— На этот раз я сделаю вид, что не слышал. Не говори таких слов во второй раз.
Оказалось, он не то чтобы никогда не имел шанса, а просто давно его упустил.
Тогда, когда он видел в ней лишь маленькую девочку, когда думал, что она еще ничего не понимает.
Цзи Фу, видя, что Го Тинсюань долго молчит, осторожно спросила:
— Двоюродный брат, ты недоволен?
— Ты беспокоишься, что семья Ци не отдаст за тебя свою дочь, и ты потом не сможешь найти жену?
— Подумаешь, невеста! — сказала Цзи Фу. — Ци Цзяюй не хочет быть твоей невестой, так я могу ею стать!
Девушка покраснела, но глаза ее сияли ярко, и во взгляде, устремленном на Го Тинсюаня, читалось то же ожидание, что и в его воспоминаниях.
— Хорошо, — хрипло ответил Го Тинсюань.
— С этого момента Фуэр — невеста двоюродного брата. Фуэр больше не может любить других.
— Неожиданно.
— У тебя довольно широкий разброс вкусов, — заметила Юнь Шу. Го Тинсюань и Фэн Инь были совершенно разными людьми.
Юнь Шу всегда думала, что это Го Тинсюань безответно любил Цзи Фу, но не ожидала, что история начиналась именно так.
— Я тогда была совсем юной, — сказала Цзи Фу.
— Не понимала, что такое чувства? — спросила Юнь Шу.
— Нет, тогда я еще не была слепа, — покачала головой Цзи Фу.
Фэн Инь с улыбкой посмотрел на Цзи Фу.
— И этого достаточно? — смущенно спросила Цзи Фу.
— Конечно, нет, — ответил Фэн Инь.
— Чувства, от которых было трудно избавиться тысячу лет, не могут так просто исчезнуть.
— Перейдем к следующему воспоминанию.
— Нужно поторопиться, иначе, когда он проснется, будет сложнее.
Иллюзорный массив был полезен, но работал только с согласия человека.
Если человек не соглашался, приходилось ждать момента, когда он не сможет сопротивляться, например, во время глубокого сна или… бессознательного состояния.
Для этого Фэн Инь даже купил немного усыпляющего аромата.
Картинка сменилась. Сад семьи Го превратился в оживленную улицу.
Торговцы с улыбками встречали покупателей, прохожие время от времени останавливались, чтобы посмотреть, выбрать товар и поторговаться с хозяином.
На каменном мосту стоял Фэн Инь. Его волосы были наполовину собраны, а остальные пряди лениво спадали на плечи.
Лицо его было словно нефритовое, характер — мягкий. Казалось, его окутывала легкая белая дымка, слабо мерцающая под солнечными лучами.
— В этом сне он даже наложил на тебя фильтр, — усмехнулась Юнь Шу.
Не зная ситуации, можно было подумать, что у Го Тинсюаня были какие-то чувства к Фэн Иню.
— До вознесения он был таким, но после стал гораздо холоднее, — сказала Цзи Фу.
Юнь Шу удивилась. Она не ожидала, что вознесение так сильно меняет человека.
По ее мнению, Фэн Инь, вознесшийся из мира людей, и так был достаточно приземленным.
— Двоюродный брат, двоюродный брат, какой красивый мужчина!
Цзи Фу подперла подбородок руками и неотрывно смотрела на Фэн Иня.
По сравнению с предыдущим воспоминанием, черты лица Цзи Фу стали более зрелыми.
Юношеская живость уступила место некоторой мягкости.
Го Тинсюань на мгновение задержал взгляд на Фэн Ине, затем посмотрел на Цзи Фу и понял, что сон снова сменился.
Го Тинсюань плотно сжал губы и слегка опустил взгляд, выглядя недовольным.
— Но все же мой двоюродный брат самый красивый, — улыбнулась Цзи Фу.
— Правда? — спросил Го Тинсюань.
— Конечно, правда. Ты ведь не просто мой двоюродный брат, ты еще и мой жених, — продолжала улыбаться Цзи Фу.
Услышав это, Го Тинсюань слегка опешил, поняв, что два сна связаны между собой.
Он взял пирожное и протянул Цзи Фу.
— Ешь скорее.
Подумаешь, мужчина. Что на него смотреть.
Цзи Фу, жуя пирожное, спросила Го Тинсюаня:
— Отец сказал, что через несколько дней ты поведешь войска в поход?
Услышав это, Го Тинсюань тихо хмыкнул в знак согласия.
— А что мне делать, если я буду скучать по двоюродному брату? — с грустью спросила Цзи Фу.
Го Тинсюань пристально посмотрел на Цзи Фу.
Цзи Фу моргнула своими большими глазами, в которых еще можно было разглядеть юношескую озорную хитрость.
— Может, поженимся до твоего отъезда?
— Мы ведь так давно помолвлены, — тихо добавила Цзи Фу.
Го Тинсюань подумал и сказал:
— Поговорим об этом, когда я вернусь.
Он, конечно, очень хотел жениться на Цзи Фу, но знал, что из этого похода он не вернется.
Что тогда будет с Цзи Фу?
Будет ли она плакать по нему?
Или, как в прошлой жизни, радостно побежит за другим?
Он очень хотел это узнать.
Когда Го Тинсюань снова посмотрел на мост, он обнаружил, что красивый мужчина исчез, словно его там никогда и не было.
Картинка снова сменилась. Го Тинсюань вернулся с победой.
В столице все приветствовали его, но он чувствовал себя немного растерянно, не понимая, как эта заведомо проигрышная война обернулась победой.
Го Тинсюань посмотрел на братьев, которые прошли с ним через огонь и воду на поле боя, и подумал, что это действительно хорошо.
Если бы только это не было сном.
Го Тинсюань думал, что в этом сне все происходит по его желанию.
Но он не ожидал, что в день свадьбы на него наденут наручники и кандалы и уведут на глазах у всех гостей.
Обвинение — измена родине.
Го Тинсюань почувствовал облегчение. То, что должно было случиться, случилось, рано или поздно.
Он не упустил Цзи Фу, одержал победу на поле боя — он должен быть доволен.
Но в глубине души он все же чувствовал некоторое волнение и разочарование.
— Вы не можете забрать моего мужа!
Цзи Фу сняла красную свадебную вуаль, открыв лицо, ставшее еще более зрелым и красивым, чем в прошлый раз.
Го Тинсюань услышал голос Цзи Фу.
— Мой муж — великий герой, он не мог совершить такого, — сказала она.
— Вы не можете его забрать!
— Ты думаешь, сможешь нам помешать? — усмехнулся предводитель.
— Я не смогу вас остановить, но найдутся те, кто сможет, — ответила Цзи Фу.
— Сегодня вы забираете моего мужа, и с сегодняшнего дня я начну расследование этого дела. Придет день, и я восстановлю его доброе имя.
— И тогда вы все — те, кто арестовал моего мужа, и те, кто отдал приказ.
— Все до единого будете просить прощения у моего мужа!
Го Тинсюань тихо усмехнулся. На этот раз этого действительно было достаточно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|