Травля (Часть 1)

На большой перемене все ученики собрались на стадионе.

Когда Чэнь Фулань и Чжан Цуйлань поспешили занять свои места в строю, заместитель директора уже закончил приветственную речь для новичков. К микрофону подошёл завуч.

— ... Уважаемые учителя и ученики, доброе утро ...

Слушая стандартное вступление, Чэнь Фулань наконец нашла время обдумать события этого утра.

Судя по всему, Чжан Цуйлань не хотела ничего плохого, но была типичным «токсичным союзником». Чэнь Фулань встречала таких людей и в прошлой жизни, и, честно говоря, они ей очень не нравились.

Глупые и не осознающие этого, они постоянно создают проблемы другим. На работе Чэнь Фулань всегда старалась держаться от таких людей подальше.

Она не ожидала, что, только поступив в старшую школу, встретит такую же — эту милую на вид девчонку.

Что касается Бай Дацзюня и других старшеклассников, очевидно, что их позвала Бай Сяомань.

Как говорится, «с мелкими сошками трудно иметь дело». Если эти старшеклассники начнут цепляться к ней в школе, ей придётся несладко. Эти ребята…

Пока Чэнь Фулань размышляла об этом, из громкоговорителя раздался строгий голос завуча.

— ... Вчера вечером в женском общежитии нашей школы произошёл серьёзный инцидент. Одна из учениц первого курса старшей школы из-за своего скверного характера без всякой причины напала на старшеклассницу! Сегодня днём администрация школы примет строгие меры! Наша школа — это учебное заведение со столетней историей, и подобные вопиющие случаи недопустимы! Личностные качества учеников — это наш главный приоритет, важнее оценок, важнее происхождения, важнее всего!...

Праведная речь завуча вызвала бурные аплодисменты учителей и учеников.

Чэнь Фулань нахмурилась.

— Ланьлань, это он про тебя? — удивлённо спросила Чжан Цуйлань.

Лучше бы она молчала. После её вопроса все вокруг, и мальчики, и девочки, и ученики из других классов, посмотрели на Чэнь Фулань.

Чэнь Фулань подумала: «Спасибо, если не умеешь говорить, лучше молчи».

Если бы Чэнь Фулань была обычной ученицей, она бы, наверное, уже кричала о несправедливости и готова была прыгнуть в реку.

Но Чэнь Фулань была взрослой сорокалетней женщиной, и её целью было учиться, а не заниматься ерундой.

Поэтому, вернувшись в класс, она провела следующие два урока, полностью погрузившись в учёбу.

Единственное отличие заключалось в том, что Чжан Цуйлань и Хуан Минмин снова поменялись местами. Чэнь Фулань не стала спрашивать почему.

Ведь эти два урока, без постоянных возгласов Чжан Цуйлань и поддразниваний одноклассников, Чэнь Фулань провела с ещё большей сосредоточенностью.

Если равнодушие учеников не трогало Чэнь Фулань, то неприязнь взрослых её немного задела.

После окончания уроков Чэнь Фулань немного задержалась в классе.

Во-первых, она хотела избежать столпотворения в столовой, а во-вторых, ей нужно было разобраться с одной задачей по математике, которую она не решила на уроке.

С гуманитарными предметами у Чэнь Фулань всё было хорошо, а вот с точными науками — полный провал.

Когда Чэнь Фулань наконец разобралась с задачей, изучив определения и примеры, она взяла свой ланч-бокс и отправилась в столовую.

Чэнь Фулань пришла не так уж поздно. Чтобы все успели пообедать, включая старшеклассников и учителей, которые часто задерживались после уроков, обед в столовой длился до часу дня.

Она пришла в двенадцать сорок, и в это время другие учителя и ученики тоже только начинали обедать.

Чэнь Фулань подошла к свободному окну раздачи и протянула свой ланч-бокс.

— Обеда нет.

Женщина за стойкой посмотрела на Чэнь Фулань и сказала.

А перед ней стояла полная миска жареных овощей с мясом.

— Но ведь ещё осталось? — спросила Чэнь Фулань.

— Это для выпускного класса, не для таких, как ты.

Лицо Чэнь Фулань помрачнело. Она видела, как другие первокурсники получали обед в других окнах.

Но как только она подходила к другому окну, ей говорили то же самое.

— Обеда нет.

— Всё закончилось.

— Это не для тебя.

Люди в столовой начали поглядывать на неё. Чжан Цуйлань, которая только что получила свой обед, быстро отвела одноклассниц за самый дальний столик.

Чэнь Фулань услышала, как она говорит своим подругам: — ... Да, это она...

Хотя Чэнь Фулань и знала, что на Чжан Цуйлань нельзя положиться, ей стало немного грустно.

В этот момент рядом с ней раздался тихий голос: — ... У меня есть ещё одна лепёшка, можешь перекусить.

Чэнь Фулань обернулась и увидела худенькую девочку.

У неё был низкий хвост, выцветшая жёлтая рубашка и рваные армейские штаны.

Это была та самая девочка, у которой вчера вечером были грязные ноги.

В её ланч-боксе оставалась половина жидкой рисовой каши. Видно было, что на обед она взяла только самую дешёвую кашу, лепёшку и маринованные овощи.

В очерствевшем сердце Чэнь Фулань разлилось тепло. Вчера вечером почти все в комнате видели, что произошло на самом деле, но сегодня утром, после того, как завуч вынес свой вердикт, все, как по команде, стали избегать Чэнь Фулань.

Боялись попасть под горячую руку завуча.

Она хотела что-то сказать, как вдруг две старшеклассницы, проходя мимо, без стеснения громко сказали: — С такими, кто начинает издеваться над другими, как только приходит в школу, нужно так и поступать!

— Вот именно. Это позор для нашей школы!

Чэнь Фулань посмотрела на этих девушек. Она их знала.

Вчера вечером они вернулись очень поздно и специально пришли к ней просить конфеты, говоря, что все остальные получили, а где их доля.

К тому времени конфеты уже закончились, и Чэнь Фулань сказала, что ничего не осталось.

Они недовольно ушли, бросив на неё сердитые взгляды.

Сейчас, видя, что Чэнь Фулань смотрит на них, девушки с вызовом спросили: — Что? Хочешь и нас избить?

После этих слов несколько парней встали и направились к ним.

— Посмотрим, кто тут такой смелый, издевается над другими прямо у нас на глазах.

Глядя на этих глупых мальчишек, которые возомнили себя героями, Чэнь Фулань почувствовала раздражение. Ей хотелось как следует проучить их за их родителей.

— Откуда вы знаете, кто кого бил? Вы сами видели? Повторяете, как попугаи, всё, что вам говорят? Где ваши мозги?

После этой тирады Чэнь Фулань все замолчали.

Возможно, они были удивлены, что она не только не чувствовала стыда за то, что избила другую ученицу, но ещё и распекала их, словно старшая сестра.

Увидев это, одна из девушек тут же сказала: — Это ты дралась! Вчера вечером мы всё видели!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение