Глава 3, ч.1. Гипер Интуиция

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прошёл месяц с тех пор, как Чжэ У присоединился к додзё. За этот месяц Чжэ У определённо набрал вес. Его некогда хрупкие мышцы теперь стали намного больше. Таким образом, его взмахи мечом начали издавать угрожающий звук.

— Хочешь спарринг?

— спросил Док Бэ. Звук его взмахов мечом изменился, сигнализируя о том, что он привык к мечу.

— Хорошо.

Причин отказываться не было.

— Можешь атаковать сколько угодно. Я буду только блокировать.

— Понятно.

Спарринг начался. Чжэ У схватил свой клинок и оглядел Док Бэ. Док Бэ опустил кончик своего клинка к земле. Удивительно, но его стойка выглядела довольно плохо! Глядя на него, Чжэ У охватило странное чувство. "Это снова происходит". Он чувствовал, как будто "если я атакую так, это сработает". Он часто испытывал такое предчувствие! Это было не в первый раз. Это началось за несколько дней до этого. Он мог естественным образом чувствовать слабости или пробелы среди фехтовальщиков вокруг него. На этот раз было то же самое. Если бы он ударил в бок Док Бэ, то чувствовал, что мог бы попасть в него. "Что ж, давай попробуем". Чжэ У направил свой тренировочный меч в бок Док Бэ. Ддак. Док Бэ легко отразил меч Чжэ У своим собственным. "Как я и думал". Док Бэ был слегка удивлён. Для новичка удар Чжэ У был довольно острым. Правда, он принял плохую позу, которая оставила открытым его бок, но Чжэ У действительно нацелился прямо туда. "Значит, он заблокировал". Чжэ У уже знал, что его атака не сработает. Эта интуиция, которая говорила ему, что его атака сработает, исчезла, когда Док Бэ взмахнул мечом. Было жаль, но он не мог ожидать слишком многого от первой попытки. Чжэ У перешёл к следующему удару. "Верх стопы!" Затем его интуиция направила его к верхней части стопы, и он взмахнул мечом по верхней части левой стопы Док Бэ. Док Бэ быстро отдёрнул ногу. Его глаза слегка расширились. Он не думал, что новичок будет целиться в его ногу. И поэтому он чуть не получил удар. "Его чувства превосходны. Давайте теперь немного посерьёзнее, не так ли?"

Док Бэ выровнял свой меч по средней линии тела. Это была самая базовая стойка Мастера Меча. "Мм". Чжэ У прикусил губу. Как только Док Бэ скорректировал свою стойку, его интуиция замолчала. Не имея другого выбора, Чжэ У наносил удары так, как его учили. Он многократно взмахивал вниз, рубил или колол!

— Достаточно.

В конце концов, Чжэ У так и не смог ни разу попасть в Док Бэ.

— Ты хорошо справился для новичка. Теперь я буду атаковать, так что постарайся.

— Да, Мастер.

Они поменялись ролями, и их спарринг начался снова. Но странным образом меч Док Бэ целился в любую область, где Чжэ У чувствовал холодок. Ддак. Таким образом, Чжэ У смог отражать атаки Док Бэ без особых трудностей. Когда Чжэ У многократно блокировал его атаки, он обнаружил, что улыбается. "Его чувства действительно хороши. Посмотрим, как долго ты продержишься". Всякий раз, когда Чжэ У уклонялся или блокировал его атаки, Док Бэ увеличивал силу и скорость своей следующей атаки. Так. Таак. Так. Так! Так! В конце концов, меч Док Бэ ударил Чжэ У в правое плечо.

— Ух.

Это было слишком быстро, чтобы Чжэ У мог защититься.

— На сегодня всё. Хорошая работа.

Док Бэ отвёл свой меч.

— Спасибо за ваш труд.

Чжэ У склонил голову, наполненный сожалением. "Я мог бы заблокировать это". Из-за этого леденящего ощущения Чжэ У знал, куда приземлится меч Док Бэ. Несмотря на это, он не заблокировал последний удар. Хотя он знал, куда был направлен удар, его тело не могло последовать за ним.

— В любом случае... Что со мной не так?

Это странное чувство, которое он испытывал во время матча... как ему это понять?

Чжэ У был вынужден ещё глубже задуматься над этим вопросом.

***

Чжэ У чувствовал, как та же интуиция вспыхивала всякий раз, когда он сражался и с другими учениками. Он мгновенно определял слабости противника и пробелы в его защите, мог чувствовать любую надвигающуюся опасность и соответственно блокировать удары. Таким образом, благодаря этой своей способности он смог победить одного из учеников, который учился здесь более полугода.

— Это... последствие?

Он никогда не чувствовал ничего подобного до аварии. Если это так, то эта способность, должно быть, появилась из-за аварии и его состояния комы. "Что именно случилось с моим телом?" Чжэ У брёл домой, погружённый в мысли. Затем... Он почувствовал холодок на затылке. Чжэ У инстинктивно повернул голову в сторону. В этот момент бейсбольный мяч пролетел там, где только что была его голова.

— Ч-что это было?!

Чжэ У был шокирован, поэтому он обернулся. К нему подбежал мужчина в перчатках.

— Извините. Вы в порядке?

— А, да.

— Это было не специально. Мы играли в мяч, но я не поймал его, так что... мяч улетел сюда. Мне очень жаль.

Мужчина поклонился.

— Всё в порядке. К счастью, я увернулся.

Мужчина извинился ещё несколько раз и ушёл искать мяч. Чжэ У потёр затылок. Эта интуиция, которая вспыхнула, когда мяч летел на него! Это леденящее ощущение! "Это не только во время спарринга. Это проявляется в моей повседневной жизни. Мне нужно провести несколько тестов". Если бы это предупреждало об опасности не только во время спаррингов, но и в повседневной жизни, то это было бы очень полезно. Чжэ У, придя домой, взял Мину с собой на пустырь по соседству.

— Что?! Что ты хочешь?

Её глаза были полны недовольства.

— Просто возьми это без жалоб.

Он передал Мине бейсбольный мяч. Конечно, это был не твёрдый, жёсткий бейсбольный мяч. Поскольку, если бы он случайно попал, было бы больно. Поэтому он купил мягкий, эластичный бейсбольный мяч.

— Что ты хочешь, чтобы я с этим сделала?

— Я буду стоять спиной, так что попробуй ударить меня этим, — сказал Чжэ У.

— Что?

Мина посмотрела на него, как будто он сошёл с ума.

— Это метод тренировки, которому я научился в додзё. Видимо, он отлично подходит для улучшения чувств. Так что просто помоги мне немного.

Чжэ У придумал историю. Она бы странно посмотрела на него, если бы он сказал, что хочет проверить свои экстрасенсорные способности.

— Правда?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение