Глава 1. Замысел и воля судьбы

Глава 1. Замысел и воля судьбы

По густо-черному небу пронеслась вспышка света, тут же взорвавшись и оставив на небосводе трещины, похожие на разломы.

В тусклом, неясном саду двое людей, словно воры, сжались в углу, что-то замышляя, и время от времени поглядывали на полуоткрытые, качающиеся ворота.

— Не слишком ли неблагородно мы поступаем?

— Если ты расскажешь этому мерзавцу, он послушается тебя и женится на ней?

— Эх, верно. Но что, если сын потом перестанет со мной разговаривать?

— Это все равно лучше, чем сейчас, когда он молчит и не хочет с нами общаться, верно? Ты просто послушай меня. Как только мы наладим отношения с невесткой, разве мы будем бояться, что этот мерзавец не станет часто к нам приходить?

— Угу, есть смысл, ты все-таки старик с головой!

Женщина явно избавилась от прежней тревоги, ее слегка мутные глаза тихо загорелись. Небо, долгое время бывшее мрачным, наконец разразилось, и хлынувший дождь плотно связал землю и небо, так плотно, что скрыл все, что было неясно.

* * *

Вэй Лян смотрела на плотный поток машин впереди, с болью глядя на счетчик в машине.

Деньги, казалось, утекали сквозь пальцы.

До офиса оставалось всего сто метров. Вэй Лян стиснула зубы, заплатила и вышла из машины, бросившись к зданию компании на высоких каблуках.

Вэй Лян злобно посмотрела на дорожный знак у обочины. Этот участок дороги ремонтировали уже давно, а он все еще не готов.

На дороге повсюду была пыль, и стоило ветру подуть, как на лице оседало много грязи.

Она контролировала скорость, торопясь вперед, но все же подвернула ногу и упала в сторону большой грязной ямы.

На той же стороне дороги Кэ Хуачи, раздраженно выйдя из машины, увидел эту сцену.

«Эта женщина что, глупая?» — подумал он, протягивая руку.

Но он неожиданно сделал шаг, увлеченный телом Вэй Лян, и только прислонившись боком к арматурному ограждению, смог удержать равновесие. А спасенная Вэй Лян, наоборот, оказалась прижатой к нему.

Ожидаемой сильной боли не последовало, и Вэй Лян наконец открыла глаза.

Перед ней оказалось красивое мужское лицо, глубокие глаза пристально смотрели на нее.

Взгляд был немного холодным, но больше отстраненным и высокомерным, а еще... презрительным.

Вэй Лян засмотрелась, пока он не щелкнул пальцем по ее лбу, от чего она вздрогнула и очнулась от боли.

Вэй Лян открыла глаза и посмотрела вниз. Рука Кэ Хуачи все еще крепко обнимала ее тонкую талию. Из-за инерции их тела были плотно прижаты друг к другу, без зазора.

Все ее мягкие части были прижаты к его крепким мышцам, создавая двусмысленную близость.

— Ты еще не встала? Хочешь меня облапать?

Его слова тут же заставили лицо Вэй Лян покраснеть до самых ушей.

Несколько прохожих начали перешептываться, и в ее голове мгновенно стало пусто.

Раздался громкий хлопок, сильная пощечина. На лице Кэ Хуачи тут же появился красный и глубокий след от пяти пальцев.

Дорога, которая еще недавно была забита и шумела, мгновенно затихла.

Несколько девушек, шептавшихся у обочины, прикрыли рты и широко раскрытыми глазами смотрели сюда, переводя взгляд с одного на другого.

Это был угол стройки, и люди не обращали особого внимания на это место, поэтому не знали, что только что произошло.

Вэй Лян тоже в изумлении посмотрела на свою руку. Она, которую всегда называли супер-терпеливой, так легко разозлилась на этого мужчину в темно-синем костюме и даже ударила его.

Но раз уж ударила, глядя на его все более мрачное лицо, Вэй Лян изо всех сил старалась выглядеть безразличной.

— Держись от меня подальше!

Высокое тело Кэ Хуачи резко развернулось, и теперь Вэй Лян оказалась прижатой к железному ограждению, скрытой от любопытных взглядов.

Кэ Хуачи смотрел на нее орлиным взглядом. Не успела Вэй Лян заговорить или вырваться, как он крепко поцеловал ее в пухлые красные губы.

