Глава 7. Возвращение домой (Часть 2)

— Ии вернулась! — Дверь открыла девочка лет восьми с двумя косичками. Увидев Цунь И, она очень обрадовалась.

— Угу, — Цунь И немного растерялась и прошла в дом вслед за девочкой.

— Мама! Мама! Ии вернулась! — девочка запрыгала от радости.

— Сколько раз тебе говорить, зови ее сестрой! Что за фамильярность? — Женщина с пучком на голове в фартуке выбежала из кухни. Увидев Цунь И, она воскликнула: — Скорее, скорее, оставь сумку! — А потом обратилась к девочке: — Сходи, налей сестре сок.

— Ии, ты наконец-то вернулась! Я тебя так ждала! Скажи, что хочешь поесть, я сейчас приготовлю. Как раз сегодня купила раков, ты же их так любишь? — Она усадила Цунь И рядом с собой и продолжила: — Почему ты не приехала на Национальный день? Даже не позвонила!

— Я привыкала к новой школе, — Цунь И, разглядывая свою тетю, порадовалась, что не назвала ее мамой.

— Тоже верно, нужно время, чтобы освоиться. Как у тебя дела с одноклассниками?

— Конечно, хорошо! Ии самая лучшая! — Незаметно подошла девочка с двумя стаканами сока.

— Се Синсин, я же просила называть ее сестрой! — Тетя бросила на девочку строгий взгляд. Се Синсин не испугалась и, повернувшись к Цунь И, протянула ей стакан: — Ии, пей!

Цунь И немного расслабилась и взяла сок: — Спасибо, Синсин.

— Пожалуйста! — Се Синсин, кружась в своем платьице, сделала реверанс и убежала.

— Вот ребенок! — тетя улыбнулась. — Ладно, не буду тебя расспрашивать. Ты с детства была самостоятельной. Если что-то понадобится, обращайся. Я пойду заниматься делами.

— Хорошо, — кивнула Цунь И.

Она осмотрелась и решила пойти в свою комнату, посмотреть, нет ли там какой-нибудь полезной информации. Вероятно, чтобы создать для ребенка уютную атмосферу, на каждой двери висела табличка с мультяшным рисунком, например, «Комната Синсин». На втором этаже, за углом, Цунь И увидела свою табличку — «Комната Ии». Ей стало тепло на душе, хотя она понимала, что это предназначено для настоящей хозяйки тела.

Войдя в комнату, Цунь И сразу заметила на столе мобильный телефон. Похоже, он у нее был, просто она не брала его в школу.

Цунь И включила телефон и увидела, что зарядки еще много. Она просмотрела содержимое, но ничего особенного не нашла, только несколько номеров в телефонной книге: тети, дяди и учителя Чжао.

Цунь И вспомнила анкету, которую видела у учителя Чжао. Из родственников там была указана только семья тети. Возможно, настоящая Цунь И тоже была сиротой.

Вздохнув, Цунь И сохранила в телефоне номер Тан Сянь и отправила ей сообщение. Больше она ничего не делала.

Комната была обставлена довольно уютно, в основном в розовых тонах. Некоторая мебель выглядела старой. Наверное, настоящая Цунь И жила с тетей с самого детства.

В самом низу шкафа Цунь И нашла металлическую коробку, которая не была ни пыльной, ни запертой. Ее охватило любопытство. Открыв коробку, она увидела множество маленьких свертков из стикеров. Развернув один синий стикер, она прочла: «Суббота, солнечно. Хочу пойти погулять. Тетя с дядей не разрешают. Ах да, я же вспомнила, у меня нет мамы с папой».

Цунь И догадалась, что это что-то вроде дневника. Она посмотрела на розовый балдахин над кроватью. Все-таки это был чужой дневник, и ей было немного неловко его читать.

— Прости меня, — вздохнула Цунь И и развернула все свертки.

«Погода неизвестна. Не хочу ничего писать».

«Жить так тяжело. Зачем заставлять себя жить?»

«Я доставляю тете с дядей столько хлопот».

«Погода… тяжело».

«…»

Некоторые записи были неразборчивы, некоторые листки зачеркнуты, а на некоторых были только дырки от иголки.

Возможно, у настоящей Цунь И давно были психологические проблемы. Цунь И нахмурилась. Теперь она кое-что знала о ней и могла притворяться ею, чтобы выжить. Но, прочитав эти записки, она почувствовала тяжесть на душе.

Зазвонил телефон. Цунь И хотела встать, но обнаружила, что ноги онемели, пока она сидела на корточках.

Она не могла двигаться и боялась пошевелиться. Представив, как больно будет, когда она встанет, Цунь И стала растирать лодыжки и икры, глядя на телефон. До него она не дотягивалась и только надеялась, что звонок продлится подольше.

Наконец, Цунь И смогла встать и подбежала к телефону, но звонок тут же оборвался.

Она посмотрела на имя контакта: Тан Дайюй. Цунь И упала на кровать, держа телефон в руке.

— …Можно же перезвонить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Возвращение домой (Часть 2)

Настройки


Сообщение