Простой хвост, собранный на затылке, легко покачивался из стороны в сторону в такт шагам хозяйки. На ней было ципао цвета цин, с разрезом сбоку на правой ноге, сквозь который просвечивала светлая длинная нога. В руках, похожих на корень лотоса, она несла большой мешок с тяжелыми предметами. Пройдя до конца длинного коридора, она свернула и вошла в другую комнату. Звук шагов «да-да» прекратился у круглого деревянного стола, и тяжелые предметы с грохотом упали на столешницу.
Девушка подняла рукав ципао, вытерла выступивший на лбу пот. Ее черные блестящие миндалевидные глаза смотрели на пейзаж за деревянным окном. Солнце все еще висело высоко в небе, белые облака лениво плыли по ветру, стайка птиц сидела на ветках и дружно щебетала. Весь мир был так прекрасен... Да.
Очень прекрасен.
На ее губах появилась едва заметная, почти неразличимая саркастическая улыбка.
Прекрасность этого мира была неправдой. Здесь не было ни закатов, ни рассветов, ни пасмурных дней, ни дождей. Всегда было так прекрасно.
Такой мир был прекрасной высокой башней, заточающей блуждающие души.
Это место не принадлежало миру людей, не принадлежало Миру Инь, не принадлежало небесному царству.
Пространство, не существующее ни в одном другом пространстве, отдельное пространство — Водный Город.
Попасть сюда на самом деле очень легко. Достаточно найти нужную дверь, получить приглашение от местного хозяина, клюнуть на приманку, оставленную другими, и можно попасть в эту высокую башню, куда можно войти, но откуда нельзя выйти.
Подойдя к окну, она кончиками пальцев легко провела по тонкому слою пыли. Подняв изящную руку, она стерла пыль с кончиков пальцев. Когда девушка повернулась, подул легкий ветерок, унося остатки пыли в небо.
Медленно вернувшись к круглому деревянному столу, она протянула руку, взяла несколько книг и прижала их к груди. Среди них, конечно, были и довольно скучные книги. Она вышла из комнаты и остановилась в длинном коридоре.
— Ветер, пожалуйста, открой мне путь.
Серебристый голос передался через ветер. Перед ней возникло пространство с водной рябью, похожее на тонкую пленку. Девушка прошла через водную дверь и в мгновение ока оказалась в другой комнате.
За круглым деревянным окном колыхался на ветру зеленый бамбук.
Мужчина в белом стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди. Его темно-зеленые глаза скользнули в сторону. — Цин Лин, принеси мне то, что я просил.
— Хорошо.
Девушка подошла легкими шагами, но в руках у нее была стопка тяжелых документов. Покорно подойдя к нему, она позволила ему вытащить одну книгу сверху, а затем, прижимая книги к себе, опустила голову и отступила на шаг.
Черные, как нефрит, глаза Цин Лин посмотрели на фигуру, сидящую на деревянном стуле. Она удобно лежала на кресле, и ее ясные глаза прямо смотрели на Цин Лин.
Это девушка из современного мира людей?
Аккуратные черные как тушь волосы прилегали к щекам. На ней была короткая рубашка и обтягивающие светло-голубые длинные брюки, а на ногах — пара белоснежных туфель.
Выглядит как вполне милый ребенок, но... ее вид, грубый, дикий нрав. Куда делись изящество и сдержанность, присущие женщине?
Неужели никто не научил ее подобающим манерам?
Взглянув на лежанку, на которой она расположилась, на знакомый узор деревянной резьбы, лицо Цин Лин вдруг изменилось. Эта женщина... она посмела сидеть на лежанке Владыки Вэнь Чжу!
Какая дерзость!
Но... ее миндалевидные глаза, полные недоумения, посмотрели на Вэнь Чжу, который листал книгу рядом.
Почему, почему он позволяет этой женщине сидеть там и не говорит ни слова упрека... Владыка Вэнь Чжу...
Темно-зеленые глаза Вэнь Чжу быстро пробежали по всей книге. Большой ладонью он с хлопком закрыл ее, небрежно положил на стол и долго смотрел на Юань Цяодай, лежащую на кресле.
— Лежанка довольно удобная, да?
Заметив его голос, Юань Цяодай перевела взгляд на него и согласно хмыкнула.
Верно, это кресло и правда очень удобное. Но почему он так переживает?
Это его кресло. Что случится, если я немного на нем полежу?
— Ничего не случится.
Вэнь Чжу опустил взгляд, на мгновение уставился на книгу, а затем его взгляд мгновенно и точно сфокусировался на ней.
— Просто я позвал тебя не для того, чтобы ты тут наслаждалась.
— Чтобы работать на тебя, — раздраженно вставила она.
Это она понимала. Не нужно говорить так, будто она пришла сюда, чтобы жить припеваючи.
Юань Цяодай поднялась с удобной лежанки, заодно размяла кости. Приготовившись, она косо взглянула на него.
— Эй, что мне теперь делать?
— Подписать договор.
— Договор? И тут тоже нужен договор?
— Верно. Все блуждающие души, попадающие сюда, должны заключить договор, чтобы свободно перемещаться по этому месту. Ни для кого нет исключений.
— Юань Цяодай, каково твое желание?
Выбора у нее особо нет, а говорит так красиво.
Холодно хмыкнув, она косо взглянула на него и с улыбкой спросила в ответ.
— А ты оставил мне выбор уйти? Если я скажу, что не хочу подписывать договор, разве ты не выкинешь меня обратно?
— Этот принцип ты, конечно, понимаешь.
Зачем мне говорить больше?
Умная, как она, разве могла не догадаться, что он хотел сказать?
...Коварный.
Хитрый.
Недобросовестный делец, скупающий слуг.
Она раздраженно холодно хмыкнула: — Хочешь подписать — подпишем. Но условия я хочу посмотреть, соответствуют ли они правилам.
— Правила устанавливаю я.
У нее не было выбора.
Вэнь Чжу вышел за дверь, словно ступая по невидимым ступеням, шаг за шагом поднимаясь в воздух, пока не оказался в центре большого чистого пруда снаружи.
Поднеся палец к губам, он укусил кончик пальца белоснежными зубами, и капля крови упала в пруд.
С тихим всплеском поднялись легкие брызги, расходясь кругами ряби.
— Подойди сюда, Юань Цяодай.
Властный!
Даже правила ей не показывает!
— Хмф.
Иду уже!
Она в два шага дошла до деревянной галереи за дверью, уставившись на Вэнь Чжу наверху, который выглядел как владыка.
— Ну вот, как мне туда добраться.
Шутишь, у меня нет крыльев, и я не обладаю такими странными способностями, как у него. Как я могу оказаться рядом с ним?
Его темно-зеленые глаза долго смотрели на нее, и на губах появилась улыбка.
Тело Юань Цяодай словно кто-то мягко поднял. Не в силах устоять на ногах, она немного испугалась и в панике замахала ногами.
— Погоди!
Пусти, пусти меня!
Странная невесомость подняла ее к Вэнь Чжу. Большой пруд внизу вдруг изменился: ослепительный красный свет заставил ее мгновенно закрыть глаза.
— Встань прямо, договор начинает действовать.
Она бы и хотела... но что поделаешь.
Свет резал глаза, она едва могла их открыть. От этой странной невесомости ноги подкашивались от страха... Сжав руки на груди, сглотнув, она приподняла веко правого глаза, чтобы взглянуть на Вэнь Чжу, и проворчала с жалобой.
— Нет способа попроще?..
— Нет.
Это уже самый простой ритуал, тебе придется приспособиться.
Он с улыбкой подошел к ней сзади, и его большая, немного ледяная ладонь поддержала ее спину. — Стой крепче.
— Ох.
Как страшно... Его рука может быть такой холодной? Это потому, что он не живой?
Она удивленно подняла брови, глядя на Вэнь Чжу рядом с собой.
Увидев, как он снова молча улыбается, Юань Цяодай покраснела и поспешно отвернулась.
