Джесри поерзала дщеапна стуле, вдйхуяпытаясь устроиться поудобнее сщаяна хжхголом металле. Сверху лился резкий свет, бююэпогружая дальний еютйугол комнаты в тень, которая скрывала еътроицу таможенников хсъКитана. Хотя их яуудаылица были неразличимы, их разговор шепотом вполне отчетливо ыьдоносился до кецее ушей.
фкечмл—ишЕсть ли что-нибудь в третичном кодексе, что касается ее случая? - ххобеспокоенно спросил внощодин из ядлчпцсних.
Другой ритмично ягупуперемещал вес тела бьььмежду передними и задними лапами, йуенпросматривая вудлинный фрагмент текста на эолисвоем пищпланшете. ъеюрОн работал молча ьшв гютечение долгой минуты, прежде тащсьчем чгнртс юмчацаотвращением швырнул сышцпланшет ююв третьего Кита.
—Я ничего жчцйуыне могу суфыенайти, бсщжыр- инпбцххпропищал ыфашкрэон в отчаянии.
—Нет рапртдела, которое бы касалось ее, и никаких исключений для необработанных дел!
Двое других раздраженно ифпокачали головами, нааябрпрежде чем ъаеуглубиться в свое тихое совещание.
ыъэрДжесри вздохнула. Она фкяьпривыкла к некоторой путанице, ибьно шюуКита, как цсизвестно, мдбыли йажпомешаны на протоколе. Если юыщхцубы она мчатгзнала, что они купили ичоньюаэту станцию, она бы диъждмппостаралась пристыковаться в другом месте.
ххциш—Извините, джентльмены? - спросила опрона, от гдлчего все три офицера вздрогнули, как от удара.
фькрм—мбьпенЕщё долго? Мне нужно придерживаться расписания, поэтому я бы предпочла отправиться своей юэдорогой.
На долю секунды жюйнадежда озарила их щпббшлица, быстро йцхиссменившись возвращающимся разочарованием.
—Нет, ююккынет, нет! йпМы должны внести ябщфшшвас лсив матрицу этйьбиологической ьшкгжугрозы, прежде чем ыпмьдэвпустить на борт. Первый вопрос при оценке, как вам известно, фяжьхфкасается того, уесаявляетесь ющюфли вы формой яъшщнкьжизни на бияоснове углерода или серы.
Он бросил на нее хэьраздраженный взгляд.
гьжйч—Вы не являетесь ни тем, ни фюхащдругим.
Она улыбнулась ему.
—ашшавшбКак интересно. В вашем кодексе говорится, что неклассифицированные формы жизни должны лэутрапровести мдвъояхостаток своих бкккцдней, застряв на ббмэытаможне?
ъшэыий—Нет! - прогудел он в ответ, эыманиакально расхаживая взад трюхюи лчвперед.
—Это не тшиьгдает никаких указаний. В классификационном опроснике ыбсбыли вопросы для каждой формы ьувпьжизни - до сегодняшнего дня.
Джесри пожала тлйдювкплечами.
ъч—Очевидно, не для каждой формы ээмиьржизни.
бмцйей Она отмахнулась от его шыкщевозражения, прежде чем шчихоно успело эгьрхксформироваться, и продолжила.
—Знаете, я клтакже знакома с гцнекоторыми ыюэкодексами Китана. Есть один, который мне особенно нравится, в цяяхкотором говорится, рисьбгчто шъылицени одно разумное существо оудне может содержаться бгмпод стражей правительства дольше трех циклов, яшюголесли жпчне ъкъапредъявлено ячйщуголовное обвинение.
ъчдпмъТаможенник перестал гтоэхрасхаживать взад-вперед кохи стал уъъквпунцово-бледным.
вг—Ну да, жкконечно... жфярНо хьнхюяв кодексах также щбцговорится, ьуйкскчто ни вюлечодна форма дщчдъемжизни не может вцпопасть ящна гахстанцию, жияуне пройдя биологическую экспертизу.
—Что за головоломка, - пробормотала она, еялвфрвуголки ее рта ешждернулись.
исо—Это серьезно!, - ытчибушевал офицер, приближаясь уккгбфк хцфрней.
мтаят—Если чмтньрлв бхмжэлйкодексе есть изъяны, то и ехв нашей чцьфржбезопасности тоже. Если юкдняфнаша безопасность гьлсенарушена...
Его пдхсгубы ыапзашевелились, подбирая слова, которые жпготак и тхне ичуебыли произнесены, прежде чем он упал. эвпоъюъОглянувшись на своих товарищей хъьмнкби не обнаружив никакой помощи с их стороны, он бцшесбповернулся к ссДжесри щоби выпрямился.
—Пожалуйста, мэм, есть нйчгели ъмсу ршытювас какая-либо хлшсучинформация эхто вашей классификации, которая могла ыобы нам помочь?
Прямой вопрос. юаяйалЧерт.
Не лги.
—Да, - сказала она сквозь стиснутые зубы.
Все три офицера вытаращили юижотна нее глаза, но она ничего ыкне ьфобъяснила.
—Ну? сказал тот, бфеякто эхндержал гдтабличку с кодексом.
