Поднимаясь по ступенькам, она сжимала в руке маленькую сумочку, но все же стиснула зубы и схватила Кэ Хуачи за край одежды, заставив его отступить на шаг.
Этот жест, естественно, испортил ему настроение и вызвал некоторое нетерпение. Он смотрел на нее, как разъяренный лев.
Она поспешно спросила: — Но договорились же, что сегодня меня привезли вы. Даже если я работаю сверхурочно как сотрудник, разве босс не должен угостить ужином?
Смысл ее слов заключался в том, что он должен заплатить. Сегодня у нее болели ноги, и она не могла сбежать, чтобы не платить.
Она думала, что придется поспорить, но он с удивлением усмехнулся и спросил: — Ты думаешь, я такой мелочный человек?
Сказав это, он широким шагом поднялся по лестнице на своих длинных ногах.
Уголки ее губ невольно дернулись: — Хорошо, ты не мелочный, великодушный, не будешь мстить.
Недавно кто-то бросил своего подчиненного только потому, что тот помог другому.
Властный и мелочный!
Но, ступив на последнюю ступеньку, она не удержалась и смущенно села на ступеньку от боли.
Кэ Хуачи был высоким и крупным, его длинные ноги уносили его все дальше, и его высокая фигура у поворота исчезла в мгновение ока.
Вокруг собиралось все больше людей, они смотрели на нее с усмешкой, словно на представление, но никто не подходил помочь.
Наверное, в наши дни стало так много случаев мошенничества с подставами, что все добрые люди разочаровались?
Как раз когда она смущенно думала, не позвонить ли кому-нибудь, чтобы ее спасли, она увидела перед собой знакомую пару кожаных туфель.
При виде этого темно-черного цвета у нее вдруг появилось необъяснимое чувство тепла.
Подняв голову, она увидела, что это действительно Кэ Хуачи вернулся.
Он повел себя вполне естественно, обозвал Вэй Лян глупой женщиной и тут же подхватил ее, направляясь в ресторан.
Чувство, когда тебе помогает красивый мужчина, действительно необыкновенное. У всех окружающих, кто наблюдал, рты раскрылись буквой "О".
Надо сказать, что хотя у Кэ Хуачи не самый лучший характер, внешне он выигрывает.
Его глубокие глаза, казалось, скрывали много глубоких переживаний и мыслей, и он без труда привлекал к себе внимание.
Его внешность не уступала темпераменту многих звезд, а с учетом высокого роста это было само собой разумеющимся.
В тот день они встретились случайно, иначе, возможно, у нее и этого человека не было бы никаких пересечений.
Вэй Лян была уверена, что после банкета их общение закончится, поэтому в глубине души она не думала о нем слишком много.
Задумавшись, она не заметила, как, уворачиваясь от официанта, положила руку на шею Кэ Хуачи, чтобы удержать равновесие.
Очнувшись и оглядевшись, она увидела, что двое людей впереди с удивлением смотрят на них.
Солнцезащитные очки были засунуты в белый топ, светло-голубые джинсы длиной до щиколотки и желтая сумочка через плечо создавали яркий контраст.
Лу Цянь Ся всегда одевалась так модно и стильно.
Следуя за ее рукой, взгляд Вэй Лян скользнул по их сплетенным пальцам и его темно-серой клетчатой рубашке, и наконец остановился на болезненном лице Тан Линя.
На мгновение у нее перехватило дыхание.
Неужели она сошла с ума, что ей показалось, будто эти кадры знакомы?
Она собиралась позвать Тан Линя, но ее взгляд опустился, и она увидела, что его другая рука очень естественно и двусмысленно лежит на тонкой талии Цянь Ся.
В этот момент произошло замешательство. Тан Линь подошел и отдернул руку Кэ Хуачи. В суматохе Вэй Лян упала на землю, морщась от боли.
— Вэй Лян, ты действительно встречаешься с кем-то за моей спиной. И это после того, как я так тебе доверял.
Глаза Тан Линя были полны недоверия.
Вэй Лян хотела спросить, какие отношения у него с Лу Цянь Ся в тот момент, но когда она заговорила, это превратилось в объяснение: — Я вывихнула ногу.
Это Кэ...
Она запнулась, только тогда вспомнив, что Вэй Лян слышала, как Сюй Цзе называл его господином Кэ, но не знала его полного имени.
Спрашивать в такой ситуации казалось немного фальшивым.
— Да, Тан Линь, ты должен верить моей сестре, она не такая, чтобы встречаться с кем попало.
Цянь Ся вовремя вмешалась, потянув Тан Линя за рукав, чтобы утешить его, ведя себя как маленькая женщина.
Лицо Тан Линя, которое только что было сердитым, мгновенно стало мрачным, как туча.
Внезапно его лицо напряглось, и он холодно усмехнулся: — Это не тот ли мужчина, с которым ты была в отеле в прошлый раз?
