Глава девятая: Отчаяние и надежда

Время обновления: 2013-7-3 17:00:39 Количество символов в главе: 3603

Цзян Хуэй, услышав "угу", немного подобрела лицом, а затем сказала то, что заставило сердце Линь Жо забиться тревожно.

— В твоей сумке есть то, что я для тебя приготовила.

Сумка Линь Жо лежала на сиденье в ресторане, а телефон она носила с собой.

Мысли путались, опутывая ее, Линь Жо запаниковала, тысячи чувств нахлынули, затопляя ее сознание.

Вещи, какие вещи?

Что-то связанное с... этим?

— Будь осторожна, не забеременей.

С твоим положением, господин Янь не признает ребенка. Если не хочешь терпеть боль прерывания беременности, будь умнее.

Если совсем никак, купи сама экстренные средства.

Голос Цзян Хуэй доносился из трубки. Слова были настолько прямыми, что если раньше еще оставалось место для недопонимания, то сейчас лицо Линь Жо из бледного стало красным, неестественно красным. Она никогда не переживала ничего подобного. Чувство предательства, подстроенной ловушки, использования как пешки, заставило ее почувствовать себя так, словно она увязла в болоте, мучительно барахтаясь, но не в силах выбраться.

— Я хочу поговорить с папой, — бессильно произнесла она. Она просто хотела еще раз спросить отца, действительно ли все это его замысел.

Телефон передали, Цзян Хуэй скривила губы и отошла, на ее лице читалась насмешка.

На том конце провода долго молчали, затем раздался тяжелый вздох.

— Сяо Жо, папа тоже не хотел...

Не успел он закончить, как Линь Жо повесила трубку. Она не могла больше слушать, не могла.

У нее не было храбрости, она не знала, как с этим справиться.

Дыхание стало прерывистым, ее маленькое лицо быстро стало неестественно румяным от недостатка кислорода, чувство удушья. Она подняла голову, отчаянно пытаясь вдохнуть воздух, но это было очень трудно, грудь сильно болела.

Неужели она была полной дурой? Совсем недавно она спрашивала господина Яня: "Куда мы пойдем?"

Ха-ха, как иронично, куда пойдем?

Неужели ей следовало спросить: "Мы сейчас едем в отель?

Ты хочешь сделать со мной... это?"

Женщина в зеркале, с бледным лицом, женщина, которая вдруг поняла, насколько холоден этот мир, — это все еще она?

Это она, Линь Жо?

Линь Жо очень хотела спросить, почему мир так с ней обращается?

...

Холодная вода на щеках, она старалась выглядеть как можно более нормально.

Что ей делать?

Когда Янь Мин увидел Линь Жо, его проницательные, как у леопарда, глаза тут же заметили ее недомогание. Эта почти прозрачная бледность распространилась с ее кожи даже на уголки губ, казалось, в следующую секунду она может упасть.

В его глазах мелькнула какая-то мысль, но он ничего не сказал, словно ничего не произошло!

Девушка села, двигаясь очень медленно, с невыразимым бессилием.

Однако в ее движениях чувствовалось, как крепко она прижимает к себе сумку.

У нее совсем пропал аппетит. Вкусное фуа-гра теперь казалось совершенно другим. С трудом проглотив несколько кусочков, она почувствовала тошноту, но заставила себя вести себя как ни в чем не бывало, только глаза сильно пересохли.

Подняв глаза, она взглянула на этого мужчину. У него были очень красивые брови и глаза. Неужели такому мужчине действительно нужно, чтобы она делала... это?

Линь Жо очень хотела верить, что отец был вынужден, но она была слишком трезва, слишком трезво понимала, что Линь Цзяньвэй действительно разочаровал ее.

Неужели она должна расплатиться за милость отца, которую даже нельзя назвать добротой, своим телом, заключив сделку с этим выдающимся мужчиной?