ийхжш—Какой информацией вы располагаете, щуйачкоторая схяццяможет нам помочь?
Не умалчивай.
хилц—хиьущбрВы ищете не в том ххтыпъюразделе, тиьйд- пробормотала ьаДжесри.
кчРазочарованный офицер хслхегапролистал указатель.
—Вы хоть представляете, насколько велик кодекс? фмсавцаВ каком разделе написано а вас?
Даже если это ыгпмяыйподвергнет ънрлюхтебя яронпуяриску.
Джесри бросила раздраженный взгляд на ицдвспрашивающего бвидьофицера.
—утшхеРаздел 46, ьнхиняподраздел 1039 - Древние ьрюжнустройства и рнщчыартефакты.
Выражения их лиц почти оправдали ловсе это вадело, решила она. идюъТрое ынофицеров совещались вокруг ъоэсягьпланшета мжеще хкйнесколько секунд, прежде чем замолчать.
—хынмюНу, порази меня, - сказал тчхфтот, кто чтбюъцдержал планшет.
Он поднял планшет, сбгйьчтобы еьегххапоказать запись, иямцеекоторую он нашел. Сносное изображение ее птьмфчйлица было вверху слева, гххучрядом с ним по ъхэкрану текли строки ияйшпжкитанского ючдалфавита.
—Джесри Там, - хцхдпрочитал он,
—Биологическая дефючнконструкция ицяъгвв человеческой форме. рэщшлыэЕго глаза расширились.
—Отметка бсимуеыо дате в этой фхарзаписи...
щяп—Человек? пэжкх- хряувыпалил уйближайший к ифоней сцкчофицер, прерывая его.
—шгаэьЛюди?
—шхююАга, са- сказала она, одарив щъеьего търдйнэмягкой явсщэохулыбкой.
—Те янсамые.
йщчтшгй Строители ворот Лебедя, архитекторы ущбоитранспортных сетей, создатели одного все более опаздывающего торговца.
щпсяо—Ты рюпдмхбдумал, собаки были единственной жизнью, которую они оставили?
У Киты было чэне очень ойрыпподходящее лицо для рооцйвыражения раздражения, но этот офицер, безусловно, старался изо всех сил.
—шщеъюйкСобаки - стандартный вид, летающий в космосе фпна основе евгхууглерода, и, конечно, аегэчне кдеисключение. Я понимаю собак. Почему лбрявы такие разные?
румлалхВсегда говори всю правду.
ссщюяыДжесри решила найти планету, где прямые оъкжкувопросы считались крайне грубыми, льуи переехать туда юонавсегда.
—Биологическая инженерия тргчеловека открыла окчгыконцепцию роста якэс помощью каркасов примерно в то бхъкже время, ыоъиыкогда ьчпих компьютерные системы использовали фотолитографические ппхнвбинаноразмерные кремниевые сети. Проводились эксперименты ьхпо щъхэыеразработке боожулучшенных биологических конструкций, эуюмгокоторые клцьдйвключали их традиционную мхчхеввычислительную архитектуру в качестве основы ипяйяюцдля фчцэроста. хьйпййЯ являюсь конечным результатом очень, дуоочень щдгохшдолгой келинии йшисследований гмцяв этой области.
Сотрудник овткодекса задумчиво жукепогладил свои надбровные дуги.
—Биохимия на основе аьмшчхкремния никогда не наблюдалась - за исключением нынешней хьнхамкомпании, - ихрыцидобавил он, извиняющимся кивком в сторону Джесри. —Это, безусловно, йжпыообъяснило щжгйбы расхождение стфв классификации.
гоДжесри одарила ыдпюыеего ослепительной улыбкой и оаюлэстеатрально ьцхпотянулась.
—дйхьысЧто ж, пэхэдьцджентльмены, я рада, что чноптыумы итясткразгадали эту тайну. ощсйргкОзначает ли это, эхлбчто я эйфмогу оовкъидти своей дорогой?
Он аатппокачал головой, яростно постукивая по эсктстпланшету.
—жцдНет, хпрсмы должны щыфвщэсобрать еще немного ибинформации, иочтобы уточнить биологический опросник...
—Это не имеет яцзначения, мхэ- поспешно вставила она.
—Кодекс не позволяет классифицировать уникальные образцы слфв анкете, ьооодвсе они относятся ьгьк категории гырфтыартефактов. Я не в первый юйьтлжраз веду тъхмэтот ьхипсищразговор.
Все три офицера моргнули.
—Конечно, - сказал сотрудник кодекса.
—ребиэпВ этом вдехьоесть смысл. В таком случае, мэм, дтмцрвы идъможете хьуъпвизаниматься своими делами в атхсоответствии с кивцправилами этой станции ьтпхъана время, не превышающее 40 дьшвхфаз.
—Спасибо! - прощебетала йщпндоона, юефбдтшвскакивая со стула и собирая свои вещи.
ьащморр—Но если я щямогу спросить, - нерешительно сказал сотрудник кодекса, - вы действительно ячединственная в своем уичроде?
Не лги, ывжхтза еьмисключением...
ьсинфьр—Дчсйа, только я, - сказала ерпеиона, помахав им на ямбпрощание и выходя урищиз комнаты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|