Глава 10 Обнаружены (Часть 1)

[Постоялый двор]

Выдающаяся аура Чжун Ваньнин быстро привлекла внимание хозяина постоялого двора, который поспешно подошёл поприветствовать: — Уважаемый гость, вы желаете перекусить или остановиться на ночлег?

Чжун Ваньнин, по своей природе спокойная, вежливо отступила на шаг: — Остановиться на ночлег.

— Будет сделано! Слуга, проводите этого гостя в комнату.

Чжун Ваньнин последовала за слугой наверх, в гостевые комнаты.

Следовавшие за ней Ся Чуюй и У Ю тоже, высунув головы, вошли на постоялый двор.

У Ю ткнул стоявшую рядом Ся Чуюй: — Чуюй, эта заклинательница остановилась на постоялом дворе, значит, в ближайшее время точно не уйдёт. Может, мы пока отступим?

Ся Чуюй кивнула: — Тогда я пока спрячусь на постоялом дворе, а вечером примусь за дело.

— Всё ещё следить за ней? — У Ю махнул рукой. — Ты жди здесь, а я сначала вернусь проведать свою мать.

Рядом с Чжун Ваньнин всегда было небезопасно. Ся Чуюй тоже кивнула: — Хорошо, будь осторожен в пути.

Как только У Ю ушёл, хозяин заметил стоявшую у входа Ся Чуюй и поспешно с улыбкой подошёл: — Гость, вы…

Движения человека, в которого вселился дух, становились немного скованными, а взгляд — неестественным. Внезапно застигнутая врасплох, Ся Чуюй немного растерялась.

И тут, как назло, Чжун Ваньнин наверху обернулась.

Их взгляды встретились, и невидимое давление устремилось к Ся Чуюй.

Поражённая этой силой, Ся Чуюй была выброшена из тела.

Парящая в воздухе Ся Чуюй не смогла укрыться от взгляда Чжун Ваньнин.

Без колебаний Чжун Ваньнин метнула из рукава талисман, который полетел прямо в Ся Чуюй.

В панике Ся Чуюй превратилась в дым и скрылась с места происшествия.

Талисман не попал в цель и приклеился к деревянной балке постоялого двора, мгновенно вспыхнув огненным шаром.

К счастью, огненный шар быстро исчез, балка лишь обгорела, не причинив большего ущерба.

Никто из присутствующих, кроме Чжун Ваньнин, не мог видеть Ся Чуюй, поэтому хозяин увидел лишь, как Чжун Ваньнин достала талисман и подожгла его балку.

Он тут же бросился к ней: — Ах ты, негодница, нарочно пришла скандалить? С какой стати ты поджигаешь мой постоялый двор?

Люди всегда верят тому, что видят, и объяснениям они бы не поверили, к тому же Чжун Ваньнин была немногословна.

Она достала из-за пазухи слиток серебра и протянула хозяину: — Не хотела вас обидеть.

Хозяин тоже умел вовремя остановиться, к тому же днём на постоялом дворе было много гостей, и он не хотел раздувать скандал. Взяв серебро, он больше не стал допытываться.

Разобравшись с этим, человек, в которого ранее вселилась Ся Чуюй, тоже пришёл в себя. Увидев, что он стоит у входа на постоялый двор, он долго вспоминал, но так и не смог понять, как сюда попал.

Стоя на месте, он почувствовал, как пронизывающий до костей холод исходит от спины, и даже в довольно жаркое начало лета покрылся холодным потом.

Подумав об этом, он невольно чихнул.

Только он вытер нос и, решив, что сегодня неблагоприятный день для выхода из дома, собрался вернуться и посмотреть альманах, как перед его глазами возникла белая тень.

Подняв голову, он увидел лицо Чжун Ваньнин с бровями-мечами и глазами-звёздами.

Никогда не встречав такого человека, подобного изгнанному небожителю, его симпатия к ней резко возросла.

— Господин, у вас есть ко мне дело?

Снова названная «господином», Чжун Ваньнин лишь безразлично кивнула и спросила: — Вы не чувствуете необъяснимый холод в теле?

Тот человек честно кивнул: — Именно так.

Голос, подобный чистому источнику, произнёс слова, от которых волосы встали дыбом: — В вас только что вселился злой дух.

Тот человек широко раскрыл глаза, немного не веря, но в то же время немного испугавшись.

Глядя на Чжун Ваньнин в белых одеждах, с чем-то плотно обмотанным тряпками за спиной, он мгновенно насторожился.

— Господин, вы, должно быть, шутите. Какой призрак средь бела дня?

Чжун Ваньнин достала талисман и протянула тому человеку: — Возьмите этот талисман, вернитесь домой и прикрепите его у изголовья кровати. Он изгонит энергию обиды из вашего тела.

Тот человек посмотрел на талисман, который протягивала Чжун Ваньнин: жёлтая бумага с какими-то неразборчивыми узорами, начертанными киноварью криво и косо.

В наши дни развелось много бродячих шарлатанов, большинство из которых просто обманывают людей на деньги. Тот человек не взял талисман: — Господин шутит… У меня дома дела, я пойду.

Получив отказ, Чжун Ваньнин нахмурилась, схватила собиравшегося уйти человека и сунула ему талисман: — Я вас не обманываю.

— Чудачка какая-то, — тот человек с презрением взглянул на упрямую Чжун Ваньнин и, увидев, что она не требует денег, схватил талисман и убежал.

Чжун Ваньнин, стоявшая на месте, опустила голову. Её длинные и густые ресницы дрогнули, а взгляд под ними шевельнулся.

— Гость, вы всё ещё хотите остановиться на ночлег? — слуга, давно стоявший за спиной Чжун Ваньнин, уже долго ждал.

Этот гость такой красивый, но почему-то ведёт себя так странно.

Чжун Ваньнин обернулась и, сложив руки в приветствии, обратилась к слуге: — Прошу проводить.

Слуга кивнул и повёл Чжун Ваньнин наверх.

Спрятавшаяся в тени Ся Чуюй вздохнула с облегчением. Только что взгляд Чжун Ваньнин был таким страшным, словно она её обнаружила.

Вечером в комнате Чжун Ваньнин колебались тени от лампы.

Ся Чуюй скрыла свою ауру и, притаившись на поперечной балке в комнате Чжун Ваньнин, подглядывала.

На столе стояла тушечница с киноварью, и Чжун Ваньнин рисовала талисманы кистью на бумаге.

Ся Чуюй, подперев подбородок рукой, смотрела на разбросанные по столу различные непонятные символы без особого интереса.

Руки Чжун Ваньнин были белыми и тонкими, на тыльной стороне ладони от напряжения при письме слегка вздулись вены.

Кончики пальцев были аккуратно подстрижены, гладкие и безупречные.

Ся Чуюй подумала о своих острых длинных ногтях, когда она была мстительным духом, и молча почувствовала к себе отвращение.

Человек и призрак находились в комнате в полной тишине, казалось, всё было спокойно и мирно.

Окно не было закрыто, и лёгкий ветерок, ворвавшись внутрь, сдул несколько талисманов со стола на пол.

Ся Чуюй почувствовала, как какой-то свет блеснул ей в глаза. Присмотревшись, она увидела, что под сдутыми талисманами показался компас.

Стрелка на компасе качалась из стороны в сторону, словно нашла направление, но не могла определить цель.

Ся Чуюй мысленно выругалась, и в неё тут же полетел талисман.

Не успев ничего сообразить, Ся Чуюй была поражена и упала на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение