Фушигуро Нами вызывающе посмотрела на нахмурившегося Фушигуро Тоджи, облизнула губы, и её голос вдруг стал лёгким.
— Если Тоджи позволит мне…
— Фушигуро Нами! Даже не думай об этом!
Она не успела договорить, как Фушигуро Тоджи резко прервал её, глядя на неё, его темно-синие глаза были холодны, отражая лицо, так похожее на лицо его жены.
Они так похожи, почему же её характер похож на его?
Фушигуро Тоджи почувствовал зубную боль.
Фушигуро Нами совершенно не боялась такого Фушигуро Тоджи, но Фушигуро Мегуми вдруг схватил сестру за руку, плотно сжав губы, и посмотрел на Фушигуро Тоджи.
— Я не советуюсь с тобой, я сообщаю тебе о своём решении.
Когда Фушигуро Нами становилась серьёзной, она могла быть даже холоднее и безжалостнее, чем он.
Обычно Фушигуро Нами не обращала на него внимания, но в последнее время Фушигуро Тоджи вёл себя слишком странно…
Она вспомнила, как он иногда уходил рано утром и возвращался поздно вечером, и о деньгах, которые вдруг появились на банковской карте.
Раньше в доме не хватало денег, а теперь жизнь, кажется, постепенно налаживается.
В её сердце зародился страх.
Этот мужчина так и не смог смириться со смертью её матери, первые четыре-пять лет он провел в унынии, и хотя в последние годы он немного воспрянул духом, она всё ещё беспокоилась.
Это был настоящий Фушигуро Тоджи, только перед её матерью он мог снять все маски.
Вспомнив обещание, данное матери, Фушигуро Нами помрачнела, её руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки.
Она не будет останавливать Фушигуро Тоджи, просто… не хочет, чтобы с ним что-то случилось.
Если её проклятые слова могут помочь этому глупому папе, Фушигуро Нами готова использовать свои способности.
Но глупый Фушигуро Тоджи совершенно не понимал её чувств.
Её глаза покраснели, Фушигуро Нами убрала телефон, отвернулась к окну, и чем больше она думала, тем больше злилась. Она больше не хотела иметь дело с этим никчёмным отцом!
Пусть сам о себе заботится!
Фушигуро Тоджи глубоко вздохнул, нахмурившись, посмотрел на дочь напротив, плотно сжал губы и тоже отвернулся к окну, в его глазах читалась сложная смесь чувств.
Выражения их лиц были одинаковыми.
Он не думал, что его маленькая дочь может иметь такие мысли.
— Как и он, стать убийцей, использующим техники.
Никто не знал лучше него, насколько труден этот путь, почти смертельный, чтобы получить огромное богатство.
Цк, она говорит, что ей всё равно, но всё же пытается угрожать ему этой уловкой.
Впрочем, чего ещё ожидать от его дочери.
Его сердце вдруг смягчилось.
Однако Фушигуро Тоджи оставался Фушигуро Тоджи, он никогда не уступит дочери.
В этот момент официантка принесла десерт, мгновенно разрушив напряженную атмосферу между ними троими.
Когда официантка ушла, Фушигуро Мегуми поставил перед сестрой две порции кофе-желе, которые она так любила, а сам взял стакан молока. Что касается Фушигуро Тоджи?
Он сам о себе позаботится.
Съев две порции кофе-желе, Фушигуро Нами почувствовала себя лучше, но всё же не отказалась от своей идеи.
— Тоджи, хорошенько подумай.
Если Фушигуро Тоджи не будет с ними, она возьмет Фушигуро Мегуми и отправится в клан Инумаки, а затем станет убийцей, использующим техники. В любом случае, никто не сможет её контролировать.
Фушигуро Тоджи: «…………» У него ужасно разболелась голова.
Все резкие слова застряли у него в горле. Если бы перед ним был незнакомец, он бы без колебаний убил его, но перед ним была…
Его дочь.
Он помнил, какой милой была Фушигуро Нами, когда только родилась, она постоянно цеплялась за него, но чем старше она становилась, тем меньше в ней оставалось этой миловидности.
Цк.
Они застыли, никто не хотел уступать.
После десерта семья собралась уходить.
Выходя из кафе, Фушигуро Нами, которая шла на несколько шагов впереди, вдруг обернулась и ослепительно улыбнулась.
У Фушигуро Тоджи возникло нехорошее предчувствие.
В следующую секунду его предчувствие сбылось.
— Я проклинаю Фушигуро Тоджи на неудачный день~
— …………
Какое злое проклятие.
Как только проклятые слова подействовали, Фушигуро Тоджи почувствовал, что что-то не так. Он знал, что это сила проклятия Фушигуро Нами, наложенного на него.
Не то чтобы он не мог снять его, но тогда она пострадает, в лучшем случае ей придется провести неделю в постели.
— Цк, — он раздраженно прищурился, кончиком языка коснулся неба, его руки в карманах сжались в кулаки, он сделал несколько глубоких вдохов и подавил свой гнев.
Это его родная дочь, убивать нельзя, убивать нельзя.
— В таком случае, глупый папа, делай, что хочешь.
Фушигуро Нами довольно кивнула, крепко держа брата за руку, наклонила голову и беззаботно сказала:
— Я отведу Мегуми в парк аттракционов.
Неподалёку был парк аттракционов, идти до него было недалеко.
Фушигуро Тоджи с растрепанными волосами следовал за ними на расстоянии четырех-пяти шагов, но вдруг замедлил шаг и посмотрел в сторону другой улицы, откуда доносилась аура проклятой энергии.
Когда он пришел в себя, его детей уже и след простыл.
— …………
Плохо, он невольно отвлекся на проклятую энергию.
Касса парка аттракционов.
Фушигуро Мегуми оглянулся, плотно сжал губы, на его лице появилось разочарование.
Он должен был догадаться, что Фушигуро Тоджи не пойдет с ними в парк аттракционов.
— Мегуми.
Вдруг над головой раздался голос сестры, Фушигуро Мегуми растерянно поднял голову и увидел загадочную улыбку Фушигуро Нами.
— ??
Она соединила два пальца, слегка сосредоточившись, проклятая сила собралась в её горле, и она произнесла:
— Фушигуро Тоджи, лети сюда.
Секунда.
Две секунды.
Прошло десять секунд, только легкий ветерок пронесся мимо.
— …Плохо, слишком большое расстояние. — Фушигуро Нами слегка задыхалась, опустила руку, вытерла пот со лба, прищурилась, глядя на голубое небо, и тихо цокнула языком.
— Я, кажется, случайно уронила его в канаву?
Её проклятые слова были ограничены расстоянием, иначе, как только она произнесла бы его имя, проклятие сработало бы.
Ах, надо было связать Фушигуро Тоджи веревкой!
В то же время неподалёку юноша вдруг снял солнцезащитные очки, обнажив свои ледяно-голубые глаза, он прищурился, глядя на брата и сестру вдали.
Повернувшись, он похлопал по плечу своего дремавшего друга.
— Гето, я нашел кое-что интересное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|