Когда Вэй Лян опомнилась и собралась сильно ударить его, он уже отпустил ее и отступил на три шага.

— Это тебе урок за неблагодарность. В следующий раз тебе так не повезет!

Вэй Лян крепко прикусила губу, слезы навернулись на глаза. Хотя ей было неловко и стыдно, она еще больше злилась на этого мужчину.

Остатки вины мгновенно улетучились, но тут она услышала, как он добавил: — С таким лицом, откуда у тебя такая уверенность, чтобы разгуливать по улице?

— Ты бесстыдник! — ответила Вэй Лян, прикрывая рукой темно-красное родимое пятно над правой бровью.

— Поехали, поехали, это просто парочка ссорится. Нынешняя молодежь, просто показуха какая-то, даже на улице устраивают.

Вероятно, дорога впереди расчистилась. Водитель, похожий на дядюшку, громко бросил эту фразу и медленно отъехал.

У Вэй Лян даже не было возможности объясниться, не говоря уже о том, что столько людей видели и слышали это, и объясняться стало бесполезно.

Она была так подавлена, что чуть не выплюнула кровь.

Вэй Лян увидела, как тот человек пренебрежительно улыбнулся и широким шагом направился к темно-синему автомобилю.

Она мгновенно схватила упавший на землю маленький рюкзак и швырнула его ему в голову.

Когда он повернулся и поднял руку, чтобы защититься, открыв пространство у ног, Вэй Лян сильно ударила его тонким высоким каблуком по подъему стопы.

Пока он с искаженным лицом сгибался, прижимая больное место, она быстро и победоносно убежала, боясь, что он, с его длинными ногами, опомнится и догонит ее.

Когда водитель Сяо Ван вернулся, закончив разбираться с виновником и дорожной полицией, он увидел своего молодого господина, сидящего на земле с крайне мрачным лицом, и испугался, поспешив поднять его.

— Молодой господин, что с вами?

— Меня ударила злая женщина!

— Тогда почему у вас губы красные? Может, в больницу?

— ...

Кэ Хуачи злобно поднялся, поправил одежду, посмотрел на убегающую вдаль спину, молча запомнил ее и сел в машину.

Прислонившись к окну машины, он сильно потер переносицу, длинным и бледным указательным пальцем резко потянул галстук.

Закрыв глаза, он невольно представил себе пышную фигуру той женщины и победоносную улыбку на ее лице перед уходом. Он почувствовал себя еще более раздраженным, чем раньше.

— Черт возьми! — Если он встретит ее снова, он ее точно не пощадит!

Этот гневный крик заставил водителя, который подглядывал, сильно вздрогнуть. Увидев взгляд молодого господина, он тут же собрался и поехал.

Вэй Лян все же опоздала. Уныло войдя в офис, она попала прямо под разнос нового директора, который как раз проводил собрание. Ей не повезло стать примером для нравоучений, а затем ей подсунули одно дело.

Вэй Лян сначала небрежно пролистала его и отложила в сторону, но затем ее глаза загорелись. Она схватила его и снова внимательно открыла.

Разве это не дело ее заклятой соперницы Луизы?

Как Луиза могла согласиться отдать ей дело, которое она сделала наполовину?

Она посмотрела на Луизу и увидела, что та злобно смотрит на нее, все ее лицо выражало недовольство, и она что-то говорила с соседкой.

Вэй Лян не рассердилась, а наоборот, улыбнулась. Они обе работали в одном отделе дизайна, обе были дизайнерами в этой компании, и, естественно, при работе над проектами между ними не обходилось без открытой и скрытой конкуренции.

Новый директор, распределив задания таким образом, явно хотел спровоцировать их на конфликт, чтобы потом получить выгоду.

Впрочем, их противоречия уже были непримиримы, и даже если бы директор не поступил так, их положение не сильно бы улучшилось. А так Вэй Лян не возражала доставить Луизе немало неприятных ощущений.

Вэй Лян мгновенно почувствовала, что удача снова вернулась к ней. Она демонстративно помахала делом в руке перед Луизой и почувствовала прилив удовольствия, увидев, как та широко раскрыла глаза и чуть не упала в обморок от злости.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Замысел и воля судьбы

Настройки


Сообщение