Его реакция

Время обновления: 2013-7-3 17:00:40 Количество символов в главе: 3525

Раньше она лишь смутно видела эту комнату, но теперь, присмотревшись, вдруг поняла, насколько изысканно проработаны детали. В ванной комнате была не только душевая, но и большая керамическая ванна, от которой у нее перехватило дыхание, а также отдельная сауна.

Сбоку от ванны находились несколько кнопок — это была массажная ванна, в которой даже можно было регулировать температуру воды.

А напротив ванны висел настенный телевизор.

Он действительно умел наслаждаться жизнью, подумала она, высунув язык.

Немного расслабившись, она подняла голову и огляделась, и только тогда заметила на вешалке комплект женской пижамы.

Она была похожа на ту, что он надел, выйдя из ванной: у него был белый халат, а у нее — ночная рубашка с оборками, вырез был немного низковат, но все же довольно скромный, простой, но изысканный.

Думая о его внимательности, она улыбнулась уголками губ, на ее красивом лице играла легкая улыбка, и она направилась к душевой.

Как только в ванной зашумела вода, она смыла не только физическую усталость, но и душевную.

Ее напряженные нервы наконец-то расслабились.

...Через полчаса она закончила все дела и вышла из ванной.

С черных волос еще капала вода, маленькими каплями стекая по гладким прядям.

Линь Жо была одета в белую ночную рубашку, но ее светлые руки и ноги сияли, как жемчуг, излучая влажный блеск.

Они были похожи на нежный корень лотоса, такой свежий и хрупкий, что нельзя было отвести глаз.

Янь Мин смотрел прямо на нее. Нельзя отрицать, что эта сцена сильно испытывала его выдержку. Картина, представшая перед ним, когда она подняла голову, прямо ударила ему в мозг, заставляя его сердце кричать, а в голове возникала безумная мысль. Однако, вероятно, его сильная выдержка позволила ему удержаться, и в его глазах лишь мелькал глубокий, непостижимый блеск.

Возможно, из-за того, что девушка долго находилась в пропаренной ванной, сейчас ее лицо было слегка покрасневшим, как у кошки, отведавшей хорошего красного вина, с легким туманным опьянением.

Ее глаза, казалось, вот-вот заплачут, одновременно чистые и соблазнительные.

Линь Жо не знала, что ее непреднамеренное появление вызовет у мужчины такую сильную реакцию.

Она была слишком красива, чрезмерно красива.

Мягкий свет делал ее кожу еще более гладкой.

— Янь Мин, я не знаю, где фен?

Сейчас ее голос был звонким, но с особым женским очарованием.

Если бы не ее наивное выражение лица, Янь Мин заподозрил бы, что ее специально подстроили рядом с ним.

Эта девушка... просто фея.

Она ничего ему не делала, но его сердце зудело. Это чувство никогда прежде не возникало. Он всегда был дисциплинированным человеком, его личная жизнь была упорядоченной, он не увлекался увеселительными заведениями, даже испытывал к ним некоторое отвращение. В управлении своей жизнью он был даже педантичен. Женщины не могли приблизиться к его телу, а тем более проникнуть в его сердце!

— Садись сюда, — он заговорил и указал на место рядом с собой.

Линь Жо сказала "Оу" и подбежала. В ее сердце Янь Мин был хорошим человеком, поэтому она, конечно, не была настороже.

Ах, эта простая девушка!

Янь Мин, видя ее такой, зная, что она ему доверяет, почувствовал, что его коварство зашло слишком далеко.

Однако он обещал не делать с ней... этого... но не обещал, что сам не отведает немного сладости.

Если кого и винить, то, наверное, ее, за то, что она слишком соблазнительна!

Он никогда не считал себя хорошим человеком и не знал, что такое любовь на вкус.

Только когда он погрузился в это чувство, он понял, что эта женщина уже вошла в его жизнь, выгравировалась в его сердце и никогда не исчезнет.

Янь Мин достал фен из ящика рядом и подключил его.

Только когда фен загудел, Линь Жо поняла, что Янь Мин помогает ей сушить волосы.

Теплый ветер дул на волосы Линь Жо, а ее сердце, как поверхность озера, покрывалось легкой рябью. Длинные нити ивового пуха нежно касались поверхности озера, щекотно, но очень приятно.

С тех пор как ее мать ушла из жизни, никто никогда не помогал ей сушить волосы. А сейчас это делал этот незнакомый мужчина.

Она даже не знала его работу, его возраст, ничего о нем.

Рука мужчины с четко очерченными суставами перебирала пряди волос, неторопливо и спокойно.

Линь Жо чувствовала теплое прикосновение его ладони, это ощущение заботы заставляло ее сердце таять.

Она никогда никого не любила, за всю свою жизнь у нее не было чувства влюбленности. Сейчас ей так хотелось, чтобы она была хоть немного лучше, хоть немного взрослее.

Тогда, может быть, она могла бы открыто любить этого мужчину?

Чем больше она общалась с ним, тем больше Линь Жо чувствовала, что этот мужчина недосягаем.

Думая об этом, глаза девушки немного потускнели.

Ночь спустилась, за панорамным окном виднелся ночной город, вдалеке мерцали огни. Тишина и спокойствие этого момента составляли резкий контраст.

Янь Мин нажал черную кнопку на пульте, и шторы медленно опустились.

В комнате была только одна кровать. Линь Жо взглянула на диван неподалеку, он был мягким и вполне мог служить кроватью.

— Янь Мин, сегодня я могу спать на диване.

Она указала на бежевый диван, сообщая ему о своем решении.

Мужчина поднял бровь, его проницательные глаза смотрели на нее, тонкие губы слегка приоткрылись: — Ты боишься меня, да?

— Нет, — ответила она довольно быстро, ее маленькая головка тряслась, как погремушка, боясь, что он неправильно ее поймет.

Она так доверяла ему, как могла она его бояться? Она просто боялась побеспокоить его.

— Тогда спи на той кровати.

— Но... как я могу позволить вам спать на диване?

Он такой высокий и такой благородный, она не могла представить его спящим в углу дивана, как обычного мужчину, это было слишком трудно представить.

Мужчина, услышав это, слегка улыбнулся уголками губ и с некоторой долей юмора сказал: — Когда это я говорил, что собираюсь спать на диване?

Он обещал ничего с ней не делать, но это не означало, что он будет спать на диване.

— А?

— тихонько воскликнула девушка. Неужели он имел в виду спать в одной кровати?

Не успели они продолжить разговор, как в тот момент, когда он положил фен, раздался щелчок, и комната погрузилась во мрак. Но зоркие глаза мужчины, подобно глазам леопарда, прекрасно адаптировались к темной ночи.

Ее растерянность он видел совершенно ясно.

Он давно привык к темноте ночи, его глаза уже выработали способность видеть в темноте. Хотя девушка ничего не видела, он чувствовал себя как днем, свободно и легко.

Выключить свет — это было его намерение.

Она же на мгновение потеряла ориентацию и почувствовала легкое раздражение.

Линь Жо знала, что Янь Мин, должно быть, из тех людей, кто привык отдавать приказы и не терпит возражений. Раз уж он не боится, что она его побеспокоит, тогда... тогда... пусть будет одна кровать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Его реакция

Настройки


Сообщение