— Если тебе нехорошо, дневная прогулка отменяется, — его равнодушный голос донесся до ее сознания.

Хотя Линь Жо раньше не понимала, какого рода это "сопровождение", Янь Мин понимал. Его слова сейчас, более или менее, успокоили ее.

Янь Мин не хотел ее принуждать. По крайней мере, в его глазах эта девушка была пешкой, которую Линь Цзяньвэй отбросил ради бизнеса.

Ее настроение можно было понять по ее поведению.

Он мог подождать!

Прогулка?

Линь Жо на мгновение оцепенела, ее душа, казалось, покинула тело, но сознание постепенно возвращалось.

Он не собирался сразу везти ее в отель, а предложил прогулку?

Ответ на вопрос Линь Жо пришел через полчаса.

Водитель отвез Линь Жо прямо в отель Бихай Ланьтянь и передал ей ключ-карту.

Янь Мин ничего ей не сказал, а после того, как она вышла из машины, уехал.

Линь Жо смущенно держала ключ-карту. Неужели ей придется сделать... это?

Ради отца, ради так называемой родственной любви, неужели ей действительно придется сделать это?

Она мучилась, боролась, стыдилась!

Стоя перед этим мужчиной, она испытывала стыд. Заниматься такими вещами с человеком, которого видишь впервые, ее достоинство давно улетело в небеса.

Хотя мужчина не сказал этого прямо, она знала, что в его глазах она, должно быть, ничего не стоит.

Как бы она хотела, чтобы этот мужчина проявил к ней уважение, но разве это возможно?

Линь Жо горько усмехнулась и покачала головой.

Сжимая ключ-карту, она шаг за шагом направилась внутрь отеля.

Когда сотрудники стойки регистрации увидели карту в руке Линь Жо, в их глазах невольно мелькнуло сомнение.

Линь Жо не знала, не слишком ли она чувствительна, но сейчас она чувствовала себя животным, запертым в клетке, которое все оценивают и обсуждают. Казалось, все взгляды вокруг прикованы к ней.

Особый и престижный номер на ключ-карте был причиной того, почему сотрудники смотрели на Линь Жо. Было очевидно, что эта девушка как-то связана с господином Янем, а этот отель был собственностью Янь Мина.

Янь Мин редко приезжал в Л-ши, но здесь всегда был зарезервирован его номер.

Обычно ему не требовалась ключ-карта, достаточно было отпечатка пальца.

Но эту ключ-карту он велел подготовить специально, только Линь Жо об этом не знала.

На верхнем этаже отеля было так тихо, что можно было услышать, как падает иголка.

Линь Жо ступала по мягкому ковру, но в душе ее раздирали противоречия и борьба.

Ей так хотелось сбежать из этого места, сбежать из-под контроля отца, сбежать из этого дома.

Но, увы, неразрывная родственная связь, наказ матери перед смертью, словно железные цепи, сковывали ее, не давая пошевелиться, заставляя шаг за шагом наблюдать, как она погружается в бездну.

Теплый желтый свет настенных светильников создавал мягкое и уютное освещение. Линии декора в этой комнате были очень плавными, не чрезмерно роскошными, но хорошо отражающими вкус хозяина.

Линь Жо не знала Янь Мина. До сих пор она чувствовала, что этот мужчина подобен облаку, настолько недоступен.

Здесь у Линь Жо вдруг возникла мысль: если она попросит Янь Мина отказаться от этой сделки и предложить что-то другое, есть ли шанс, что он согласится?

Линь Жо не была уверена, но смутно надеялась.

Она не смела рассчитывать, что отец простит ее мысли и действия, но как же она хотела, чтобы Янь Мин согласился. Пусть ей придется всю жизнь усердно работать, чтобы отплатить за эту милость, пять лет, десять лет, хоть всю жизнь.

Она не хотела продавать себя!

---

Катаюсь, прошу подписаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Отчаяние и надежда

Настройки


Сообщение