Глава 6

Янь Чжэн больше не связывался со мной. Никак. Даже комментариев в сети не оставлял.

Я вернулась в свой мир. Среди цветущей весны моя жизнь казалась безжизненной. Намеренно или нет, но я постепенно забывала те короткие, но счастливые дни. В конце концов, они не принадлежали мне.

Однажды Люк, который как раз начинал говорить, смотрел на картину «Феникс, возрождающийся из пламени». Он смотрел, улыбался, а потом вдруг произнёс: «Янь Чжэн». Именно тогда я поняла, что некоторые вещи, возможно, просто невозможно забыть.

В начале зимы, поздним вечером, я снова получила сообщение от Янь Чжэна: «Хочу тебя видеть. Сейчас же!»

Я должна была с ним встретиться. Во что бы то ни стало.

Это была моя первая мысль. Я не знала, будет ли у меня ещё один шанс увидеть его.

Но тот день оказался очень неподходящим…

Машина Янь Чжэна, как и прежде, стояла за пределами жилого комплекса. Резкий северный ветер пронизывал меня до костей. Мы давно не виделись, и я волновалась, не зная, как начать разговор.

В темноте я ещё не успела разглядеть его лицо, как он обнял меня. Он был взволнован.

— Цинчэн, поехали со мной! Сейчас же! Мы уедем в Ирландию!

Все эти месяцы я думала, что успокоилась, но слёзы, текущие по щекам, говорили об обратном. Как я могла оставаться спокойной перед мужчиной, который предлагал мне уехать, покинуть это мрачное место?

— Нет! — я отшатнулась, качая головой и не скрывая слёз. — Я недостаточно смелая…

— Поверь мне, Цинчэн! Мы возьмём Люка… — С этими словами он отпустил меня и направился к дому.

Я поспешно схватила его за руку: — Янь Чжэн, тебе нельзя туда идти!

Он был слишком взволнован и, казалось, не слышал меня, продолжая идти к дому.

— Янь Чжэн! — резко крикнула я. — Тебе нельзя туда идти!

Он остановился и, немного помедлив, спросил: — …Он дома?

Я опустила голову, молча подтверждая его слова.

Холодный ветер кружил опавшие листья вокруг нас. Стоя на ветру, я чувствовала бесконечную тоску.

Янь Чжэн открыл дверь машины, предлагая мне укрыться от холода.

— Янь Чжэн, я не поеду с тобой! — твёрдо сказала я, сев в машину и сглотнув слёзы.

Я верила, что с Янь Чжэном меня ждёт светлое будущее, свобода, но мои крылья были сломаны. Я не знала, что за страна Ирландия, но понимала, что это — небо Янь Чжэна. Закрыв глаза, я словно слышала звуки свирели, доносящиеся с бескрайних лугов, журчание реки Шаннон, но мои крылья были сломаны, и я не могла лететь вместе с ним.

Он нежно поцеловал меня, и я не сопротивлялась. Как и всё, что было знакомо и дорого, но вот-вот исчезнет. Его поцелуй был бесценным.

Мы не прощались. Не было и попыток удержать друг друга.

Когда я выходила из машины, он вдруг остановил меня и протянул плюшевого оленёнка Бэмби.

— Твоё оправдание. Надеюсь, это не доставит тебе неприятностей, — сказал он с горечью в голосе, и в его глазах читалась печаль.

После долгого стука дверь открылась. Из квартиры, как всегда, доносились звуки драки. Игры — единственный признак его существования. Возвращение домой — единственный признак того, что у него закончились деньги.

— И чего так долго?! — раздался ожидаемо грубый вопрос.

Я подняла руку с оленёнком, ничего не отвечая.

Но не успела я сделать и трёх шагов, как он схватил меня за волосы.

— Я, блин, с тобой разговариваю! Оглохла, что ли?!

Моя голова ударилась о дверной косяк, и в правом глазу всё поплыло красным. Я стиснула зубы, стараясь не плакать. Уже давно я привыкла к боли, и слёзы были бы пустой тратой.

— Подарок для Люка от одноклассника, — тихо объяснила я, вытирая кровь с лица.

— Сдохнуть решила — так сдохни побыстрее! Придаток!

Я молча прошла в спальню и положила оленёнка рядом с подушкой Люка.

Вся моя смелость, наверное, проявилась в тот момент, когда я увидела фамилию Янь Чжэна — Цинь Янь Чжэн.

На следующий день после его отъезда я получила конверт с ключом и билетом.

На обратной стороне конверта было написано от руки:

Твоё небо,

Твой путь,

Я жду тебя в Ирландии.

Цинь Янь Чжэн.

Цинь Янь Чжэн, Фан Цинчэн… Я верю, что это не просто совпадение.

Бракоразводный процесс прошёл на удивление гладко, даже быстрее, чем свадьба. Всё, что осталось у меня, — это Люк и мои художественные принадлежности.

В скромной съёмной квартире утреннее солнце создавало уютную атмосферу. Люк ещё спал.

Я развернула давно заброшенный белый шёлк. Разложила кисти: круглую, для складок одежды, для прожилок листьев, беличью, колонковую, волчью, барсучью…

Я хотела своей правой рукой нарисовать новый полумесяц, который осветит моё ночное небо.

«Из-за одного человека можно полюбить целый город. Жди меня». — Сюйгоу Цижэнь.

Комментарий к моему роману, оставленный три дня назад.

Я стояла в лучах зимнего утра и терпеливо рисовала луну. А в моей душе лунный свет уже разливался, окутывая всё вокруг прекрасной дымкой.

Я рисовала, радуясь. В это время начинались новости, и я машинально включила телевизор.

— Внимание, экстренное сообщение. Вчера вечером на скоростной трассе, ведущей в аэропорт, автомобиль SUV, двигаясь по встречной полосе, столкнулся с грузовиком. В результате аварии есть жертвы. Подробности далее…

Разлетевшиеся осколки стекла, длинный масляный след, разбитые роликовые коньки, застывшая лужа крови, искорёженный чёрный внедорожник, лежащий на дороге, с ещё различимым номерным знаком: 001XXX…

Когда я опустила голову, моя луна уже скрылась за горизонтом.

На белом шёлке тушь смешалась со слезами, размывая рисунок. Слёзы и тушь растекались по шёлку, словно бесконечная ночь опускалась на меня, без восхода солнца и луны, — вечная, беспросветная тьма.

Он был словно молодой месяц, осветивший моё небо. Но он был всего лишь месяцем, который в полночь скрылся в другом мире.

Конец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6

Настройки


Сообщение