Глава шестая (Часть 1)

Глава шестая

【Строительство станций наблюдения полностью завершено за эти несколько дней. Теперь за всеми перемещениями руинных зверей можно следить в прямом эфире на Национальном археологическом сайте, а телеканалы будут вести трансляцию для всех зрителей.】

Новости о руинах продолжали идти по телевизору.

Сайно, уже высушивший волосы и одетый в современную одежду, выглядел гораздо спокойнее, чем раньше. В его глазах отражалось изображение с экрана телевизора, словно он о чем-то размышлял.

Спустя долгое время он серьезно сказал тебе: — Это руины Канрии. Очень вероятно, что они прибыли сюда вместе со мной из Сумеру. Они запускаются сами при определенных условиях, и обычные люди не могут их переместить.

Ты подумала, что Сайно снова начал страдать от синдрома средней школы, поэтому послушно закрыла рот и не осмелилась его перебивать.

— Существует множество видов руинных драконов: наземные или летающие, но в основном они используют пушки для сканирования и атаки. Как только они активируются, становится очень опасно.

— Это действительно страшно, — сказала ты, опасаясь, что Сайно почувствует себя так, будто говорит сам с собой, и небрежно добавила эту фразу.

Увидев, что Сайно снова уставился в телевизор и молчит, ты пошла в ванную, достала его промокший «костюм для косплея» и решила постирать его вручную.

Одежды на Сайно было до смешного мало, так что стирка не должна была занять много времени.

Но к твоему удивлению, золотые украшения, которые ты считала дешевыми материалами, оказались вовсе не из ПВХ, как ты предполагала…

Даже его доспехи, казалось, были из настоящего золота, и в руке они ощущались тяжелыми.

Пока ты разбирала вещи, что-то, обрамленное золотом, вдруг выкатилось из одежды Сайно и с тихим звоном упало на пол.

Украшение, похожее на стеклянный шарик, излучало под луной сияющий фиолетовый свет и выглядело очень красиво.

Будучи девушкой, ты не могла не быть очарована этой штукой, но не успела ты как следует рассмотреть ее, как чья-то рука внезапно протянулась с противоположной стороны и подобрала ее раньше тебя.

— Ты не сможешь этим пользоваться.

Словно ты затронула запретную для него область, голос юноши стал ледяным, а его звериные глаза пристально смотрели на тебя.

Ты испугалась такого Сайно и спустя долгое время неловко ответила: — Посмотреть — не убудет.

Видя, что ты не хочешь сдаваться, Сайно холодно фыркнул.

Он вытащил салфетку со стола и сжал ее в ладони. Казалось, вместо того чтобы объяснять тебе, он предпочитал доказать это на деле.

Мягкая бумага развернулась в пальцах Сайно, и в воздухе словно раздался треск молнии.

В следующую секунду в ладони юноши вспыхнул яркий электрический свет, и салфетка сгорела в пепел без всякого пламени!

В тот момент, когда салфетка превратилась в пепел и развеялась, свет Глаза Бога тоже потускнел.

Ты в ужасе распахнула глаза, с открытым ртом глядя на Сайно, который холодно смотрел на тебя, а затем медленно произнесла: — В такую жару у тебя просто невероятное статическое электричество…

Сайно: — ...

Какой же ты убежденный атеист.

Наконец, он сжал губы и, словно сдавшись, с отвращением сказал: — ...С такими, как ты, нет смысла что-то объяснять.

— О, ты меня презираешь, — надула ты губы, намеренно делая вид, что обиделась, и тихо пробормотала: — Ну, это все равно лучше, чем некоторые, кто даже дорогу домой найти не может и вынужден жить у других людей, верно?

— ...

Препираться с тобой действительно бесполезно, Сайно прекрасно это знал, поэтому молчание было его лучшим оружием против тебя.

Видя, что он отказывается общаться, ты тоже не стала его беспокоить и продолжила разбирать одежду, которую Сайно снял раньше.

Среди кучи тяжелых золотых украшений и промокшей ткани ты нащупала маленький кожаный мешочек.

Ремешок мешочка был очень коротким, похоже, его можно было привязать только к бедру. И когда ты подумала, что в этом мешочке, наверное, лежат какие-нибудь странные предметы вроде кинжалов или дротиков, ты нащупала внутри карточку.

Карточка была хорошо сделана, довольно плотная, с матовым покрытием на поверхности, немного похожая на маленькие металлические пластинки из мультфильмов.

На лицевой стороне карточки была нарисована маленькая девочка с зелеными волосами, а рядом парил маленький монстр, которого ты никогда не видела.

Вероятно, из-за слишком милого стиля рисунка ты не удержалась и посмотрела на нее несколько раз, и тут тот, кто только что собирался больше с тобой не разговаривать, снова подошел.

— ...Ладно, я поняла, не буду трогать, — сказала ты, боясь, что Сайно снова будет смотреть на тебя этим холодным взглядом, и поспешно протянула ему карточку.

Но к твоему удивлению, на этот раз он не только не забрал карточку, но даже вытащил еще несколько из колоды.

Он, как студент-подработчик, продающий ручки на тротуаре, сунул тебе все карточки в ладонь и с голосом, в котором он изо всех сил сдерживал радость, безразлично спросил: — Интересуешься Зовом Семи Святых?

— ... — Если бы ты сейчас сказала, что тебе не интересно, увидела бы ты разочарованное кошачье лицо Сайно?

— Зов Семи Святых очень интересен, — продолжил Сайно, не дожидаясь твоего ответа. — Игра основана на строгих правилах, но при этом удивительно гибка. Комбинации карт, использование навыков и даже твоя удача — все это важнейшие факторы.

Ты открыла рот, глядя, как Сайно одну за другой раскладывает перед тобой карточки.

Хотя на его лице не было улыбки, в глазах светились яркие искорки, и он был совершенно не похож на себя обычного.

Ладно, тебе следовало сказать «не интересно», потому что Сайно, похоже, очень любит эту игру.

— Если я захочу научиться, ты меня научишь? — у тебя возникло желание попробовать.

Отказать юноше с такими сияющими глазами было очень трудно, к тому же ты впервые видела этого парня, который всегда ходил с угрюмым лицом, таким счастливым.

— Да, — ответил он быстро, словно боясь, что ты передумаешь.

В съемной квартире не было подходящего места для игры в карты, поэтому вы сели на кровать лицом к лицу.

Сайно сначала в общих чертах рассказал тебе о назначении каждой карты, подробно описывая использование каждого маленького навыка.

Голос юноши, хотя и был холодным, при постоянном слушании оказался удивительно приятным, словно ручей, ласкающий камни на дне, заставляя тело и разум расслабиться.

— Это карты персонажей, у каждого свои навыки и атрибуты.

Сайно объяснял, а ты, подперев подбородок, смотрела на его лицо, погрузившись в задумчивость.

Сереброволосый юноша сидел, скрестив ноги, опустив веки, и кончиками пальцев легонько касался карт на простыне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение