Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— По её темпераменту, по её внешнему виду... она что, «золотой воротничок»?

— В жизни она не такая развязная, как на фото.

— Судить о человеке по одной лишь фотографии — это вырывать из контекста.

— Согласна, на фото она одета очень по-домашнему, не наряжалась специально, значит, она вовсе не коварная интриганка!

— Наш Цзинхао не будет просто так выбирать кого попало для совместной работы, у этой девушки безусловно есть связи.

— Ты что, шутишь? Разве ты не видишь, что Сестра Трудовая Модель Лао Цзы и Оппа Чжоуму с ней в отличных отношениях? Они же подписаны друг на друга в Weibo!

— Я видела в её профиле, что она окончила Колумбийский университет, почему тогда кто-то говорит, что она профессиональная актриса?

Юй Мэйжэнь не стала дослушивать и вошла в лифт. Люди в лифте, хоть и не были теми же, что снаружи, обладали такой же склонностью к сплетням.

— Говорят, что патент на технологию с 41-го этажа уже одобрен.

— Я тоже слышал. Эх, всё-таки у них есть способности, инвестиции — это лишь вопрос времени.

— Перестань, кто знает, какие средства они использовали.

41-й этаж, Технологическая компания HEER.

Юй Мэйжэнь вышла из лифта, и секретарь провела её в конференц-зал, где она заняла первое место слева от генерального директора, присоединившись к совещанию по оценке текущего проекта.

— Госпожа Юй, — генеральный директор представил Юй Мэйжэнь акционерам и высшему руководству.

Юй Мэйжэнь улыбнулась всем в знак приветствия, достала из сумки подготовленные материалы и передала их секретарю: — Будьте добры.

Секретарь с улыбкой приняла их и раздала всем присутствующим в зале.

— Я доработала базовую смету проекта в тендерной документации, удерживая затраты в пределах стоимости аналогичных проектов за последние два года. Кроме того, оценка объёмов, цен и расходов также была скорректирована до вполне разумных значений, — сказала Юй Мэйжэнь, положив руки на стол.

На мгновение в конференц-зале слышался только шелест перелистываемых документов.

Финансовый директор поднял голову и посмотрел на Юй Мэйжэнь: — Госпожа Юй...

— Разве не я решаю, разумно это или нет? — слова финансового директора были прерваны соблазнительным голосом.

Юй Мэйжэнь взглянула на источник звука. — Чёрт! Где только не встретишься в этой жизни!

Ци Бэнь вошёл, его короткие вьющиеся волосы с пробором, чистое и свежее лицо, выразительные черты, бледная кожа и стройная фигура. На ушах — круглые очки в золотой оправе, на нём — ярко-синий костюм, чёрный фальшивый воротник, белая рубашка и белые туфли... Как может мужчина быть таким вычурным?

Юй Мэйжэнь совсем не хотела на него смотреть.

Ци Бэнь подошёл к Юй Мэйжэнь, постучал по столу перед ней, и раздался глухой стук. — Деньги даю я, и я должен решать, разумно это или нет.

Сказав это, он выбрал самый престижный стул за столом для совещаний, без тени смущения сел, закинул ногу на ногу, положив ступни на стол, и взглянул на генерального директора, сидевшего напротив него. Затем он сказал секретарю совещания, сидевшей рядом: — Мне чашку зелёного чая.

Секретарша чуть не закатила глаза. «Кем ты себя возомнил?»

Юй Мэйжэнь проигнорировала его и продолжила: — Представленный вам бюджет — это уже моя красная черта. Проектные чертежи были выполнены мной самостоятельно, поэтому при расчёте объёмов, норм, правил и объёмов работ я использовала минимальные значения. При создании я также избегала дорогостоящих решений.

Она не стала говорить, что работала пятьдесят часов без сна и еды, чтобы добиться для них самой разумной стоимости проекта, так как это выглядело бы слишком угрожающе.

— Думаешь, только ты умеешь считать чертежи? Базовые качества, которыми обладает любой третьесортный сметчик, и ты осмеливаешься выставлять это напоказ? — Ци Бэнь даже не потрудился поднять глаза на Юй Мэйжэнь, его тон и отношение были крайне пренебрежительными. Он взял со стола документ, сразу перелистнул на последнюю страницу, чтобы посмотреть чертежи, и внезапно расхохотался: — На такие грубо сделанные чертежи уровня начальной школы ты ещё смеешь рассчитывать на мои деньги.

Сказав это, он скомкал документ и бросил его в Юй Мэйжэнь.

Все присутствующие не знали, чем Юй Мэйжэнь провинилась перед Ци Бэнем, но они понимали, что если Ци Бэнь будет недоволен Юй Мэйжэнь, им придётся искать замену. В конце концов, найти венчурного капиталиста, который не принимает совместные инвестиции и всё берёт на себя, очень сложно. А ведь обслуживать одного человека гораздо проще, чем нескольких.

— Господин Ци... — Господин Ци... это Ци Бэнь?

— Извините, я прерву вас, — сказала Юй Мэйжэнь генеральному директору, который собирался что-то сказать.

Генеральный директор кивнул, передав ей право слова.

Юй Мэйжэнь встала и направилась к Ци Бэню. Проходя мимо двери конференц-зала, она взяла у секретаря зелёный чай, поставила его на стол перед ним, слегка поклонилась и сказала: — Тогда, как вы считаете, мне переделать или перерисовать?

Ци Бэнь думал, что женщина в возрасте Юй Мэйжэнь не выдержит такого оскорбления и сарказма, но она, к его удивлению, с таким смирением спросила его мнение.

Переделать или перерисовать? Она умна, знает этот переговорный приём – предлагать два варианта.

— Перерисовать.

Юй Мэйжэнь слегка прикрыла глаза. «Хорошо».

— Выделите мне кабинет, — Ци Бэнь бросил генеральному директору небрежный взгляд.

Генеральный директор слегка опешил. Он слышал, что Ци Бэнь, в отличие от большинства венчурных капиталистов, никогда не требовал привилегированных акций. Почему же...

— В инвестиционном соглашении чётко прописаны условия о привилегированных акциях и конвертируемых облигациях. Что, не читали? Хотя новая продукция HEER получила патент, в её реальной работе ещё много нерешённых проблем. А темп роста прибыли старой продукции в этом году даже не достигает моего минимального показателя. Мне тоже нужно избегать рисков, с чего бы мне давать вам деньги, если вы не дадите мне гарантий безопасности?

Ци Бэнь был высокомерен, и его выражение лица было отвратительным. После его слов в конференц-зале началось немалое волнение.

Генеральный директор, стиснув зубы, наконец сказал секретарю: — Выделите господину Ци кабинет.

— С окном, солнечный, с американской мебелью, и самое главное – абсолютно тихий, — сказал Ци Бэнь, бросив взгляд на Юй Мэйжэнь.

Юй Мэйжэнь, вероятно, поняла, почему отношение Ци Бэня к ней стало ещё хуже, чем вчера. Похоже, вчерашняя вечеринка ему помешала.

Секретарь посмотрела на генерального директора, вопрошая взглядом.

Генеральный директор кивнул.

— У вас есть ещё какие-то требования? — Ци Бэнь посмотрел на Юй Мэйжэнь, впившись взглядом в её глаза, и сказал: — Отдайте мне госпожу Юй.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение