Глава 3. Я не могу спать одна

Лин Сые вышел из ванной в халате, как раз в этот момент зазвонил телефон. Он поднял трубку, и его лицо внезапно изменилось: — Что? Немедленно проверьте, если не выясните, не спите сегодня ночью.

Он сердито бросил трубку, а телефон с силой шмякнулся на кровать.

Думая о том, что внизу его ждет еще одна проблема, Лин Сые вынужден был пойти и разобраться с ней.

Выходя из комнаты, он заметил маленькую фигурку, бродящую по коридору, в руках у нее была та же кукла, а на лице — полное недоумение.

Увидев его, девочка радостно улыбнулась и побежала к нему.

Она быстро схватила его за халат и слегка покачала: — Папочка.

Лин Сые сжал кулаки, стараясь исправить ее слова: — Не называй меня папочкой.

Она наклонила голову и задумалась, выглядя при этом очень расстроенной: — Но ты же мой папочка.

Мужчина слегка нахмурился: — Я сказал, не называй меня папочкой.

Увидев его недовольство, она тихо спросила: — Если не папочка, то как мне тебя называть?

— Как хочешь.

— Папочка.

Лин Сые почувствовал, как у него на лбу вздулись вены. Перед ним стояла маленькая девочка с невинным лицом, и он не мог ее наказать, сдерживая нарастающий гнев: — Кроме папочки, можешь называть меня как угодно.

Девочка вдруг замолчала.

Лин Сые не хотел больше с ней разговаривать, боясь, что его это разозлит, и повел ее в соседнюю гостевую комнату: — Ты будешь спать здесь сегодня.

Сказав это, он не ждал ее согласия и вышел.

Девочка сжала зубы и, делая маленькие шаги, последовала за ним, сказав: — Я не могу спать одна.

Когда Лин Сые вошел в свою спальню, за ним тянулась маленькая тень.

Он указал на диван и сказал девочке: — Спи здесь.

Приведя ее в комнату, он уже проявил достаточно доброты, и не собирался делить с ней постель.

Лин Сые лег на кровать и, увидев, что девочка все еще стоит с куклой в руках, не обратил на нее внимания.

Он протянул руку и выключил свет, комната погрузилась в темноту, и он не сразу уснул.

Через некоторое время девочка подошла к кровати и осторожно сказала: — Могу я спать с тобой? Я не могу спать одна.

Не получив ответа, она снова закричала: — Папочка, почему ты молчишь?

— Папочка, поговори со мной.

— Папочка, мне страшно.

— Уу-уу-уу...

Девочка хотела забраться на кровать, но ее короткие ручки и ножки не доставали до нее, и ей было трудно подняться, а еще она боялась, что Лин Сые накажет ее.

Она села на пол и заплакала, не забыв при этом обругать его: — Плохой человек, папочка — плохой человек, я не люблю папочку.

Лин Сые не хотел на нее обращать внимания, но девочка, похоже, решила с ним бороться, продолжая ныть у его кровати, не прекращая всхлипывать и мешая ему сосредоточиться.

Мужчина не мог больше лежать, сдвинулся к краю кровати и, протянув длинную руку, схватил девочку за руку, легко подняв ее на кровать.

Поднятая на кровать девочка мгновенно перестала плакать. Она хотела обнять мужчину, но он отстранился, и в темноте раздался его предупреждающий голос: — Не подходи ко мне слишком близко, иначе я выброшу тебя за дверь.

Девочка послушно кивнула: — Хорошо.

Лин Сые с отвращением отодвинулся в другую сторону. Девочка не помылась, а теперь спит с ним в одной постели, это было пределом его терпения.

Девочка спала очень беспокойно, ее маленькое тело вертелось, и вскоре она сама потянулась к источнику тепла, положив голову на грудь мужчины, а ручки — на его груди.

Это была самая неудобная ночь в жизни Лин Сые.

Но он и не подозревал, что эта девочка станет самым мягким местом в его сердце.

Прошло 12 лет, и время пролетело незаметно.

Город А, лето.

— Вы слышали? Третий молодой господин Лин приедет к нам в школу с лекцией.

— Третий молодой господин? Ты имеешь в виду Лин Сые, который сочетает в себе и красоту, и талант?

— Я не верю, что это он. Слышал, он так крут, что даже не хочет появляться на финансовых интервью, и только после того, как генеральный директор компании трижды его пригласил, он согласился.

— Мы, мелкие люди, конечно, не можем понять, что думают большие люди. В девять вечера, ты придешь или нет? Если опоздаешь, не найдешь даже места, где встать.

— Конечно приду, ведь это первая возможность увидеть его вживую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я не могу спать одна

Настройки


Сообщение