекрасные сны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение