Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Человек, которого она так резко разбудила, тоже испугался, тут же встал и отступил на несколько шагов назад, тревожно теребя подол своей одежды. Он не смел произнести ни слова, боясь, что, если заговорит, снова совершит ошибку.
Бай Юйтун наконец пришла в себя, высунула голову из-за балдахина и огляделась. Су Хуэйянь, кажется, рано утром уже ушла и в комнате её не было, иначе это было бы ужасно.
Она поправила одежду и недовольным тоном сказала:
— Князь, как вы можете так запросто входить в комнату девушки? Если вас увидят, пойдут сплетни.
Е Шэнсяо, увидев, что Бай Юйтун наконец заговорила с ним сама, счастливо улыбнулся и уже собирался подойти к кровати.
Бай Юйтун поспешно остановила его:
— Не подходите ближе. До свадьбы вам нельзя подходить к моей кровати, поняли?
Потребовалось некоторое время, чтобы он отреагировал, и только тогда он сказал:
— Теперь я знаю.
Затем он нахмурился и с некоторой обидой сказал:
— Поздно.
Бай Юйтун почувствовала себя озадаченной:
— Что поздно?
Е Шэнсяо замер, затем открыл окно комнаты, указал на небо снаружи и сказал:
— Восход солнца опоздал.
Сказав это, он, топоча, обежал ширму и убежал.
Бай Юйтун не поняла, что этот парень собирался делать, выбегая. Что, если кто-нибудь увидит, как он так нагло выходит из её комнаты…
Она поспешно накинула верхнюю одежду, надела туфли и последовала за ним.
Но она увидела, как этот парень сердито поднял руку и ударил стоявшего снаружи Сяо Шуньцзы, недовольно упрекая:
— Это всё ты виноват, ты не разбудил меня.
Сяо Шуньцзы опустил голову, ничуть не почувствовав боли от удара, и тихо сказал:
— Князь, Девица Бай приказала Сяо Шуньцзы дать вам хорошенько выспаться.
Е Шэнсяо уставился на Сяо Шуньцзы. Сяо Шуньцзы, опасаясь, что тот не совсем понял, просто сказал:
— Князь, Девица Бай хорошо к вам относится.
Снова замер на мгновение, он вдруг улыбнулся, повернул голову и, заметив стоявшую позади него Бай Юйтун, очень гордо воскликнул:
— Девица Бай хорошо ко мне относится!
Бай Юйтун тоже рассмеялась от его слов:
— А где Девица Бай?
Он действительно не понял, что человек, которому он изначально жаловался, и был той самой Девицей Бай, о которой он говорил. Услышав её вопрос, он даже огляделся, а затем указал на неё и сказал:
— Ты… ты.
Этот милый жест рассмешил и Бай Юйтун, и Сяо Шуньцзы.
Бай Юйтун была в хорошем настроении. Отправив Е Шэнсяо и его слугу на улицу, она умылась и причесалась. Когда он снова заговорил с ней, она быстро отвечала, и даже случайный маленький жест мог вызвать у него безудержный смех.
Спустя некоторое время она наконец устала и проголодалась.
Сяо Шуньцзы, видя, что эта будущая Княгиня хорошо относится к Князю, сам вызвался принести завтрак.
Бай Юйтун была рада наслаждаться плодами чужого труда. Перед этим маленьким глупцом она не хотела слишком себя утруждать, поэтому, ожидая, небрежно закинула ногу на ногу.
Кто бы мог подумать, что этот маленький глупец тоже серьёзно начал её имитировать. Если Бай Юйтун закинула ногу на ногу расслабленно и непринуждённо, то у маленького глупца это выглядело механически и забавно.
Бай Юйтун чуть не расхохоталась. Она поспешно опустила ноги и очень серьёзно сказала ему:
— Вам нельзя так делать, эта поза некрасива. Если Князь будет так сидеть на стуле, люди станут над вами смеяться. Поняли?
Е Шэнсяо посмотрел на свои ноги, затем на ноги Бай Юйтун и медленно сказал:
— У Девицы Бай красиво.
Бай Юйтун снова рассмешило это маленькое глупое создание, но она сохраняла рассудительность:
— Неважно, красиво это или нет, но вы так делать не можете. Быстро опустите ноги.
Но он тоже впервые закинул ногу на ногу и, оказывается, не знал, как вернуть её на место. Он сидел на стуле криво-косо и чуть не упал.
Бай Юйтун одновременно беспокоилась и находила это забавным, поэтому ей пришлось подойти, чтобы помочь ему. Но именно в этот момент дверь комнаты внезапно распахнулась снаружи, мелькнула какая-то фигура, и тут же послышались прерывистые, очень тихие всхлипы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|