Глава 1

Глава 1

Шёл снег. Это был конец года, оставались считанные секунды до наступления нового.

Часы на башне в центре города пробили двенадцать раз. Не было ни фейерверков, ни смеха, ни праздничных застолий.

Только бросающаяся в глаза кровь на белом снегу и странные крики, издаваемые существами, похожими на людей, но не являющимися ими.

Это был первый день двухтысячного... года, и первый день человеческой катастрофы.

Вчера произошла утечка вируса в азиатском отделении Международной Организации по Борьбе с Вирусами. Заражённые люди превратились в зомби, жаждущих крови живых. Вирус не проявлялся сразу, имея инкубационный период от пяти до шести часов, поэтому некоторые люди, возвращавшиеся домой, разнесли его с собой. Вирус передавался через воду и еду. Через десять часов после утечки пострадали соседние страны, такие как Япония и Индия. Страны успели защитить лишь самых важных лиц.

К счастью, Америка была отделена от Азии, и передвижение судов было запрещено, а вода подвергалась строгой стерилизации.

В Экспериментальной Старшей Школе Цинши уже кишели зомби. Они толпились у школьных ворот, глядя на хаос снаружи.

Вирус принесла учительница. Она хотела провести новый урок для учеников, но внезапно обезумела. Ни один ученик в классе не выжил, все превратились в зомби. Они хлынули в кампус, кусая всех, кого видели. Заведующий диспетчерской не успел добежать до радиорубки, чтобы объявить об экстренной ситуации, как был укушен насмерть.

В подвале спортзала находились четверо живых людей. Это были старшеклассники. Днём классного руководителя не было, и они прогуливали уроки, играя в карты в подвале. Через маленькое окошко наверху они видели, как люди кусают друг друга. Знакомые одноклассники и учителя превратились в ходячие трупы.

— Что делать? Мы заперты здесь и рано или поздно умрём от голода, — спросила Цзи Тан. Никто не знал ответа.

— Уже Новый год, а я ещё не видела маму. Интересно, насколько сильно распространилась орда зомби? — другая девушка, Лян Итун, равнодушно потрясла банкой из-под пива, в которой оставалось совсем немного.

— Если есть выжившие, как они связываются друг с другом? — Я остановил тасование карт и тоже отпил пива.

— Гун Ци, у тебя есть какие-нибудь идеи? — спросил другой парень, Ци Юйчэнь.

— Мы не можем сидеть сложа руки. Должны быть другие выжившие, возможно, прибудут спасатели, — ответил я.

— У Вэйбо, крупных СМИ и правительства есть официальные аккаунты, о важных новостях всегда сообщают, — Цзи Тан быстро достала телефон.

— В последнем сообщении от мэрии в Вэйбо говорится: «В настоящее время зомби распространились в юго-восточных регионах. Подтверждённые незаражённые районы: Синьцзян, Внутренняя Монголия, Нинся. Выжившим просьба не пить водопроводную воду и не употреблять в пищу продукты, которые могли контактировать с вирусом. Пожалуйста, пейте бутилированную воду и ешьте упакованные продукты. Все пользователи мобильных телефонов могут без ограничений пользоваться мобильным интернетом. Выжившим просьба оставлять информацию о своём местоположении и наличии ресурсов под объявлениями в Вэйбо своих городов. Национальная система GPS временно переведена в гражданский режим, пользователи могут самостоятельно скачать национальную систему позиционирования для определения местоположения выживших и зомби», — прочитала Цзи Тан. — Ниже всего около десяти комментариев...

— Неужели осталось всего около десяти человек? — Ци Юйчэнь нахмурился.

— Должны быть и те, кто, как мы, ещё не оставил комментарий, — ответил я.

— Отдохнём немного, а на рассвете выйдем искать еду. В столовой должны быть запечатанные продукты, — предложил Ци Юйчэнь. Мы вчетвером по очереди немного поспали. В семь часов небо начало постепенно светлеть.

Наш план состоял в том, чтобы обойти здание сзади и добраться до столовой. Передний вход был забит этими нетерпеливыми тварями.

Мы с Ци Юйчэнем, двое парней, взяли по две бутылки пива для храбрости, хотя я сомневался, что стекло подействует на зомби, лишённых чувств.

Цзи Тан и Лян Итун, две девушки, поддерживали друг друга. Лян Итун держала перед собой канцелярский нож (она занималась искусством и привыкла носить нож с собой).

Несмотря на сильный запах крови, к счастью, мы не встретили особо сильных зомби. Наткнулись только на одного худого. Он был одет в болтающуюся широкую школьную форму и с растерянным видом бросился на нас, пытаясь укусить. Ци Юйчэнь сбил его с ног бутылкой пива. Цзи Тан, закрыв рот рукой, несколько раз сильно наступила на него. Этот несчастный зомби издал несколько жалобных «ууу» и больше не смог подняться.

По пути попадались ещё несколько трупов с перекушенными шеями, которые не смогли превратиться в зомби.

Вокруг столовой не было видно людей, только несколько искривлённых тел лежали на обочине. Чистые стеклянные двери столовой были забрызганы кровью, а сами двери заперты.

— Толстяк Хань всегда запирал двери задолго до каникул! — Лян Итун с ненавистью сказала, ковыряя ножом большой замок на двери.

Толстяк Хань — не заведующий столовой, у него жирное лицо.

Мы

А. Разобьём стеклянную дверь и войдём в столовую → перейти к 2

Б. Сначала осмотримся → перейти к 3

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение