Глава 3

В тот вечер, когда исполнился ровно месяц нашему знакомству с Му Яо, мне снова приснился тот самый силуэт, который я уже давно не видела.

В тот день я задержалась на работе допоздна. Му Яо проводил меня до дома, и я, обессиленная, уснула прямо на диване.

Возможно, потому что я не сняла очки перед сном, во сне я смогла немного разглядеть лицо этого мужчины: морщинки в уголках глаз, виски, тронутые сединой, аккуратно подстриженная борода.

Несмотря на возраст, он выглядел опрятно. В молодости он наверняка был статным и интеллигентным человеком.

— Кажется, я начинаю видеть вас немного четче. Вы, должно быть, были очень красивым в молодости, — невольно прошептала я и тут же пожалела об этом. Вдруг он подумает, что я к нему пристаю?

Мужчина словно улыбнулся. Не с насмешкой, а скорее с той теплотой, с какой смотрят на ребенка.

— Ты самая красивая, — кажется, он сказал что-то подобное, но я не расслышала.

— Говорите громче! — крикнула я ему, но заметила, что он снова отдаляется. Я инстинктивно пошла за ним.

— Завтра он тебе признается. Не соглашайся!

Что? Признание?

Я растерянно остановилась в темноте. Сердце бешено колотилось.

Когда я наконец открыла глаза, гостиную заливал теплый солнечный свет.

Казалось, солнечные лучи способны развеять любую тревогу.

Я взглянула на телефон. Было новое сообщение от Му Яо: — Проснулась? Сегодня прекрасная погода. Пойдем прогуляемся?

Это сообщение меня обрадовало, и я, не раздумывая, согласилась.

Тот день прошел замечательно. На самом деле, каждая секунда рядом с ним была прекрасна. Но в тот день я постоянно вспоминала слова мужчины из сна: «Он тебе признается».

«Он» — это Му Яо? От этой мысли все тело дрожало от волнения и предвкушения.

Но когда вечером Му Яо действительно появился с букетом цветов и, слегка покраснев, признался мне в своих чувствах, я вдруг вспомнила вторую часть фразы из сна: «Не соглашайся!»

Мои губы уже были готовы произнести: «Я тоже тебя люблю».

Я засомневалась, снова взвешивая слова из сна.

«Сны всегда означают обратное. В прошлый раз я не послушалась и встретила Му Яо в музее. Значит, в этот раз…» — быстро пронеслось у меня в голове.

Я произнесла заветные слова и приняла букет белоснежных, с легким зеленоватым оттенком, колокольчиков.

Я просто не могла упустить такого замечательного мужчину!

Мы обнялись на углу ночной улицы. Его тепло и запах окутывали меня, и я была уверена, что сделала правильный выбор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки


Сообщение