Глава 8. Дома и вне дома (Часть 2)

Глядя на тетю, Цунь И понимала, что когда-то они любили друг друга. Но в браке эта любовь постепенно угасла. Она знала, что любовь хрупка. Именно поэтому до попадания в книгу Цунь И ни с кем не встречалась. Ничто не вечно, и чтобы избежать боли, лучше вообще не начинать.

Три дня пролетели быстро. Цунь И вернулась в школу с кучей пакетов и чемоданом. Тетя пыталась дать ей еще больше вещей, но Цунь И поспешно села в машину.

Наступил ноябрь, и в школе почти не осталось зелени. Вернувшись в общежитие, Цунь И увидела Тан Сянь, сидящую на корточках у двери комнаты с рюкзаком в руках.

— Ключи не взяла? — Цунь И, держа ключи, посмотрела на Тан Сянь. — Вставай, я открою.

— Угу, — Тан Сянь медленно поднялась, избегая смотреть Цунь И в глаза.

Щелкнул замок, дверь открылась. Цунь И не стала сразу заходить, а посмотрела на Тан Сянь: — Тан Дайюй, что с тобой?

— Ничего, — глухо ответила Тан Сянь.

Тут Цунь И заметила, что Тан Сянь в темных очках, а шарф плотно закрывает остальную часть ее лица. Распущенные волосы падали на плечи. Если бы Цунь И не знала, что это Тан Сянь, она бы приняла ее за какую-то сумасшедшую.

— Ты что, косплеишь «Человека в футляре»? — Цунь И зашла в комнату, поставила вещи и обернулась. Тан Сянь все еще стояла в дверях.

— Что случилось? — Цунь И, глядя на молчаливую Тан Сянь, почувствовала беспокойство. Она подошла к двери и слегка потянула Тан Сянь за руку. Та была холодной как лед. — Ты сколько тут простояла? Заходи скорее!

Тан Сянь послушно вошла. Цунь И быстро закрыла дверь и включила обогреватель. Обернувшись, она увидела, что Тан Сянь покорно стоит за ее спиной. Это было слишком странно.

— Сними очки и шарф, подыши. Разве тебе не душно? — Цунь И решила, что что-то серьезное произошло, и перестала думать о бесполезном сюжете книги.

— Душно, — голос Тан Сянь был приглушенным. — Можно снять? — спросила она робко. Цунь И еще больше убедилась, что что-то не так.

Когда Тан Сянь сняла очки, Цунь И увидела синяк под ее левым глазом. А когда она размотала шарф, открылся след от пощечины на правой щеке.

— Кто тебя ударил?! — Цунь И хотела дотронуться до ее лица, но не решилась. — Ты обрабатывала раны?

Тан Сянь уткнулась лицом в плечо Цунь И и разрыдалась: — Цунь И, меня ударили… — Она плакала, как ребенок.

У Цунь И сжалось сердце. — Успокойся, у тебя же раны на лице! Если будешь тереть их об меня, станешь похожа на Рухуа! — Она взяла лицо Тан Сянь в ладони. — Иди, сядь на кровать. Я поищу аптечку.

Тан Сянь что-то промычала и села на кровать Цунь И.

Цунь И долго искала и наконец нашла аптечку в сумке, которую привезла из дома. К счастью, она не отказалась, когда тетя пыталась положить ее в сумку. Иначе в первый же день пришлось бы идти в медпункт.

Вернувшись, Цунь И увидела, что Тан Сянь спокойно играет с кошкой.

Хорошо, что перестала плакать. Цунь И вздохнула с облегчением, но тут же заметила что-то неладное. Постойте, откуда здесь кошка?

— Ты взяла с собой кошку? — Цунь И присела перед Тан Сянь. И девушка, и кошка смотрели на нее с невинным видом.

— Когда ты звонила в тот день, мне показалось, что тебе нравятся кошки. Вот я и взяла ее с собой, — Тан Сянь поднесла кошку к Цунь И. — Погладишь?

— Не сейчас, — Цунь И пока не хотела думать о кошке. — Лучше я сначала обработаю раны этой глупышке.

Тан Сянь фыркнула.

— Закрой глаза, — Цунь И, обмакнув ватную палочку в перекись водорода, начала обрабатывать синяк под левым глазом Тан Сянь.

Тан Сянь почувствовала холод и легкую боль, но не издала ни звука.

— Черт, совсем тебя довели до слабоумия! — Цунь И, использовав одну палочку, поняла свою ошибку. — У тебя же синяк, а я обрабатываю его как ссадину.

Кошка, сидевшая на коленях у Тан Сянь, испугалась громкого возгласа Цунь И и спрыгнула с кровати.

— Цунь… Я тут терпела боль… — Тан Сянь хотела широко открыть глаза, но левый глаз болел, поэтому она смогла вытаращить только один. Из-за этого ее гнев выглядел не таким уж и страшным.

— Сейчас, я принесу теплое полотенце и горячую воду, — в это время суток сваренных яиц точно не найти. Цунь И выбежала из комнаты.

Вернувшись, она приложила теплое полотенце к синяку Тан Сянь, и тот немного посветлел. Цунь И опустила остывшее полотенце в таз с горячей водой. — Теперь можешь рассказать, кто тебя ударил?

— …Мой отец.

Цунь И проглотила фразу «Я ему отомщу». — Почему?

— Потому что… — Тан Сянь замолчала, подняла глаза на Цунь И. В ее глазах снова блестели слезы. — Цунь И, можно я в следующие каникулы поеду к тебе домой?

— Да, — Цунь И двумя пальцами вытащила полотенце из тазика. «Как говорится, слезы — главное оружие женщины», — подумала она. Видя слезы Тан Сянь, она решила больше не расспрашивать.

Она подождет, пока Тан Сянь сама захочет рассказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Дома и вне дома (Часть 2)

Настройки


Сообщение