Я, должно быть, был слеп. Я думал, ты такая чистая и целомудренная, а ты просто ветреная и влюбляешься в каждого, кого видишь.
От такого обвинения Вэй Лян почувствовала, будто упала в ледяную пещеру. Она сделала несколько глубоких вдохов, словно даже боль в ногах почти забылась.
Он узнал, это действительно правда.
Глядя на Тан Линя, идущего к ней, она не могла сдержать слез, которые текли ручьем. Отступая шаг за шагом, она наткнулась на холодную стеклянную дверь позади себя.
Подавленная чувством стыда, Вэй Лян шагнула вперед, чтобы схватить Тан Линя за рукав, но промахнулась. Увидев, как он смотрит на нее с крайним отвращением и поднимает руку, она невольно вздрогнула.
Но Тан Линь, вероятно, не выдержал, и не ударил ее. Однако, прежде чем он вышел, раздался спокойный голос Кэ Хуачи.
— Не делай поспешных выводов, если не знаешь. А ту женщину рядом с тобой, ты ее действительно знаешь?
Как только Кэ Хуачи проявил свою ауру, толпа наблюдателей разбежалась, как птицы, и стало намного тише.
Это также принесло Вэй Лян немного прохлады в голову.
Увидев, что Кэ Хуачи смотрит на нее, она быстро вытерла слезы и постаралась взять себя в руки.
— У тебя еще есть настроение есть?
Кэ Хуачи стоял там, засунув руки в карманы брюк, и смотрел на нее, задавая вопрос.
— Почему бы и нет?
Как бы ни было грустно, надо жить дальше.
Если она не найдет Хань Сяоми, чтобы одолжить денег, ей что, голодать всю ночь?
По предложению Вэй Лян, они в итоге поменяли ресторан.
Она сказала, что морепродукты — это "фа у", и если он их съест, возможно, ему придется искать кого-то другого на банкет в выходные.
На самом деле, ей было неловко от взглядов тех, кто только что видел их ссору.
Неизвестно, угадал ли он ее мысли, или просто посчитал, что она ответственно относится к банкету, но в итоге он без лишних слов сел в машину и отвез ее в ресторан сычуаньской кухни, который она выбрала.
На столе стояло много еды, что немного рассеяло мрачное настроение.
Взяв палочки, она первым делом принялась за холодную закуску — салат из древесных грибов.
Полупрозрачные тонкие ломтики корня лотоса, очищенные нежные огурцы, с красным мелким перцем чили. В нем чувствовалась легкая кислинка, аромат был свежим и насыщенным.
В этот момент ее вкусовые рецепторы быстро раскрылись, и она перешла к следующему блюду.
Но перед ней вдруг появились очень неуместные палочки, которые преградили путь ее боевому пылу.
Белая рука положила перед ней тарелку сочных и вкусных листьев салата.
Вэй Лян с недоумением посмотрела на Кэ Хуачи.
С того момента, как она в гневе начала заказывать блюда, он не сказал ни слова. Только в конце, указывая на меню, заказал салат.
Что он теперь хочет?
— Это тебе очень подходит, ешь побольше.
Вэй Лян с сомнением посмотрела на Кэ Хуачи. Она не ожидала, что он будет таким заботливым. Раньше она неправильно его поняла.
— Кролики больше всего любят есть овощи. Ешь побольше, может, благодаря своей трусливой натуре вы станете родственниками.
Улыбка, которая только что собиралась появиться на губах Вэй Лян, мгновенно застыла на лице.
Бросив на него презрительный взгляд, она отложила жирную куриную ножку, потрогала жирное пятно на руке и сердито ответила: — Говоришь, я трусливая, как кролик, а сам ты кто?
Но, не успел Кэ Хуачи ответить, как она усмехнулась: — По-моему, ты похож на попугая, шумного попугая!
Серьезное лицо Кэ Хуачи приблизилось к Вэй Лян. Он сказал, чтобы она не недооценивала его.
Он не каждый день свободен, он очень занят. Только вчера прилетел из Страны X, и у него до сих пор сильно болит голова.
Вэй Лян фыркнула и рассмеялась. Сок чуть не выплеснулся. Она поспешно схватила салфетку, вытерла рот, а затем покачала головой, поспешно опустила голову и поджала губы, стараясь выглядеть серьезной, боясь, что он разозлится, если она его разоблачит, и ударит ее.
Как и ожидалось, Кэ Хуачи с недовольным лицом спросил ее, чтобы Вэй Лян угадала, кто он.
Она оставила ряд следов зубов на изящно и аккуратно нарезанном нежно-зеленом ломтике стебля салата, а затем осторожно проглотила его.
Только после этого она отложила палочки и внимательно осмотрела его, с головы до ног.
(Нет комментариев)
|
|
|
|