Этот тип больной, что ли!
Если все время так улыбаться, лицо же сведет судорогой, нет?
Какая же глупая девушка. Он давно уже не человек. Потерять температуру тела, присущую обычным людям, — это совершенно нормально.
Его темно-зеленые глаза смотрели в небо. Нежная большая ладонь взяла ее за руку, и он поднял их вверх, в жесте, похожем на молитву.
— Пять сторонних Духов, внемлите моему приказу! Я — Городской Владыка Водного Города, управляющий этим миром. Ныне я призову вашу силу, чтобы превратить эту блуждающую душу в жителя Водного Города.
Ее черные глаза посмотрели в сторону ее ладони. Группы света и огня окружили их обоих. Пятицветные световые шары — красные, синие, цин, зеленые, бурые — словно осматривая ее, непрерывно кружили вокруг. Иногда приближался теплый огненно-красный шар, иногда его сменял прохладный водно-синий. Порывы ветра приносили аромат зеленых листьев и свежий запах земли... Эти ощущения — это и есть так называемые Духи?
Любопытная, она моргнула, слегка изогнула уголки губ. Та единственная поднятая рука сама отдернулась. С растерянным выражением она уставилась на огненно-красный световой шар. Кончик пальца медленно приблизился, и в тот момент, когда он коснулся светящегося тела, пламя мгновенно обвило все ее тело, но, как ни странно, без всякого жара...
— Эй... можешь сказать мне, что происходит?
Она беспомощно указала на себя. Что это за свет и огонь на ней?
Неужели она указала на так называемого Огненного Духа?
— Раз уж ты сама догадалась, зачем спрашивать?
Он улыбнулся, поднял рукав и легко махнул в сторону Юань Цяодай. Свет и огонь на ней исчезли. Вместо них на ее ладони стоял огненно-красный малыш размером с большой палец.
— Теперь, когда Огненный Дух выбрал тебя, после заключения договора ты будешь жить здесь как подчиненная Огненного Духа.
Как только слова были сказаны, ветер вокруг нее стих, земля, поддерживавшая ее ноги, исчезла. Молча глядя на Вэнь Чжу, все еще парящего в воздухе, она стремительно упала в пруд, подняв огромные брызги.
— ...Кхе-кхе!
Вынырнув на поверхность, она была вся мокрая и растрепанная. Задрав голову, она уставилась на Вэнь Чжу, который улыбался, но как будто и нет.
— Чего смеешься?!
Ты, чертов тип, почему ты не упал, а только я так ужасно шлепнулась!
Проклятье, проклятье, проклятье!
Что за дела!
Ритуал так непонятно закончился... Стоп.
А где ее Огненный Дух?
Юань Цяодай нервно огляделась.
Не может быть... Неужели его так быстро уничтожил пруд?
Бедняжка, она даже не успела разглядеть его как следует, а он уже погиб... Она обязательно оплачет его как следует, прольет по нему слезы.
Хм, судя по здешней ситуации, не окажется ли ее собственная жизнь под угрозой из-за того, что она погубила этого бедняжку?
— О нет, так нельзя!
Она с таким трудом получила шанс на перерождение, чего бы это ни стоило, она должна спасти свою жизнь... Посмотрим, есть ли способ поменять... Духа... Ой.
Юань Цяодай вдруг почувствовала резкую боль в груди.
Покачиваясь на поверхности воды, она приложила ладонь к груди.
...Что это за чувство... Будто кто-то тайком ущипнул.
— Это Огненный Дух.
— Ха?
Она подняла бровь и, подняв голову, посмотрела на него с недовольным лицом.
Вэнь Чжу дважды усмехнулся. Его тело, словно поддерживаемое ветром, ступило обратно на деревянную галерею. Он косо взглянул на женщину в ципао, стоявшую в комнате.
— Цин Лин, я поручаю ее тебе для обучения.
Сделав еще один шаг в сторону, он исчез из этого места.
— Да, Цин Лин повинуется приказу.
《TBC》
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|