Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Да ладно, — саркастически сказал Кан О. В конце концов, Битва против 100 человек была собачьей дракой. Здесь не было правил, и ничто не считалось нарушением. Имела значение только победа! Другими словами... «Тот, кто попадается на уловки, сам дурак». Кан О пошёл на поводу у ситуации и заставил Дариона ослабить бдительность.
Затем он бросил грязь Дариону в лицо и нанёс удар в спину.
Тем не менее, Кан О считал свои действия полностью оправданными.
[Вы победили последнего гладиатора, Дариона.]
[Вы покорили Битву против 100 человек. Поистине удивительное достижение! Пожалуйста, найдите Буркана, чтобы получить свою награду.]
Наконец-то! Это был момент, когда Кан О завершил квест, который принёс столько отчаяния другим игрокам и имел 0% успеха!
***
Как только он закончил квест, к нему вернулось зрение. Как и ожидалось, Битва против 100 человек проходила на круглой арене. Он не видел ни одного из гладиаторов, с которыми сражался.
— Прежде всего... Он проверил запись боя. Его бой, от начала до конца, был записан. «Да!» Кан О затрясся от счастья. Это определённо принесёт деньги! Кроме того, ещё предстояла награда за выполнение квеста, квеста с такой безумной сложностью.
— Интересно, что они мне дадут. Хе-хе.
Как только он подошёл к железным воротам, двери открылись автоматически. И Буркан был прямо там.
— Хорошая работа, Претендент, — сказал Буркан.
[Мастер гладиаторов, Буркан, признал вас великим бойцом.]
[Слава увеличилась.]
[Близость к Буркану значительно возросла.]
[Как только ваша близость достигнет максимума, вы сможете изучить секретные техники Буркана.]
«Возможность!» Кан О понял, что это его шанс увеличить свою близость к Буркану. «Давненько я не подлизывался». Как работники своим начальникам, игроки льстили НПС. Поскольку НПС были теми, кто давал игрокам квесты или награды. Таким образом, Кан О привык льстить НПС и хорошо в этом преуспевал.
— Всё это благодаря милости Лорда Ракана, — сказал Кан О с самым скромным лицом, которое он мог изобразить. Большинство гладиаторов поклонялись Богу Войны и Победы, Ракану.
Чтобы заслужить расположение Буркана, Кан О упомянул Ракана.
Это было похоже на лесть родителям; лучший способ подлизаться к ним — похвалить их детей!
— Действительно, всё это благодаря милости Лорда Ракана. Следуйте за мной.
[Ваша близость к Буркану увеличилась.]
«Какое хорошее начало!» Кан О приготовил ещё больше лести и последовал за Бурканом.
— Меня зовут Кан О.
— Я Буркан.
— Я знаю. Я всегда восхищался вами. Для меня большая честь идти рядом с вами, Мастер Буркан. Но, Мастер Буркан, могу ли я называть вас старшим братом?
Лесть продолжала литься.
— Мм.
— Брат Буркан!
Мы братья! [Близость значительно возросла.]
— Моя младшая сестра очень красива. Её называют реинкарнацией Богини Красоты, Эрины. Теперь, когда я думаю об этом, вы ведь ещё не женаты, не так ли?
Медовая ловушка! [Близость с Бурканом возросла экспоненциально.]
— Я тоже из Тренировочного центра Рейна. Я пошёл туда, потому что слышал, что вы раньше там занимались.
Он пробыл там совсем недолго, достаточно, чтобы выпить чашку кофе, но неважно. Связи!
— Но меня избил Мастер Рейн. Он и вас бил?
Это была ложь. Бил ли он его хоть раз?
— Меня тоже изрядно потрепали.
— Он такой вспыльчивый и безжалостный старик. Разве не так, брат?
— Мм.
Поносил того, кого он ненавидит, вместо него!
— Но вы знали, какая разница в возрасте между Мастером Рейном и его женой? На самом деле, 30 лет. Это преступление. Серьёзное преступление!
— Э-это правда.
Буркан был старым холостяком. Кан О продолжал подбрасывать темы, которые разозлили бы такого старого холостяка, как он. В конце концов, Буркан не мог не согласиться с ним.
[Близость значительно возросла.]
[Близость достигла максимума.]
[Вы и Буркан больше не чужие. Теперь вы можете изучить техники Буркана.]
— Брат!
— Братишка!
Тесные братские узы, сформированные всевозможной лестью и злословием!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|